Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d'emploi
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
4-487-569-33(2)
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
Bluetooth
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SHAKE-99

  • Page 1 4-487-569-33(2) HOME AUDIO Préparatifs SYSTEM Lecture de disque/USB Transfert USB Mode d’emploi Tuner Bluetooth Réglage du son Autres opérations Informations complémentaires SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33...
  • Page 2: Pour Les Clients Au Canada

    ATTENTION AVERTISSEMENT L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires. Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  • Page 3: Pour Les Clients En Europe

    « Service » (SAV) » ou Garantie. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources Par le présent document, Sony Corp. déclare naturelles. que cet appareil est conforme aux principales Pour les produits qui pour des raisons de exigences et autres clauses pertinentes de la sécurité, de performance ou d’intégrité...
  • Page 4: À Propos De Ce Mode D'emploi

    Les autres autrement. marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs Le modèle SHAKE-99 est composé propriétaires respectifs. des éléments suivants : • Appareil HCD-SHAKE99 (1) • La marque N est une marque commerciale •...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières À propos de ce mode d’emploi ..4 Bluetooth Guide des pièces et des À propos de la technologie commandes ........7 sans fil Bluetooth....... 24 Réglage des codecs audio Préparatifs Bluetooth ........24 Raccordement du système en Connexion d’un smartphone à tout sécurité...
  • Page 6 Autres opérations Utilisation de la fonction Chaîne Party ......32 Chant ......... 34 Modification de la configuration de spectre du panneau de l’afficheur ....34 Affichage d’informations sur le panneau de l’afficheur ....35 Modification de la configuration et la couleur de l’illumination ......
  • Page 7: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires. Appareil SHAKE-99 O N M SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33 K Q C...
  • Page 8 * Quand vous appuyez sur les touches, appuyez sur les motifs imprimés sur les touches. SHAKE-99 SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33 ** SHAKE-77/SHAKE-55 uniquement. Télécommande RM-AMU199 FOOTBALL Sélectionner le mode Football Virtuel (page 30). Appareil : PARTY CHAIN (page 32) Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver la fonction...
  • Page 9 I LED COLOR (page 35) Sélectionner une plage ou un fichier. Modifiez la couleur de l’illumination TUNING+/– sur les enceintes et l’appareil Syntonisez la station de votre choix (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 en mode TUNER. uniquement). x (arrêter) LED PATTERN (page 35) Arrêter la lecture.
  • Page 10 N Port Y TIMER MENU (page 14, 36) (USB) B (REC/PLAY) Raccordez et transférez vers un Régler l’horloge et les minuteries. périphérique USB en option. Z PLAY MODE O Prise MIC Sélectionnez le mode de lecture d’un Raccordez un microphone. AUDIO CD, d’un disque MP3 ou d’un périphérique USB (page 17).
  • Page 11: Préparatifs

    Préparatifs Raccordement du système en tout sécurité SHAKE-99 Voir ci-dessous. SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33 C est différent selon le modèle. Voir ci-dessous. SHAKE-99 SHAKE-77 SHAKE-55 SHAKE-33...
  • Page 12 Gardez les antennes à distance des C Enceintes cordons d’enceintes, du cordon d’alimentation et du câble USB afin – Bornes LEFT SPEAKERS et RIGHT d’éviter les parasites. SPEAKERS (SHAKE-99/SHAKE-77/ SHAKE-55 uniquement) – Bornes MID/TWEETERS et WOOFERS (SHAKE-33 uniquement) Raccordez les connecteurs d’enceinte Étendre l’antenne fil FM à...
  • Page 13: Insertion Des Piles

    D Alimentation Insérez les crochets du panneau Branchez le cordon d’alimentation à une inférieur dans les orifices de prise murale. La démonstration apparaît retenue au bas de l’appareil sur le panneau de l’afficheur. Appuyez sur principal. "/1 pour allumer le système et la Panneau démonstration s’achève inférieur...
  • Page 14: Positionnement Des Enceintes

    Positionnement des Modification du mode enceintes d’affichage Pour obtenir des performances optimales La démonstration apparaît sur le panneau du système, nous vous recommandons de de l’afficheur après que vous avez placer les enceintes comme indiqué ci- branché le cordon d’alimentation à une dessous.
  • Page 15: Lecture De Disque/Usb

    Lecture de disque/USB Avant d’utiliser une périphérique USB avec Lecture d’un disque ce système Appuyez sur CD. Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur le site Appuyez sur Z OPEN/CLOSE Web (page 39). sur l’appareil. Chargez un disque avec la face Pour sélectionner la source de portant l’étiquette orientée vers lecture ou la destination du...
  • Page 16: Lecture D'un Périphérique Usb

    Appuyez sur pour Appuyez sur N pour démarrer sélectionner la mémoire de votre la lecture. choix, puis appuyez sur ENTER. Les fichiers audio sont lus dans des Pour quitter le menu options, appuyez ordres différents selon le mode de sur OPTIONS sur l’appareil. lecture (page 17).
  • Page 17: Utilisation Du Mode De Lecture

    Remarques sur le périphérique USB Lecture dans un ordre • Ce système peut reconnaître jusqu’à – 1 000 dossiers sur un périphérique USB (y aléatoire (Lecture aléatoire) compris le dossier racine et les dossiers vides) ; Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE –...
  • Page 18: Lecture Répétée (Lecture Répétée)

    Pour annuler la lecture programmée Lorsque la lecture est arrêtée, Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez appuyez plusieurs fois sur PLAY plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à MODE jusqu’à ce que « PGM » ce que « PGM » disparaisse du panneau disparaisse du panneau de de l’afficheur.
  • Page 19: Transfert Usb

    Pour sélectionner le débit binaire Transfert USB Vous pouvez sélectionner un débit binaire supérieur pour transférer de la musique Transfert de musique avec une meilleure qualité. Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération. Vous pouvez transférer de la musique d’une source sonore vers un périphérique Appuyez sur OPTIONS.
  • Page 20: Transfert De Son Analogique (Transfert Analogique)

    Pour le transfert REC1 : Raccordez un périphérique USB Sélectionnez la plage ou le fichier transférable au port B comme audio à transférer, puis lancez la illustré ci-dessous. lecture. Appuyez sur REC TO USB B. « PUSH ENTER » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
  • Page 21: Effacement Des Fichiers Audio Ou Des Dossiers D'un Périphérique Usb

    Appuyez sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner « USB ERASE », Le transfert commence quand puis appuyez sur ENTER. « DON’T REMOVE » apparaît sur le panneau de l’afficheur. « FOLDER ERASE » ou « TRACK ERASE » apparaît sur le panneau de Démarrez la lecture de la source.
  • Page 22: Tuner

    Remarques sur le transfert Tuner • Pendant le transfert (sauf pour le transfert analogique), aucun son n’est émis. • Les informations CD-TEXT ne sont pas Écoute de la radio transférées vers les fichiers MP3 créés. • Le transfert s’arrête automatiquement si : –...
  • Page 23 Pour modifier l’intervalle de Préréglage des stations de syntonisation AM (Sauf pour le radio modèle européen) Le réglage par défaut de l’intervalle de Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations syntonisation AM est 9 kHz (ou 10 kHz FM et 10 stations AM en tant que stations dans certaines régions).
  • Page 24: À Propos De La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Bluetooth Réglage des codecs audio Bluetooth À propos de la Vous pouvez recevoir les données en technologie sans fil format codec AAC à partir d’un périphérique Bluetooth. Bluetooth Appuyez sur BLUETOOTH sur La technologie sans fil Bluetooth est une l’appareil pour sélectionner la technologie sans fil de courte portée qui fonction Bluetooth.
  • Page 25: Connexion D'un Smartphone À L'aide De La Fonction Une Touche (Nfc)

    N sur le système jusqu’à recherchant le mot-clé « NFC Easy ce que le smartphone vibre. Connect » ou accédez directement au SHAKE-99 : site à l’aide du code bidimensionnel ci- dessous. Des frais de communication des données peuvent vous être...
  • Page 26: Écoute De Musique Sur Un Périphérique Bluetooth En Mode Sans Fil

    SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33 : Écoute de musique sur un périphérique Bluetooth en mode sans fil Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur une connexion sans fil. Terminez la connexion en suivant les Consultez les informations relatives aux instructions affichées sur le périphériques Bluetooth compatibles sur smartphone.
  • Page 27: Lecture De Musique À Partir D'un Périphérique Bluetooth

    • Si vous voulez effectuer l’appairage avec un Bluetooth. autre périphérique Bluetooth, répétez les Par exemple, sélectionnez étapes 1 à 6. « SONY:SHAKE-99 » (ou SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33). Pour annuler l’appairage Si la clé d’accès est requise sur le Maintenez BLUETOOTH enfoncé sur périphérique Bluetooth, saisissez...
  • Page 28: Effacement De Toutes Les Informations D'enregistrement D'appairage

    Établissez la connexion avec le Effacement de toutes les périphérique Bluetooth. informations d’enregistrement Appuyez sur BLUETOOTH sur d’appairage l’appareil pour le connecter au dernier périphérique Bluetooth connecté. Utilisez les touches de l’appareil pour Établissez la connexion Bluetooth à effectuer cette opération. partir du périphérique Bluetooth si le périphérique n’est pas connecté.
  • Page 29: Réglage Du Signal Bluetooth

    Appuyez plusieurs fois sur Utilisation de pour sélectionner « STANDBY « SongPal » via ON » ou « STANDBY OFF ». Bluetooth Appuyez sur ?/1 pour éteindre le système. Quand le mode de veille Bluetooth est À propos de l’application réglé...
  • Page 30: Réglage Du Son

    Réglage du son Sélection du mode Football Virtuel Réglage du son Vous pouvez avoir l’impression de vous trouver dans un stade pendant que vous Pour Action regardez la diffusion d’un match de Renforcer les Appuyez sur BASS football. graves et générer BAZUCA sur l’appareil.
  • Page 31: Création De Vos Propres Effets Sonores

    Création de vos Création d’une propres effets sonores ambiance de fête (DJ EFFECT) Vous pouvez augmenter ou baisser les niveaux de bandes de fréquences Appuyez sur la touche suivante spécifiques, puis enregistrer en mémoire pour sélectionner le type d’effet. ce réglage en tant que « CUSTOM EQ ». La touche sélectionnée s’allume et Appuyez sur OPTIONS sur l’effet est activé.
  • Page 32: Autres Opérations

    A Si tous les systèmes sont Autres opérations équipés de la fonction Chaîne Party Utilisation de la fonction Chaîne Party Premier système Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus Deuxième système intéressant et produire un son plus fort. Activer un système de la chaîne en tant qu «...
  • Page 33: Profiter De La Fonction Chaîne Party

    Chaîne Party sonore sur le système Invité Party. est activée. • (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 • Dans cette connexion, le dernier uniquement) Quand vous utilisez le système n’est pas raccordé au premier microphone sur le système Hôte Party, le son...
  • Page 34: Chant

    Appuyez plusieurs fois sur secondes. pour sélectionner « SPECTRUM », puis appuyez Chant Appuyez plusieurs fois sur (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 pour sélectionner la uniquement) configuration de spectre de votre choix, puis appuyez sur Vous pouvez chanter en accompagnement de toute source audio lue sur ce système.
  • Page 35: Affichage D'informations Sur Le Panneau De L'afficheur

    Déclencheur de lecteur par configuration de l’illumination sur minuterie : l’appareil et les enceintes, ou la Vous pouvez vous réveiller au son d’un couleur sur l’appareil (SHAKE-99/ disque, du tuner ou d’un périphérique SHAKE-77/SHAKE-55 uniquement) USB à une heure préréglée. et les enceintes.
  • Page 36: Utilisation D'appareils En Option

    Pour vérifier le réglage de la Pour le déclencheur de lecteur minuterie ou activer à nouveau par minuterie : cette dernière Préparez la source audio, puis appuyez sur VOLUME +/– pour régler le Appuyez sur TIMER MENU. volume. « TIMER SELECT » clignote sur le Pour démarrer à...
  • Page 37: Désactivation Des Touches De L'appareil (Child Lock)

    – pendant que le Déclencheur de lecteur par minuterie, la Minuterie d’enregistrement ou Remarque la Minuterie de mise en veille est en cours La fonction de verrouillage parental (Child d’exécution. Lock) est annulée quand vous débranchez le – (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 cordon d’alimentation. uniquement) lorsque le microphone est raccordé.
  • Page 38: Informations Complémentaires

    Remarque sur DualDiscs Informations complémentaires Un DualDiscs est un disque à double face sur lequel les données DVD sont Disques lisibles enregistrées sur une face et les données audio numériques sur l’autre face. • AUDIO CD Toutefois, dans la mesure où la face •...
  • Page 39: Sites Web Relatifs Aux Périphériques Compatibles

    éventuels, rebranchez le <http://esupport.sony.com/> cordon d’alimentation et rallumez le Pour les clients au Canada : système. Si le problème persiste, <http://esupport.sony.com/ca> consultez votre revendeur Sony le plus Pour les clients en Europe : proche. <http://support.sony-europe.com/> Pour les clients dans d’autres pays/ Général régions :...
  • Page 40 « LOCKED » apparaît sur le • Annulez la fonction Minuterie de mise panneau de l’afficheur. en veille (page 35). • Consultez votre revendeur Sony le plus La télécommande ne fonctionne pas. proche ou un centre de service après- • Éliminez les obstacles entre la vente agréé...
  • Page 41 • Retirez le disque et nettoyez l’humidité • Éteignez le système et débranchez le dessus, puis laissez le système allumé périphérique USB. Si le périphérique pendant quelques heures jusqu’à ce que USB est doté d’un interrupteur l’humidité s’évapore. d’alimentation, éteignez le périphérique USB, puis rallumez-le après l’avoir Le son est entrecoupé.
  • Page 42 USB ne pose aucun problème. Si le FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en problème d’affichage persiste, charge.* contactez votre revendeur Sony le plus • Un fichier audio WMA dont le format proche. est WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO ne peut pas être lu.
  • Page 43 • Le système et le périphérique Bluetooth du support en plastique, consultez votre sont trop éloignés l’un de l’autre. revendeur Sony le plus proche. • S’il y a des obstacles entre le système et • Éteignez les équipements électriques votre périphérique Bluetooth, retirez-les environnants.
  • Page 44: Messages

    Pour réinitialiser le système • Si des appareils génèrent des ondes électromagnétiques, par exemple un Si le système ne fonctionne toujours pas appareil LAN sans fil, d’autres correctement, rétablissez les réglages par périphériques Bluetooth ou un four défaut d’usine. micro-ondes à proximité, éloignez-les. Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération.
  • Page 45: Précautions

    FOLDER FULL PUSH STOP Vous ne pouvez pas effectuer le transfert Vous avez essayé d’effectuer une vers le périphérique USB car le nombre de opération qui n’est possible que lorsque la dossiers a atteint sa limite maximale. lecture est arrêtée. NO DEVICE READING Aucun périphérique USB n’est raccordé.
  • Page 46: Remarques Sur Disques

    Remarques sur disques Accumulation de chaleur • Avant la lecture, nettoyez le disque avec un • Il est normal que s’accumule la chaleur sur chiffon en allant du centre vers le bord. l’appareil pendant son fonctionnement. Il n’y • Ne nettoyez pas les disques avec des solvants, a pas à...
  • Page 47: Spécifications

    à l’aide de la technologie 700 W + 700 W (à 10 ohms, 1 kHz, Bluetooth. THD 1%) • Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de Puissance de sortie RMS (référence) : fuites d’informations pendant une 900 W + 900 W (par canal à...
  • Page 48 1 200 W + 1 200 W (par canal à AUDIO IN 2 L/R 8 ohms, 100 Hz) Tension 2 V, impédance 47 kohms SHAKE-77 MIC (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 WF (Haut-parleurs de basses)/MID (Haut- uniquement) parleurs de médiums)/TW (Haut-parleurs Sensibilité 1 mV, impédance 10 kohms d’aigus)
  • Page 49 Section Disque/USB Section tuner Débit binaire pris en charge Tuner FM stéréo, FM/AM superhétérodyne MPEG1 Layer-3 : Antenne : 32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR Antenne fil FM MPEG2 Layer-3 : Antenne cadre AM 8 kbits/s à 160 kbits/s, VBR Section tuner FM MPEG1 Layer-2 : Plage de syntonisation...
  • Page 50 Dimensions (l/h/p) (environ) Enceintes 510 mm × 783 mm × 450 mm po × 30 po × 17 SS-SHAKE99 pour SHAKE-99 Poids (environ) Système d’enceintes 35,0 kg (77 livres 3 onces) 4 voies, Sound Pressure Horn et Bass Quantité : 2 pièces...
  • Page 51 SS-SHAKE33 pour SHAKE-33 Dimensions (l/h/p) (enceintes exclues) Système d’enceintes (environ) 3 voies, Sound Pressure Horn SHAKE-99 : 500 mm × 220 mm × Haut-parleur 380 mm (19 po × 8 po × 15 po) Haut-parleurs de basses : 300 mm...
  • Page 52 ©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Ce manuel est également adapté pour:

Shake-77Shake-55Shake-33

Table des Matières