Page 33
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les enfants, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou un manque d’expérience et de connaissances ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec les consignes d’utilisation de la machine.
23a. Capot de protection de la lame pour fi l de Le mode d’emploi actuel peut être également coupe téléchargé sous format PDF sur notre site Internet 24. Outil multifonction (SN 19/cruciforme) pour www.Einhell-Service.com. débroussailleuse/faux 25. Lame 26. Clé à six pans (5 mm) 1. Consignes de sécurité...
service après-vente ou au magasin où vous avez télescopique sans fi l ou taille-haie sans fi l. Les acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- kits de montage compris dans la livraison doivent ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des toujours être montés avec l’unité...
être utilisés dans un environnement profession- Faux nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Vitesse de rotation n ......6400 tr/min responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Cercle de coupe de la lame ....Ø 25,5 cm nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité...
peuvent être utilisées pour comparer diff érents Vérifi ez l’appareil avant chaque mise en ser- outils électriques entre eux. vice : • État impeccable et dispositifs de protection et Les valeurs totales des vibrations indiquées et les de coupe au complet •...
Page 38
longe (pos. 12) dans le tube de l’unité du moteur 5.2.2.b Montage de l’unité de fi l de coupe (pos. 11). Vissez les deux tubes avec l’écrou- Pour une utilisation ultérieure en tant que dé- raccord (pos. 7). L’unité du moteur est vissée avec broussailleuse, il faut remonter l’unité...
avec le bord relevé pointant vers la lame. (voir cordement (fi g. 2/ pos. 8). aussi illustration détaillée 11g). 1. Poussez le déverrouillage (pos. 9) vers l’avant 3. Enfi chez le recouvrement de plaque de et dévissez l’écrou-raccord (pos. 8a). Retirez compression (pos.
nel. Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne : La chaîne de tronçonneuse doit être tendue cor- 5.4 Montage / Réglages du taille-haie rectement afi n de garantir un bon fonctionnement. La tension de la chaîne est optimale lorsqu’on 5.4.1 Montage peut la soulever d’env.
1. Faites passer la sangle d’épaule (pos. 17) point de vente où vous avez acheté l’appareil. par-dessus l’épaule. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise 2. Réglez la longueur de la ceinture de telle ma- au rebut, les accumulateurs ou les appareils nière que la fi...
Page 42
d’allongement de fi l semi-automatique (auto- sol et que le fi l coupe au bon endroit. Coupez tou- matique pas à pas). À chaque actionnement du jours en vous éloignant de là où vous vous tenez. système d’allongement de fi l semi-automatique, Ne tirez jamais la débroussailleuse vers vous.
Page 43
Éviter un recul Protection de l’ouïe et lunettes de protection. Lorsque la lame de coupe rencontre des obsta- Portez un casque avec une protection de l’ouïe et cles (tronc d’arbre, nœud, souche, pierre ou du visage intégrée. Celui-ci protège des branches autres) pendant le travail, cela entraîne un risque qui tombent et des retours de branches.
deux côtés garantissent ainsi une perfor- Sciage de branches plus grosses et plus longues (fi g. 37) : mance de coupe élevée et une course stable. • Pour les grosses branches, faites une coupe de Veillez à avoir une position stable et tenez décharge.
dessus avec de l’air comprimé à basse pres- présents. sion. 4. Insérez le nouveau fi l de coupe dans le sup- • Nous recommandons de nettoyer l’appareil port de fi l à l’intérieur de la bobine. tout de suite après chaque utilisation. 5.
Vous trouverez les prix et informations actuelles à ensuite dans du papier huilé. • l’adresse www.Einhell-Service.com Utilisez pendant le stockage ou le transport, les recouvrements de protection joints pour Ébrancheur télescopique la lame de coupe, la lame de tronçonneuse/ Lame de rechange réf.
11. Plan de recherche des erreurs Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Page 49
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 49 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK2.indb 49...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 128
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Multifunktionswerkzeug GE-LM 36/4in1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH, Ridlerstraße 65, (EU)2015/1188 D-80339 München (Germany)