Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 21
[it] Istruzioni per l'uso ....... 40
HE10AB.20C
Einbauherd
Cuisinière encastrable
Cucina da incasso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HE10AB20C Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..21 [it] Istruzioni per l’uso ..40 HE10AB.20C Einbauherd Cuisinière encastrable Cucina da incasso...
  • Page 3: Table Des Matières

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Sicherung im Sicherungskasten ausschal- können Sie Ihr Gerät sicher und richtig ten. bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandg efahr! ■ leitung für einen späteren Gebrauch oder Luftzug.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Ursachen für Schäden ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Achtung! Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr!
  • Page 6: Funktionswähler

    Wenn der Backofen heizt, leuchtet die Anzeigelampe über dem Funktionswähler Temperaturwähler. In den Heizpausen erlischt sie. Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein. Kochstellen-Schalter Stellung Verwendung ý Mit den vier Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung Nullstellung Der Backofen ist ausgeschaltet. der einzelnen Kochstellen ein.
  • Page 7: Sonderzubehör

    Universalpfanne Für saftige Kuchen, Gebäck, Tief- kühlgerichte und große Braten. Sie kann auch als Fett-Auffanggefäß verwendet werden, wenn Sie direkt auf dem Rost grillen. Die Universalpfanne mit der Abschrägung zur Backofentür ein- schieben. Sonderzubehör Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Wenn es wieder abkühlt, verschwindet die Verformung.
  • Page 8: Kundendienst-Artikel

    Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung Universalpfanne mit Antihaft-Beschichtung HZ332011 Saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Braten lösen sich leichter von der Universalpfanne. Universalpfanne mit der Abschrägung zur Backofentür in den Backofen schie- ben. Profipfanne mit Einlegerost HZ333003 Besonders geeignet für die Zubereitung von großen Mengen. Deckel für die Profipfanne HZ333001 Der Deckel macht die Profipfanne zum Profibräter.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze einstellen. Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Mit dem Temperaturwähler 240 °C einstellen. das Kapitel Sicherheitshinweise. Nach einer Stunde den Backofen ausschalten. Dazu den Funk- tionswähler auf die Nullstellung drehen.
  • Page 10: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Gestelle einhängen Bereich Reinigungsmittel Gestell zuerst in die hintere Buchse einstecken, etwas nach Backofenfront Heiße Spüllauge: hinten drücken (Bild A) Mit einem Spültuch reinigen und einem und dann in die vordere Buchse einhängen (Bild B). weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwen- den.
  • Page 11: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Tür einhängen Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen. Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide Scharniere gerade in die Öffnung eingeführt werden (Bild A). Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten (Bild B). Scheibe anheben und herausziehen (Bild C). &...
  • Page 12: Backofenlampe An Der Decke Auswechseln

    Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh- ren. Backofenlampe an der Decke auswechseln Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40 Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- den Sie nur diese Lampen.
  • Page 13: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Kuchen und Gebäck Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Backformen Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.
  • Page 14: Tipps Zum Backen

    Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Pizza Universalpfanne 210-230 25-35 Flammkuchen (vorheizen) Universalpfanne 250-270 10-15 Börek Universalpfanne 180-200 40-50 Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Plätzchen Universalpfanne 160-180 15-25 Spritzgebäck (vorheizen) Universalpfanne 140-150...
  • Page 15: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Beim Backen von saftigen Kuchen tritt Beim Backen kann Wasserdampf entstehen. Er entweicht über der Tür. Der Wasser- Kondenswasser auf. dampf kann sich am Bedienfeld oder an benachbarten Möbelfronten niederschlagen und als Kondenswasser abtropfen. Dies ist physikalisch bedingt. Fleisch, Geflügel, Fisch Grillen Heizen Sie beim Grillen ca.
  • Page 16 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Schweinebraten, mager 1,0 kg offen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Kasseler mit Knochen 1,0 kg geschlossen 200-220 Steaks, 2 cm dick Rost + Universal- pfanne Lammfleisch Lammkeule ohne Knochen,...
  • Page 17: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Tipps zum Braten und Grillen Für das Gewicht des Bratens stehen Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern keine Angaben in der Tabelle. Sie die Zeit. Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die ist.
  • Page 18: Besondere Gerichte

    Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Backwaren, tiefgekühlt Brötchen, Baguette Universalpfanne 170-190 10-20 Brezeln (Teiglinge) Universalpfanne 210-230 15-25 Backwaren, vorgebacken Aufbackbrötchen, Aufbackbaguette Universalpfanne 190-210 10-20 Bratlinge, tiefgekühlt Fischstäbchen Universalpfanne 220-240 10-20 Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne...
  • Page 19: Acrylamid In Lebensmitteln

    70 Minuten lang. Schalten Sie nach dieser Zeit den Backofen Gemüse Sobald in den Gläsern Bläschen aufsteigen, die Temperatur auf aus und nutzen Sie die Nachwärme. 120 bis 140 °C zurückstellen. Je nach Gemüseart ca. 35 bis Gemüse mit kaltem Sud in Einliter-Gläsern vom Perlen an Nachwärme Gurken...
  • Page 20: Grillen

    Grillen Wenn Sie Lebensmittel direkt auf den Rost legen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen und der Backofen bleibt sauberer. Gericht Zubehör Höhe Heizart Grillstufe Dauer in Minuten Toast bräunen Rost ½-2 10 Minuten vorheizen Beefburger, 12 Stück* Rost + Universalpfanne 25-30...
  • Page 21 Plats tests ................. 39 Cuisson de pain et de pâtisseries..........39 Grillades..................... 39 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com...
  • Page 22: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et qu'alors que vous pourrez utiliser votre débrancher la fiche secteur ou enlever le appareil correctement et en toute sécurité. fusible dans le boîtier à fusibles. Conserver la notice d'utilisation et de Il se produit un courant d'air lors de Risque d'incendie !
  • Page 23: Risque De Choc Électrique

    Risque de blessure ! Causes de dommages Un verre de porte d'appareil rayé peut se Attention ! fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ de produit de nettoyage agressif ou abrasif. du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 24: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous Bandeau de commande vous expliquons le bandeau de commande et les différents Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de éléments de commande. Vous obtenez des informations détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
  • Page 25: Compartiment De Cuisson

    Compartiment de cuisson Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une la porte.
  • Page 26 Accessoire en option Numéro HZ Usage Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. Grille anti-éclaboussures HZ325000 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protec- tion contre les éclaboussures, afin de moins salir le four.
  • Page 27: Articles Service Après-Vente

    Accessoire en option Numéro HZ Usage Filtre des fumées HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    A l'aide du thermostat, régler la température ou la position Le four commence à chauffer. gril. Eteindre le four Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro. ƒ& ƒ& Modifier les réglages Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
  • Page 29: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Décrocher et accrocher les supports Risque de blessure ! Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer doit être refroidi. violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Décrocher les supports du décrochage de la porte du four.
  • Page 30: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Dépose et pose des vitres de la porte Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser porte du four. de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Page 31: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Page 32: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Gâteaux et pâtisseries correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez Moules des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 33: Conseils Pour La Pâtisserie

    Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Gâteau suisse (Wähe) Lèchefrite 210-230 40-50 Biscuit roulé (préchauffer) Lèchefrite 170-190 15-20 Brioche tressée avec 500 g de farine Lèchefrite 170-190 25-35 Stollen avec 500 g de farine Lèchefrite 160-180 60-70...
  • Page 34: Viande, Volaille, Poisson

    Les pâtisseries ne sont pas uniformé- Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries ment dorées. délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle . Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
  • Page 35 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Veau Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Jarret de veau 1,5 kg Ouvert 210-230 Porc Rôti sans couenne (p.ex.
  • Page 36: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le Poisson ventre du poisson le rend plus stable. Retournez les morceaux de poisson aux du temps. En cas de filet de poisson, ajoutez quelques cuillerées à soupe Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas de liquide pour l'étuver.
  • Page 37: Plats Cuisinés

    Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le Plats cuisinés produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. inégalités. Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
  • Page 38: Mise En Conserve

    Fermer les bocaux avec des agrafes. Mise en conserve Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en cuisson. caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille.
  • Page 39: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle différents appareils. Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable.
  • Page 40 Sterilizzazione per conserve ............56 Acrilamide negli alimenti............57 Pietanze sperimentate............. 58 Cottura al forno ................58 Cottura al grill ................... 58 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com...
  • Page 41: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni del vano di cottura. Non aprire mai la per l'uso. Solo così è possibile utilizzare porta dell'apparecchio quando fuoriesce l'apparecchio in modo sicuro e corretto. del fumo. Disattivare l'apparecchio e Custodire con la massima cura le presenti staccare la spina o il fusibile nella scatola istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di...
  • Page 42: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio Attenzione! potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 43: La Sua Nuova Cucina

    La Sua nuova cucina Viene qui presentata e descritta la Sua nuova cucina. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. A elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni seconda del modello è...
  • Page 44: Vano Di Cottura

    Vano di cottura Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola necessario. L'aria calda fuoriesce attraverso la porta. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Attenzione! Non coprire le fessure di aerazione.
  • Page 45 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Griglia inseribile HZ324000 Per arrosti. Posizionare sempre la griglia nella leccarda in modo da raccogliere il grasso e il sugo della carne che fuorie- scono. Griglia speciale HZ325000 Da utilizzare al posto della griglia normale o per proteggere il forno dagli schizzi ed evitare che si sporchi eccessivamente.
  • Page 46: Articoli Del Servizio Di Assistenza Tecnica

    Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Filtro vapori HZ329000 Dotando il proprio forno del filtro vapori è possibile filtrare le particelle di grasso presenti nell'aria di scarico riducendo la formazione di cattivi odori. Solo per apparecchi con 6, 7 o 8 come seconda cifra del codice prodotto (ad es.
  • Page 47: Cura E Manutenzione

    Servendosi del selettore della temperatura, impostare la Il forno inizia a riscaldarsi. temperatura o il grado grill. Spegnimento del forno Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. ƒ& ƒ& Modifica delle impostazioni Il tipo di riscaldamento e la temperatura o il grado grill possono essere modificati in qualunque momento con il selettore corrispondente.
  • Page 48: Sgancio E Riaggancio Della Porta Del Forno

    Riaggancio dei supporti Riaggancio della porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere sgancio in ordine inverso. leggermente all'indietro (figura A) e poi agganciare nell'attacco anteriore (figura B). Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti (figura A).
  • Page 49: Che Cosa Fare In Caso Di Guasto

    Sollevare ed estrarre il pannello (figura C). Montaggio Durante il montaggio controllare che la dicitura “right above” si & trovi capovolta in basso a sinistra. Inserire il pannello inclinandolo e facendolo scorrere indietro (figura A). Inserire il pannello superiore inclinandolo e facendolo scorrere indietro in entrambi i supporti.
  • Page 50: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Servizio di assistenza riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di tecnica coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, Codice del prodotto (E) e numero di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è...
  • Page 51 permette una doratura più uniforme. Se occorre, la volta Tabelle successiva impostare un valore più alto. Le tabelle indicano il tipo di riscaldamento ottimale per i vari dolci e biscotti. La temperatura e la durata della cottura Se si preriscalda il forno, ridurre i tempi di cottura di 5-10 dipendono dalla quantità...
  • Page 52: Consigli Per La Cottura Al Forno

    Pasticcini Accessori Livello Tipo di Temperatura in Durata in riscalda- °C minuti mento Muffin Griglia con teglia per muffin 180-200 20-30 Bignè Leccarda 210-230 30-40 Dolci pasta sfoglia Leccarda 200-220 20-30 Dolci di pasta lievitata Leccarda 180-200 20-30 Non versare mai acqua nel forno caldo Pane e pagnotte Se non indicato diversamente, per la cottura del pane preriscaldare il forno.
  • Page 53: Carne, Pollame, Pesce

    Carne, pollame, pesce Cottura al grill Prima di inserire la pietanza nel vano di cottura, preriscaldare il Stoviglie grill per circa 3 minuti. È possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al Per la cottura al grill, chiudere sempre il forno. calore.
  • Page 54 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura in Durata in glie riscalda- °C, livello grill minuti mento Arrosto di maiale magro 1,0 kg Senza coperchio 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Costata di maiale con osso 1,0 kg Con coperchio 200-220 Bistecche, spessore 2 cm...
  • Page 55: Consigli Per La Cottura In Forno E Al Grill

    Pesce Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura in Durata in glie riscalda- °C, livello grill minuti mento Cotoletta di pesce, Griglia 20-25 spessore 3 cm Filetto di pesce Con coperchio 210-230 20-30 Consigli per la cottura in forno e al grill Nella tabella non vi sono dati relativi al Scegliere le indicazioni corrispondenti al peso immediatamente inferiore e prolungare il peso dell'arrosto.
  • Page 56: Ricette Speciali

    Pietanza Accessori Livello Tipo di Temperatura in Durata in riscalda- °C minuti mento Pizza, congelata Pizza (preriscaldare) Leccarda 190-210 10-15 Prodotti a base di patate, surgel. Patate fritte Leccarda 190-210 20-30 Crocchette Leccarda 200-220 20-25 Rösti di patate, involtini di patate Leccarda 210-230 15-25...
  • Page 57: Acrilamide Negli Alimenti

    Impostare il Riscaldamento inferiore Dopo 25 - 35 minuti di calore residuo, togliere i vasi dal vano di cottura. Se li si lascia raffreddare a lungo nel vano di cottura, Impostare la temperatura a 170 - 180 °C. potrebbero formarsi dei germi, con un conseguente processo di acidificazione della frutta cotta.
  • Page 58: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine Dolci in stampi a cerniera in lamiera stagnata: di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi. Cuocere con Riscaldamento sup./inf. su 1 livello. Al posto della griglia, utilizzare la leccarda e collocarvi sopra gli stampi a Secondo EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
  • Page 60 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000772302* 9000772302 45 920530...

Ce manuel est également adapté pour:

He10ab520c/45

Table des Matières