Masquer les pouces Voir aussi pour WZSV Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompes à chaleur eau glycolée/eau
Mode d'emploi
Série WZSV
FR
83056900iFR – Traduction du mode d'emploi original original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec WZSV Série

  • Page 1 Pompes à chaleur eau glycolée/eau Mode d’emploi Série WZSV 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original original...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 11 Maintenance ............22 11.1 Principes ............22 11.2 Maintenance en fonction des besoins ..22 Concernant ce mode d'emploi ......3 11.3 Nettoyer et rincer l'évaporateur et Validité .............3 le condensateur ..........22 Autres documents applicables .....3 11.4 Maintenance annuelle .........22 Symboles et désignations ......3 12 Pannes...
  • Page 3: Concernant Ce Mode D'emploi

    Concernant ce mode d'emploi 1.3 Symboles et désignations Avertissements Ce mode d'emploi fait partie de l'appareil. ► Lire attentivement le mode d'emploi avant toute Symbole Signification opération sur et avec l'appareil et respecter le Information relative à la sécuri- mode d'emploi, notamment les avertissements et té.
  • Page 4: Contact

    1.4 Contact ► Les autres travaux sur l'installation peuvent uni- quement être effectués par des techniciens quali- Les adresses actuelles pour l'achat d'accessoires, fiés, comme des pour les réparations ou pour les questions relatives à ● des chauffagistes l'appareil et à son mode d'emploi sont à tout moment disponibles sur Internet : ●...
  • Page 5: Élimination

    2.5 Élimination ● Fuites internes et externes, par ex. des échan- geurs thermiques Batteries ● Diminution du diamètre et obturation de compo- sants, par ex. échangeur thermique, conduites, L'élimination non conforme de la batterie tampon nuit à pompes l'environnement. ● Usure des matériaux ►...
  • Page 6: Description

    Description 3 Régulateur manuel de la puissance de la résistance chauffante (MLRH), accessoire 4 Résistance chauffante 3.1 Structure 5 Soupape d’inversion à 3 voies circuit de chauffage/eau chaude potable 6 Moteur de soupape REMARQUE 7 Position de la plaque signalétique Cette section présente les principaux compo- 8 Soupape de décharge sants nécessaires aux tâches décrites dans 9 Purgeur...
  • Page 7 Modulbox – modèle sans refroidissement Modulbox – modèle avec refroidissement 1 Compresseur 1 Compresseur 2 Condensateur 2 Condensateur 3 Découplement d'oscillations (4x) 3 Découplement d’oscillations (4x) 4 Languette de transport (4x) 4 Languette de transport (4x) 5 Évaporateur 5 Évaporateur 6 Pompe de recirculation de la source de 6 Pompe de recirculation de la source de chaleur...
  • Page 8: Unité De Commande

    Unité de commande ● Platine d'extension pour la commutation automa- tique entre le mode chauffage et le mode refroi- dissement (si existante) ● Régulateur manuel de la puissance de la résis- tance électrique (MLRH) pour limiter la puissance de la résistance électrique ●...
  • Page 9: Fonctionnement Et Entretien

    Livraison, stockage, transport Refroidissement et installation La fonction de refroidissement est intégrée dans les appareils de type K. Les appareils de type H peuvent être équipés ultérieurement de cette fonction avec l’accessoire « pack de refroidissement ». Les appa- ATTENTION reils avec fonction de refroidissement offrent les pos- Les objets lourds risquent d'endommager le boîtier sibilités suivantes (...
  • Page 10: Déballage Et Transport

    5.3 Déballage et transport Éliminer les équerres de fixation, le matériel de transport et d'emballage de manière écologique et conformément aux prescriptions locales. REMARQUE Retirer le film de l'élément en plastique de la fa- La Modulbox peut être retiré pour le transport çade avant sur le lieu d'installation.
  • Page 11: Installation

    Afin d'éviter tout dommage : toujours charger l'appareil REMARQUE latéralement sur le diable. Si plusieurs pompes à chaleur du même type sont installées, une seule pompe à cha- leur doit être prise en compte. Si plusieurs pompes à chaleur de types différents sont installées, seule la pompe à chaleur avec le plus grand volume de réfrigérant doit être prise en compte.
  • Page 12 Fermer le robinet d’arrêt vers le circuit de chauf- Fermer les robinets d’arrêt de la source de cha- fage. leur (derrière les caches) à l’aide d’une clé. Vider l’appareil à l’aide du robinet de remplissage et de purge de la source de chaleur. ►...
  • Page 13 10. Défaire les raccordements hydrauliques. Pour ce- la, séparer les tubes autant que nécessaire. Retirer les isolations au niveau des raccords hy- drauliques. 11. Retirer les 2 vis de fixation latérales. Retirer les 3 pinces au niveau des raccords hy- drauliques. 12. Pour protéger le sol et déplacer plus facilement la Modulbox (3) : poser des planches (4) sur le sol, par ex.
  • Page 14: Installer La Modulbox

    6.3 Monter les raccords hydrauliques 15. Sortir totalement la Modulbox et la poser sur les planches. ATTENTION Endommagement des tubes en cuivre par une charge non admissible ! ► Protéger tous les raccords contre les torsions. REMARQUE La source de chaleur peut être raccordée par le haut, par la droite ou par la gauche.
  • Page 15: Effectuer Les Branchements Électriques

    6.4 Effectuer les branchements bague de serrage se trouve déjà en position de serrage. électriques. Raccorder l’appareil à la source de chaleur, ATTENTION aux conduites d’eau potable et au circuit de Destruction du compresseur due à un champ tour- chauffage nant erroné ! Monter les dispositifs de fermeture au niveau du ►...
  • Page 16: Commander Le Régulateur À L'aide D'un Ordinateur/Réseau

    Commander le régulateur à l’aide d’un ordinateur/réseau Durant l'installation, poser un câble de réseau protégé (catégorie 6) dans l'appareil. Raccorder la fiche RJ-45 du câble de r éseau dans le connecteur de l'organe de commande (1). Poser et raccorder les câbles de commande/de sondes et le câble d’alimentation de l’appareil : ●...
  • Page 17: Montage De L'organe De Commande

    6.5 Montage de l'organe de commande REMARQUE L'organe de commande peut être fixé dans 200 mm une fente de la façade avant de l'appareil ou monté au mur. Insérer le câble dans l'organe de commande par Installer et raccorder l'organe de commande le bas en passant par l'ouverture de la façade sur l'appareil avant de l'appareil.
  • Page 18: Rinçage, Remplissage Et Purge

    Amener le câble du mur (par ex. prise sous crépi) ► Ne remplir l'installation qu’avec de l'eau de chauf- ou par le bas. fage totalement déminéralisée (eau TD) ou de l’eau conforme à la norme VDI 2035 (fonction- Sortir le câble LIN-Bus en haut à droite de l'ar- nement de l'installation avec une faible teneur en rière de la pompe à...
  • Page 19: Purger La Pompe De Recirculation De La Source De Chaleur

    7.5 Rinçage et remplissage du Remplir l'appareil à l'aide des robinets à boisseau sphérique de la Modulbox. circuit de chargement de l'eau de chauffage et de l'eau chaude 7.4 Purger la pompe de recirculation potable de la source de chaleur La conduite d'évacuation de la soupape de sécu- ...
  • Page 20: Rincer, Remplir Et Purger Le Réservoir D'eau Chaude Potable

    Isoler les raccords Installer le moteur de la soupape (1) sur la sou- pape d’inversion à 3 voies (3). hydrauliques Placer la tige arquée (2) sur le socle du moteur de la soupape. Isoler le circuit de chauffage, la source de chaleur et les conduites d’eau potable conformément aux prescriptions locales.
  • Page 21: Mise En Service

    10 Mise en service Confirmez l’assistant mise en service ou : REMARQUE Le premier remplissage et la première mise en service du réservoir d’eau chaude potable doivent être effectués par du personnel qua- lifié. Les données principales de planification de l’ins-  tallation sont entièrement consignées par écrit. L’utilisation de la pompe à chaleur a été signalée  au fournisseur d’énergie compétent.
  • Page 22: Maintenance

    11.4 Maintenance annuelle tion du système de pompe à chaleur et la liste de contrôle générale au partenaire local du fabricant. ► Analyser la qualité de l’eau de chauffage. En Demande la mise en service payante de la pompe cas de différence par rapport aux prescriptions, à...
  • Page 23: Démontage Et Élimination

    13 Démontage et élimination 13.1 Démontage L'appareil est hors tension et protégé contre une  remise en marche involontaire. ► Collecter tous les liquides de manière sûre. ► Trier les composants en fonction des matériaux. 13.2 Élimination et recyclage ► Éliminer les produits polluants conformément aux prescriptions locales, par ex.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques / Fourniture

    Caractéristiques techniques / Fourniture Caractéristiques de performance Valeurs entre parenthèses: (1 Compresseurs) WZSV 62(H)(K)3M WZSV 92(H)(K)3M Puissance de chauffage | COP avec B0/W35 selon EN14511 Fonctionnement en charge partielle kW | COP 3,32 ı 4,86 4,00 ı 4,76 avec B0/W45 selon EN14511 Fonctionnement en charge partielle kW | COP 3,09 ı...
  • Page 25: Wzsv 122(H)(K)3M - Wzsv 162(H)(K)3M

    Caractéristiques techniques / Fourniture Caractéristiques de performance WZSV 122(H)(K)3M WZSV 162(H)(K)3M avec B0/W35 selon EN14511 Fonctionnement en charge partielle kW ı COP 5,06 ı 4,87 9,42 ı 4,92 avec B0/W45 selon EN14511 Fonctionnement en charge partielle kW ı COP 4,78 ı 3,75 9,15 ı...
  • Page 26: Courbes De Rendement

    WZSV 62(H)(K)3M Courbes de rendement Qh (kW) Pe (kW) Max. Max. 35°C 55°C 35°C 65°C 55°C 65°C Min. Min. Temp (°C) Temp (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) Δp Δp Δp Δp WQ/K HW/K (m³/h) (m³/h) 823255b Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle Heizleistung...
  • Page 27: Wzsv 92(H)(K)3M

    Courbes de rendement WZSV 92(H)(K)3M Qh (kW) Pe (kW) Max. Max. 35°C 35°C 55°C 55°C 65°C 65°C Min. Min. Temp (°C) Temp (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) Δp Δp Δp Δp WQ/K HW/K (m³/h) (m³/h) 823277 Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle Heizleistung...
  • Page 28: Wzsv 122(H)(K)3M

    WZSV 122(H)(K)3M Courbes de rendement Qh (kW) Pe (kW) Max. Max. 35°C 35°C 55°C 55°C 65°C 65°C Min. Min. Temp (°C) Temp (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) Δp Δp Δp Δp HW/K WQ/K (m³/h) (m³/h) 823274b Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle Heizleistung...
  • Page 29: Wzsv 162(H)(K)3M

    Courbes de rendement WZSV 162(H)(K)3M Qh (kW) Pe (kW) Max. Max. 35°C 35°C 55°C 55°C 65°C 65°C Min. Min. Temp (°C) Temp (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) Δp Δp Δp Δp WQ/K HW/K (m³/h) (m³/h) 823256b Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle Heizleistung...
  • Page 30: Schémas Cotés

    Schémas cotés WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 162(H)(K)3M ↑↓ ↑ ↓ >250 >250 Pos. Désignation Dim. Sortie eau chaude (admission) Ø 28 *) Entrée de la source de chaleur (dans la pompe à Ø 28 *) Pos. Bezeichnung Dim. chaleur) au choix en haut, à droite ou à gauche Ø28 Tube vide pour câbles électriques/câbles de capteurs Ø...
  • Page 31: Raccords

    Raccords Schémas cotés Circuit de chauffage Rp 1" Ø28 Source de chaleur Rp 5/4" Rp 1" Ø28 Ø35 Maßstab Allgemein- Oberflächen toleranz Werkstoff DIN ISO 2768 -cL Datum Name Benennung Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH Anschlussdim Erstellt 20.10.2015 Eberlein...
  • Page 32: Organe De Commande

    Schutzvermerk ISO 16016 beachten Schémas cotés Organe de commande Schutzvermerk ISO 16016 beachten Toutes les dimensions en mm. Bohrschablone Montage mural Blattformat: A4 hoch Maßstab Det. Maßstab Allgemein- Oberflächen toleranz Werkstoff Gewicht Datum Name Benennung Maßbild WZS Erstellt 18.11.2014 Brueckner Gepr.
  • Page 33: Schéma D'installation 1

    WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 162(H)(K)3M Schéma d‘installation 1 1000 > 1 Légende : FR819448 Toutes les dimensions en mm. Version 1 Espace libre pour l‘entretien Espace libre pour accessoires requis Legende: DE819448 Bord supérieur sol fini Version 1 Rh min. Raumhöhe Minimum Rh min. Hauteur de plafond minimale Freiraum für Servicezwecke Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Oberkante Fertigfussboden...
  • Page 34: Schéma D'installation 2

    Schéma d‘installation 2 WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 162(H)(K)3M 1000 > 1 Légende : FR819448 Toutes les dimensions en mm. Version 2 Espace libre pour l‘entretien Legende: DE819448 Espace libre pour accessoires requis Version 2 Bord supérieur sol fini Rh min. Raumhöhe Minimum Freiraum für Servicezwecke Rh min.
  • Page 35: Aufstellungsplan 3

    WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 162(H)(K)3M Aufstellungsplan 3 > 600 > 1 > 1 > 600 > 1 > 1 Légende : FR819448 Toutes les dimensions en mm. Legende: DE819448 Version 3 Version 3 Legende: DE819448 Espace libre pour l‘entretien Rh min. Raumhöhe Minimum Freiraum für Servicezwecke Bord supérieur sol fini...
  • Page 36: Raccordement Hydraulique

    Raccordement hydraulique (chauffage) Modèle d‘appareil H Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 37: Avec Cumulus De Séparation

    Modèle d‘appareil H avec cumulus de séparation Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 38: Raccordement Hydraulique (Refroidissement)

    Raccordement hydraulique (refroidissement) Modèle d‘appareil K Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 39 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 40: Schémas Des Connexions

    Schéma des connexions WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 92(H)(K)3M 1~N/PE/230V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8 OUT9 OUT10 OUT11 OUT12 OUT13 OUT14 OUT15 OUT16 OUT17 NTC6 NTC7 NTC8 TRL ext. NTC9 NTC10 NTC11 NTC12 NTC13 NTC14 NTC15 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 41: Wzsv 122(H)(K)3M - Wzsv 162(H)(K)3M

    WZSV 122(H)(K)3M – WZSV 162(H)(K)3M Schéma des connexions 1~N/PE/230V/50Hz 3~PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8 OUT9 OUT10 OUT11 OUT12 OUT13 OUT14 OUT15 OUT16 OUT17 NTC6 NTC7 NTC8 TRL ext. NTC9 NTC10 NTC11 NTC12 NTC13 NTC14 NTC15 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 42: Schémas Des Circuits

    Schéma des circuits 1/3 WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 92(H)(K)3M brun bleu brun brun Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 43 WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 92(H)(K)3M Schéma des circuits 2/3 OUT4 OUT1 OUT6 OUT17 PWM1 PWM2 OUT14 OUT13 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 44 Schéma des circuits 3/3 WZSV 62(H)(K)3M – WZSV 92(H)(K)3M NTC11 bleu NTC9 brun / bleu blanc brun vert jaune rose NTC12 NTC13 NTC14 NTC15 blanc / bleu gris / brun rose / brun violet gris / rose rouge / bleu blanc / vert /2.D7 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR –...
  • Page 45: Wzsv 122(H)(K)3M

    WZSV 122(H)(K)3M Schéma des circuits 1/3 noir noir brun brun gris gris Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 46 Schéma des circuits 2/3 WZSV 122(H)(K)3M OUT4 OUT1 OUT6 OUT17 PWM1 PWM2 OUT14 OUT13 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 47 WZSV 122(H)(K)3M Schéma des circuits 3/3 NTC11 bleu NTC9 brun / bleu blanc brun vert jaune rose NTC12 NTC13 NTC14 NTC15 blanc / bleu gris / brun rose / brun violet gris / rose rouge / bleu blanc / vert /2.D7 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR –...
  • Page 48: Wzsv 162(H)(K)3M

    Schéma des circuits 1/3 WZSV 162(H)(K)3M noir noir brun brun gris gris Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 49 WZSV 162(H)(K)3M Schéma des circuits 2/3 OUT4 OUT1 OUT6 OUT17 PWM1 PWM2 OUT14 OUT13 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 50 Schéma des circuits 3/3 WZSV 162(H)(K)3M NTC11 bleu NTC9 brun / bleu blanc brun vert jaune rose NTC12 NTC13 NTC14 NTC15 blanc / bleu gris / brun rose / brun violet gris / rose rouge / bleu blanc / vert /2.D7 Sous réserve de modifications techniques | 83056900iFR –...
  • Page 51: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Je soussigné atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satisfait/satisfont le spécifications des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes CE spécifiques au produit. En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable.
  • Page 52 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf www.ait-deutschland.eu alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Wzsv 623mWzsv 62h3mWzsv 62k3mWzsv 923mWzsv 92h3mWzsv 92k3m ... Afficher tout

Table des Matières