EINHELL GE-LM 36/4in1 Li Mode D'emploi

EINHELL GE-LM 36/4in1 Li Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GE-LM 36/4in1 Li:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

EN
Original operating instructions
Cordless Telescoping Pole Chain
Saw + Hedge Trimmer + String
Trimmer + Brush Cutter
SP
Manual de instrucciones original
Motosierra inalámbrica de altura +
bordeadora de arbustos +
bordeadora de hilo + desbrozadora
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
ine
Scie à chaîne à manche télesco-
à chaîne à manche télesco-
pique sans cordon + taille-haie
sans cordon + taille-haie
sans cordon +taille-bordures +
cordon +taille-bordures +
débroussailleuse
ussailleuse
7
Art.-Nr.: 3411325
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 1
p
GE-LM 36/4in1 Li
I.-Nr.: 21011
29.09.2021 09:33:38
29.09.2021 09:33:38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-LM 36/4in1 Li

  • Page 1 GE-LM 36/4in1 Li Original operating instructions Cordless Telescoping Pole Chain Saw + Hedge Trimmer + String Trimmer + Brush Cutter Manual de instrucciones original Motosierra inalámbrica de altura + bordeadora de arbustos + bordeadora de hilo + desbrozadora Traduction du mode d’emploi d’origine...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 2 29.09.2021 09:33:39 29.09.2021 09:33:39...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 3 29.09.2021 09:33:42 29.09.2021 09:33:42...
  • Page 4 43 29 - 4 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 4 29.09.2021 09:33:43 29.09.2021 09:33:43...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 5 29.09.2021 09:33:45 29.09.2021 09:33:45...
  • Page 6 - 6 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 6 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 6 29.09.2021 09:33:46 29.09.2021 09:33:46...
  • Page 7 1⁄16 in. / plg / po. (2 mm) - 7 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 7 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 7 29.09.2021 09:33:47 29.09.2021 09:33:47...
  • Page 8 - 8 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 8 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 8 29.09.2021 09:33:49 29.09.2021 09:33:49...
  • Page 9 - 9 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 9 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 9 29.09.2021 09:33:50 29.09.2021 09:33:50...
  • Page 10 - 10 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 10 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 10 29.09.2021 09:33:51 29.09.2021 09:33:51...
  • Page 11 - 11 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 11 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 11 29.09.2021 09:33:53 29.09.2021 09:33:53...
  • Page 12 - 12 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 12 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 12 29.09.2021 09:33:53 29.09.2021 09:33:53...
  • Page 61 8. Nettoyage, entretien et commande de pièces détachées 9. Élimination et revalorisation 10. Entreposage et transport 11. Plan de dépannage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 61 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 61 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 61 29.09.2021 09:33:56...
  • Page 62 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience et connaissances insuffi santes ni par les personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Danger ! prévention d’accidents. • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
  • Page 64 • Ne chargez pas l’appareil sous la pluie ou manipulation. Remplacez uniquement la dans des locaux humides. batterie de marque principale Einhell / gazon. • N’utilisez pas les appareils à batterie sous la L’utilisation d’une autre batterie peut présen- pluie. Retirez ou déconnectez toujours le bloc ter un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 65 sec si elles deviennent sales. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne gardez pas les piles et les batteries char- POUR LE CHARGEUR gées si vous ne les utilisez pas. AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir du • Conservez la pile et la batterie d’origine. plomb, du phtalate ou autres produits chimiques N’utilisez pas d’autres chargeurs que ceux reconnus par l’État de Californie comme cause...
  • Page 66: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    sation de l’élagueuse à portée étendue. La 2. Sécurité électrique chute de débris peut causer de graves bles- a) La fi che de raccordement de l’appareil sures. électrique doit être adaptée à la prise. La fi che ne doit être modifi ée en aucune Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 67: Utilisation Et Traitement De L'outil Électrique

    conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Page 68 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Page 69 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou partiellement chargée entraîne la surcharge ayant été exposées à des coups violents, et l’endommagement des cellules. Ne pas même si le boîtier du pack de batterie semble laisser les batteries insérées dans le char- intact.
  • Page 70: Élimination

    geurs et de l’appareil sans fi l. Conservez sont émises dans l‘atmosphère environnante. le chargeur et votre appareil sans fi l unique- 1. Les batteries varient selon le type d’outils ou ment dans des locaux secs à une tempé- de machines. Consulter le manuel pour des rature ambiante de 50-104 °F (10-40 °C).
  • Page 71: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    L’activation inopinée du taille-haies pendant 14. La distance minimale entre la machine et les l’enlèvement du matériau coincé ou l’entre- personnes se trouvant à proximité est de 15 tien peut entraîner de graves blessures. m (15 pi). e) Pendant l’enlèvement du matériau coincé ou l’entretien de l’unité, assurez-vous que tous les interrupteurs sont désactivés et que le 2.
  • Page 72: Utilisation Conforme

    • 43. Bride Clé pour la perche élagueuse • 44. Axe de transmission Clé pour le coupe-herbe / la faux • 45. Capot de protection de la lame Clé à six pans creux (5 mm) • 46. Capot de la roue dentée Plaque de pression •...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    d’autres matériaux en bois. TAILLE-BORDURES Vitesse à vide : ......6400 tr/min (min Le taille-haies sans fi l Diametre de coupe: ......33 cm (13 po.) Le taille-haies sans fi l convient pour tailler les Dimensions de la ligne haies, buissons et arbustes. de taille-herbes : ........
  • Page 74: Avant La Mise En Service

    protection auditive appropriée. l’appareil). 3. Dommages pour la santé résultant des vibra- tions mains-bras, si votre appareil est utilisé 5.2 Montage de la bandoulière (fi g. 4) d’une manière prolongée ou tenu et entretenu Accrochez le mousqueton (pos. 34) de la ban- de manière incorrecte.
  • Page 75 la butée du logement du carter de transmission et rentrer les ergots d’encliquetage (pos. 42). Blo- serrez-le à fond à l’aide de la vis à six pans creux quez-les à l’aide des deux vis de fi xation (pos. retirée précédemment. Retirez l’autocollant de 40).
  • Page 76: Lubrifi Cation De La Chaîne De Scie

    5.14 Réglage de la hauteur de coupe (fi g. 19) 5.17 Tendre la chaîne de scie (fi g. 26-27) Pour fi xer la hauteur maximale de la bandoulière, 1. Desserrez légèrement la vis de fi xation pour mettez celle-ci (respecter le point 6.1.1) et faites le capot de la roue dentée (utiliser la clé...
  • Page 77: Fonctionnement

    Remplir le réservoir d’huile (fi g. 28) Toutes les LEDs clignotent: 1. Installez la perche élagueuse sur une surface La batterie a été profondément déchargée et est plane. défectueuse. Une batterie défectueuse ne peut 2. Nettoyez la zone autour du bouchon du réser- plus être utilisée et chargée! voir d’huile (pos.
  • Page 78 sécurité et du dispositif de coupe ration de votre jardin ou pour débroussailler une • Le bon serrage de toutes les vis zone déterminée. • La bonne mobilité de tous les éléments mo- biles À noter : Même en cas d’utilisation précaution- •...
  • Page 79: Préparation

    spectateur ou des animaux ainsi que le risque de Chaîne de scie dommages matériels dus à des objets projetés (p. Vérifi ez la tension de la chaîne de scie et l’état ex., pierres) (fi g. 38). des tranchants. Plus la chaîne de scie est ai- guisée, plus le fonctionnement de la perche Avertissement : N’enlevez pas des objets des élagueuse sans fi...
  • Page 80: Instruction D'utilisation

    l’opérateur augmente brusquement parce Sciage du bois sous tension qu’elle n’est plus appuyée contre la branche. Le sciage du bois qui se trouve sous tension Il y a le risque de perdre le contrôle de la scie. exige une prudence particulière ! Le bois se trou- •...
  • Page 81: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces Détachées

    8. Nettoyage, entretien et Maintenance du coupe-herbe / de la faux sans fi l commande de pièces détachées 8.1 Remplacement de la bobine de fi l (fi g. Danger ! 48-49) Retirez la batterie avant tous les travaux de net- Danger ! Retirez la batterie ! toyage et de maintenance.
  • Page 82: Maintenance De La Perche Élagueuse

    Ils sont pré- risé d’Einhell USA ou appeler le centre sentés dans le point 4 « Données techniques » de service à la clientèle d’Einhell USA au ou sont disponibles en tant qu’accessoires (voir numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
  • Page 83: Élimination Et Revalorisation

    L’appareil se trouve dans un emballage pour autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- empêcher les dommages dus au trans-port. Cet many AG. emballage constitue une matière première et peut par conséquent est réutili-sé...
  • Page 84: Plan De Dépannage

    11. Plan de dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt et retirer la batterie avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de dysfonctionnement de votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Page 85 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 86 - 86 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 86 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 86 29.09.2021 09:33:57 29.09.2021 09:33:57...
  • Page 87 - 87 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 87 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 87 29.09.2021 09:33:57 29.09.2021 09:33:57...
  • Page 88 - 88 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 88 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 88 29.09.2021 09:33:57 29.09.2021 09:33:57...
  • Page 89 - 89 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 89 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 89 29.09.2021 09:33:57 29.09.2021 09:33:57...
  • Page 90 www.EinhellUSA.com EH 09/2021 (01) Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 90 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK7_USA.indb 90 29.09.2021 09:33:57 29.09.2021 09:33:57...

Ce manuel est également adapté pour:

3411325

Table des Matières