alpha innotec WZS Serie Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour WZS Serie:
Table des Matières

Publicité

Caractéristiques de performance Puissance de chauffage /COP
Leistungsdaten Heizleistung / COP
Leistungsdaten Heizleistung / COP
avec B0/W35 au point normalisé selon EN14511
bei B0/W35 Normpunkt nach EN14511
avec B0/W45 au point normalisé selon EN14511
bei B0/W45 Normpunkt nach EN14511
Puissance de chauffag
Heizleistung ı COP
Heizleistung ı COP
bei B0/W55 Normpunkt nach EN14511
avec B0/W55 au point normalisé selon EN14511
avec B7/W35 débits analogues à B0/W35
bei B7/W35 Durchflüsse analog B0/W35
Puissance de refroidissement avec un débit volumétrique max. (B15/W25), appareils avec refr
Kühlleistung bei max. Volumenstrom (B15/W25), Geräte mit passiver Kühlung: Kennung K:
Kühlleistung bei max. Volumenstrom (B15/W25), Geräte mit passiver Kühlung: Kennung K:
Limites d'utilisation
Einsatzgrenzen
Einsatzgrenzen
Retour du circuit de chauffage min. I Admission du circuit de chauffage max.
Heizkreisrücklauf min. I Heizkreisvorlauf max.
Heizkreisrücklauf min. I Heizkreisvorlauf max.
Retour de la source de chaleur
Wärmequellerücklauf
Wärmequellerücklauf
autres points de fonctionnement dynamique
zusätzliche Betriebspunkte
zusätzliche Betriebspunkte
Schall
Schall
Acoustique
Niveau de pression acoustique à 1 m de distance du bord de l'appareil
Schalldruckpegel in Abstand 1m zur Gerätekante
Schalldruckpegel in Abstand 1m zur Gerätekante
Niveau de pression acoustique selon EN 12102
Schallleistungspegelnach EN12102
Schallleistungspegelnach EN12102
Wärmequelle
Wärmequelle
Source de chaleur
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0/W35 I maximal
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0/W35 I maximal
Débit volumétrique : minimal I nominal analogue à B0/W35 I maximal
Compress. libre pompe à chaleur ∆p (avec refroidissement ∆pK)***) ı Débit vol.
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK)***) I Volumenstrom
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK)***) I Volumenstrom
Freigegebener Frostschutz
Freigegebener Frostschutz
Antigels autorisés
Frostschutzmittelkonzentration: minimale Frostsicherheit bis
Frostschutzmittelkonzentration: minimale Frostsicherheit bis
Concentration d'antigel : protection minimale contre le gel jusqu'à
Pression de service max. admissible
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Circuit de chauffage
Heizkreis
Heizkreis
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 I maximal
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 I maximal
Débit volumétrique : minimal I nominal analogue à B0W35 I maximal
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK) I Volumenstrom
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK) I Volumenstrom
Compress. libre max. pompe à chaleur ∆p (avec refroidissement ∆pK) ı Débit vol.
Perte de pression pompe à chaleur ∆p ı Débit volumétrique
Druckverluste Wärmepumpe ∆p ı Volumenstrom
Druckverluste Wärmepumpe ∆p ı Volumenstrom
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Pression de service max. admissible
Allgemeine Gerätedaten
Allgemeine Gerätedaten
Caractéristiques générales de l'appareil
Poids total (avec refroidissement)
Gewicht gesamt (mit Kühlung)
Gewicht gesamt (mit Kühlung)
Gewicht Box (mit Kühlung) ı Gewicht Turm (mit Kühlung)
Gewicht Box (mit Kühlung) ı Gewicht Turm (mit Kühlung)
Poids de la Box (avec refroidissement) ı de la tour (avec refroidissement)
Kältemitteltyp I Kältemittelfüllmenge
Kältemitteltyp I Kältemittelfüllmenge
Type de réfrigérant ı Volume de remplissage du réfrigérant
Trinkwarmwasserbehälter
Trinkwarmwasserbehälter
Réservoir d'eau chaude potable
Volume net
Nettoinhalt
Nettoinhalt
Fremdstromanode
Fremdstromanode
Anode à courant imposé
Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb I Elektroheizelement
Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb I Elektroheizelement
Temp. de l'eau chaude potable en mode pompe à chaleur I Résist. électrique
Mischwassermenge nach ErP: 2009/125/EG (bei 40°C, Entnahme von 10 l/min)
Mischwassermenge nach ErP: 2009/125/EG (bei 40°C, Entnahme von 10 l/min)
Quantité d'eau mélangée selon ErP : 2009/125/CE (à 40 °C, prise de 10 l/min.)
Warmhalteverlust nach ErP: 2009/125/EG (bei 65°C)
Warmhalteverlust nach ErP: 2009/125/EG (bei 65°C)
Perte de maintien de la température selon ErP : 2009/125/CE (à 65°C)
Maximaler Druck
Maximaler Druck
Pression maximale
Elektrik
Elektrik
Système électrique
Spannungscode ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**)
Code de tension ı fusible tous pôles pompe à chaleur *)**)
Spannungscode ı Absicherung Steuerspannung **)
Spannungscode ı Absicherung Steuerspannung **)
Code de tension ı fusible tension de commande **)
Spannungscode ı Absicherung Elektroheizelement **)
Spannungscode ı Absicherung Elektroheizelement **)
Code de tension ı fusible résistance électrique**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung bei Anschluss über eine gemeinsame Zuleitung **)
Spannungscode ı allpolige Absicherung bei Anschluss über eine gemeinsame Zuleitung **)
Code de tension ı Protection par fusible en cas de raccordement à l'aide d'un câble d'alimenta
WP*): effekt. Leistungsaufnahme bei B0/W35 nach EN14511 I Stromaufnahme I cosφ
WP*): effekt. Leistungsaufnahme bei B0/W35 nach EN14511 I Stromaufnahme I cosφ
Pompe à chaleur*) : Puissance absorbée effect. avec B0/W35 selon EN14511 I Courant absorb kW ı A ı ...
WP*): Max. Maschinenstrom I Max. Leistungsaufnahme innerhalb der Einsatzgrenzen
WP*): Max. Maschinenstrom I Max. Leistungsaufnahme innerhalb der Einsatzgrenzen
Pompe à chaleur*) : Courant de machine max. | Puissance absorbée max. dans les limites d'ut
Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser
Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser
Courant de démarrage : direct ı avec démarrage progressif
Schutzart
Schutzart
Type de protection
Leistung Elektroheizelement
Leistung Elektroheizelement
Puissance de la résistance électrique
Leistungsaufnahme Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle
Leistungsaufnahme Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle
Puissance absorbée pompe de recirculation circuit de chauffage I Source de chaleur
Sonstige Geräteinformationen
Sonstige Geräteinformationen
Autres informations sur l'appareil
Sicherheitsventil Heizkreis I Wärmequelle
Sicherheitsventil Heizkreis I Wärmequelle
Soupape de sécurité Circuit de chauffage I Source de chaleur
Ausdehnungsgefäss Heizkreis I Wärmequelle
Ausdehnungsgefäss Heizkreis I Wärmequelle
Vase d'expansion Circuit de chauffage I Source de chaleur
Überströmventil I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser
Überströmventil I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser
Soupape de décharge ı Soupape d'inversion eau de chauffage - eau chaude potable
Schwingungsentkopplungen Heizkreis I Wärmequelle
Schwingungsentkopplungen Heizkreis I Wärmequelle
Découplement d'oscillations Circuit de chauffage I Source de chaleur
*) lediglich Verdichter, **) örtliche Vorschriften beachten, ***)Angaben für 25% Monoethylenglykol
*) lediglich Verdichter, **) örtliche Vorschriften beachten, ***)Angaben für 25% Monoethylenglykol
*) uniquement compresseur, **) Respecter les prescriptions locales, ***) Indications pour 25 % de monoé
Sous réserve de modifications techniques | 83056600bFR – Traduction du mode d'emploi original | ait-deutschland GmbH
bei B0/W35 Normpunkt nach EN14511
bei B0/W45 Normpunkt nach EN14511
bei B0/W55 Normpunkt nach EN14511
bei B7/W35 Durchflüsse analog B0/W35
Monoethylenglykol I Propylenglykol I Methanol I Ethanol
Monoethylenglykol I Propylenglykol I Methanol I Ethanol
Monoéthylène glycol) I Propylène glycol I Méthanol I Éthanol
im Lieferumfang: • ja — nein
Compris dans la livraison : • oui — non
im Lieferumfang: • ja — nein
Compris dans la livraison : • oui — non
WZS 82(H)(K)3M
SW 232H3
kW ı COP
kW ı COP
22,35 ı 4,95
7,70 ı 4,90
kW ı COP
kW ı COP
21,00 ı 3,79
6,84 ı 3,61
kW ı COP
6,49 ı 2,91
kW ı COP
20,16 ı 3,08
kW ı COP
kW ı COP
26,70 ı 5,86
9,20 ı 5,96
kW
kW
°C
°C
min. I max.
min. I max.
°C
°C
min. I max.
...
...
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
l/h 1200 ı 1750 ı 2600
l/h 3500 ı 5300 ı 8000
bar (bar) ı l/h
bars ı l/h
0,76 (0,7) ı 1750
0,80 (—) ı 5300
• I • I • I •
• I • I • I •
°C
°C
bars
bar
l/h
650 ı 1300 ı 1600
l/h 2000 ı 3900 ı 5000
bar ı bar ı l/h
0,55 (0,52) ı 1300
bar ı l/h
— (—) ı —
bar ı l/h
bar ı l/h
0,19 (—) ı 3900
— (—) ı —
bar
bars
kg (kg)
kg (kg)
kg (kg) ı kg (kg)
110 (118) ı 160 (160)
kg (kg) ı kg (kg)
142 (—) ı 65 (—)
... ı kg
R410A ı 1,72
... ı kg
R410A ı 3,2
l
l
integriert: • ja — nein
integriert: • ja — nein
intégrée : • oui — non
bis °C ı bis °C
jusqu'à °C
l
l
W
W
bar
bars
... ı A
... ı A
3~PE/400V/50Hz ı C32
3~PE/400V/50Hz ı C10
... ı A
... ı A 1~N/PE/230V/50Hz ı B10
1~N/PE/230V/50Hz ı B10
... ı A
... ı A
3~N/PE/400V/50Hz ı B16
... ı A
... ı A
kW ı A ı ...
1,57 ı 3,02 ı 0,75
4,51 ı 10,10 ı 0,65
A ı kW
6,01 ı 3,10
A ı kW
15,7 ı 9,1
A ı A
30,0 ı —
A ı A
IP
IP
kW
kW
min. — max. W ı W
2 – 60 ı 3 – 140
min. — max. W ı W
min. — max.
W ı W
— ı 16 – 310
im Lieferumfang: • ja — nein
im Lieferumfang: • ja — nein
integriert: • ja — nein
integriert: • ja — nein
intégrée : • oui — non
integriert: • ja — nein
integriert: • ja — nein
intégré : • oui — non
WZS 102(H)(K)3M
kW ı COP
9,34 ı 5,05
kW ı COP
8,84 ı 3,80
kW ı COP
8,30 ı 2,82
kW ı COP
11,19 ı 6,30
7,0
kW
8,6
20 I 65
20 I 60
°C
20 I 60
-5 I 25
-5 – 25
°C
-5 – 25
B0W65
...
B0W65
31
37
dB(A)
32
50
43
dB(A)
44
l/h 1500 ı 2200 ı 3300
bar (bar) ı l/h
0,93 (0,87) ı 2200
• I • I • I •
-13
°C
-13
-13
3
3
bar
3
l/h
800 ı 1600 ı 2000
bar ı bar ı l/h
0,52 (0,48) ı 1600
bar ı l/h
— (—) ı —
3
bar
3
3
270 (278)
207 (—)
kg (kg)
275 (283)
kg (kg) ı kg (kg)
115 (123) ı 160 (160)
... ı kg
R410A ı 1,98
178
l
178
56 I 65
bis °C ı bis °C
56 I 65
— I —
280
l
260
54
W
54
10
bar
10
... ı A
3~PE/400V/50Hz ı C10
... ı A
1~N/PE/230V/50Hz ı B10
... ı A
3~N/PE/400V/50Hz ı B16
— ı —
... ı A
— ı —
kW ı A ı ...
1,87 ı 3,73 ı 0,72
A ı kW
7,63 ı 4,00
A ı A
— ı 22,0
— ı 30
20
IP
20
20
9 ı 6 ı 3
kW
9 ı 6 ı 3
2 – 60 ı 2 – 180
— I —
— I —
— I —
— I —
— I —
— I —
• I •
• I •
— I —
• I •
• I •
• I •
813462a
813463a
813572
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wzs 423mWzs 623mWzs 823mWzs 1023mWzs 1223mWzs 42h3m ... Afficher tout

Table des Matières