Table des Matières
  • Deutsch

    • Table des Matières
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
      • Geräusch und Vibration
    • Vor Inbetriebnahme
      • Einstellen der Schnitthöhe
      • Treibstoff und Öl
    • Bedienung
      • Starten bei Kaltem Motor
      • Starten bei Warmem Motor
      • Motor Abstellen
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
      • Wartung des Luftfilters
      • Wartung der Zündkerze
      • Umweltschutz
    • Lagerung und Transport
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Fehlerbehebung
  • English

  • Hrvatski

    • Opis Uređaja
    • Sadržaj Isporuke
    • Sigurnosne Napomene
    • Namjenska Uporaba
    • Prije Puštanja U Rad
      • Podešavanje Visine Rezanja
    • Tehnički Podaci
    • Rukovanje
      • Napomene Za Rad
    • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
      • Održavanje Filtra Za Zrak
      • Zaštita Okoliša
      • Naručivanje Rezervnih Dijelova
    • Skladištenje I Transport
    • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
      • Uklanjanje Smetnji
  • Srpski

    • Bezbednosne Napomene
    • Namensko Korišćenje
    • Pre Puštanja U Pogon
    • Tehnički Podaci
    • Rukovanje
      • Uputstva Za Rad
    • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
      • Čuvanje I Transport
    • Zbrinjavanje U Otpad I Reciklovanje
  • Dutch

    • Beschrijving Van Het Toestel
    • Omvang Van de Levering
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Doelmatig Gebruik
    • Technische Gegevens
    • Vóór Inbedrijfstelling
      • Brandstof en Olie
    • Bediening
      • Starten Bij Koude Motor
      • Motor Afzetten
    • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
      • Onderhoud Van de Luchtfilter
      • Onderhoud Van de Bougie
      • Bestellen Van Wisselstukken
    • Opbergen en Transport
    • Verwijdering en Recyclage
    • Verhelpen Van Fouten
      • Instrucciones de Seguridad
      • Volumen de Entrega
      • Uso Adecuado
      • Características Técnicas
      • Antes de la Puesta en Marcha
      • Ajuste de la Altura de Corte
      • Combustible y Aceite
      • Desconectar el Motor
      • Instrucciones Relativas al Trabajo
      • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
      • Mantenimiento del Filtro de Aire
      • Mantenimiento de la Bujía de Encendido
      • Almacenamiento y Transporte
      • Eliminación y Reciclaje
      • Reparación de Fallos
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Material a Fornecer
    • Dados Técnicos
    • Utilização Adequada
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
      • Combustível E Óleo
    • Operação
      • Desligar O Motor
      • Indicações de Trabalho
    • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
      • Manutenção da Vela de Ignição
    • Armazenagem E Transporte
    • Eliminação E Reciclagem
    • Eliminação de Falhas
  • Svenska

    • Innan du Använder Maskinen
      • Montera Maskinen
    • Tekniska Data
    • Ändamålsenlig Användning
    • Använda Maskinen
      • Stänga Av Motorn
    • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
    • Förvara Och Transportera Maskinen
      • Transport
    • Skrotning Och Återvinning
  • Suomi

    • Turvallisuusmääräykset
      • Toimituksen Laajuus
    • Ennen Käyttöönottoa
    • Määräysten Mukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
      • Melu Ja Tärinä
    • Käyttö
    • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
    • Varastointi Ja Kuljetus
    • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
    • Häiriönpoisto
  • Magyar

    • A Készülék Leírása (Ábra 1/2)
    • A Szállítás Terjedelme
    • Biztonsági Utasítások
    • RendeltetésszerűI Használat
    • Technikai Adatok
    • Beüzemeltetés Előtt
    • Kezelés
    • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
    • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
    • Tárolás És Szállítás
    • Hibaelhárítás
  • Polski

    • Opis Urządzenia (Rys. 1/2)
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
      • Hałas I Wibracje
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Przed Uruchomieniem
    • Obsługa
      • Wyłączanie Silnika
      • Wskazówki Pracy
    • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Przechowywanie I Transport
    • Utylizacja I Recycling
    • Usuwanie Usterek
      • Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Ενδεδειγμένη Χρήση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
      • Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής
      • Υποδείξεις Για Την Εργασία
      • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
      • Προστασία Περιβάλλοντος
      • Παραγγελία Ανταλλακτικών
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
      • Güvenlik Uyarıları
      • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
      • Teknik Özellikler
      • Çalıştırmadan Önce
      • Motoru Durdurma
      • Çalışma Uyarıları
      • Hava Filtresinin BakıMı
      • Çevre Koruma
      • Yedek Parça SiparişI
      • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
      • Arızaların Giderilmesi
      • Guarantee Certificate
      • Garancijski List
      • Certificado de Garantía
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Motorsense
Original operating instructions
Petrol Power Scythe
Mode d'emploi d'origine
débroussailleuse à moteur à essence
Bf Originalne upute za uporabu
Kosa s benzinskim motorom
Originalna uputstva za upotrebu
4
Kosa s benzinskim motorom
Originele handleiding
benzinemotorzeis
Manual de instrucciones original
desbrozadora con motor de gasolina
Manual de instruções original
Corta-mato motorizado a gasolina
Original-bruksanvisning
U
Bensindriven grästrimmer/röjsåg
Alkuperäiskäyttöohje
q
Bensiinikäyttöinen moottoriviikate
Eredeti használati utasítás
Benzín-motorkasza
Oryginalna instrukcja obsługi
Kosa spalinowa
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Bενζινοκίνητο θεριστήρι
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Benzin Motorlu Tırpan
Art.-Nr.: 34.019.40
19.07.2010
8:34 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
25 S
BG-BC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-BC 25 S

  • Page 1 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:34 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense Original operating instructions Petrol Power Scythe Mode d’emploi d’origine débroussailleuse à moteur à essence Bf Originalne upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom Originalna uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom Originele handleiding benzinemotorzeis Manual de instrucciones original desbrozadora con motor de gasolina...
  • Page 2 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:34 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:34 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:34 Uhr Seite 4 27 26...
  • Page 5 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 7...
  • Page 27 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 27 Sommaire 1: Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation prévue 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Utilisation 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 28 15. Bandoulière Attention ! 16. Lames Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 17. Clé pour changement de bobine certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 18. 3 X écrou pour capot de protection blessures et dommages.
  • Page 29: Utilisation Conforme À L'affectation Prévue

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 29 Mode d’emploi d’origine 5. Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Type de moteur Moteur 2 temps, refroidi par air, cylindre chromé 4. Utilisation conforme à l’affectation prévue Puissance du moteur (maximum) 0,75 kW (1 PS) Cylindré...
  • Page 30: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 30 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un Connectez le disque entraîneur (26) sur l’arbre minimum ! cannelé (figure 6C) Utilisez exclusivement des appareils en excellent Bloquez les lames (16) sur l’anneau de état.
  • Page 31: Carburant Et Huile

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 31 Vérifiez l’appareil avant chaque mise en service 4. Connectez l’interrupteur Marche / Arrêt (fig. 1/rep. quant à : 9) sur “I. l’étanchéité du système à carburant. 5. Fixez le levier de l’accélérateur. Pour y arriver, l’excellent état et l’intégralité...
  • Page 32: Eteindre Le Moteur

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 32 7.3 Eteindre le moteur Débroussailler / tondre Déplacez la débroussailleuse en effectuant des Suite des étapes pour un arrêt d’urgence : mouvements de fauche d’un côté à l’autre. Toujours S’il est nécessaire de mettre la machine maintenir la bobine de fil parallèle au sol.
  • Page 33: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 33 Scier la bobine de fil. (figure 12a/12b) L’appareil n’est pas conçu pour scier. 10. Tirez vigoureusement et brièvement les deux extrémités de fil pour les détacher des supports Serrer de fil de la bobine de fil. Si la lame se bloque à...
  • Page 34: Réglages Du Carburateur

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 34 8.5 Réglages du carburateur 8.7 Commande de pièces de rechange Attention ! Les réglages du carburateur doivent Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de uniquement être entrepris par un service après-vente pièces de rechange; dûment autorisés.
  • Page 35: Traitement Des Déchets Et Recyclage

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 35 9.2 Transport Si vous désirez transporter l’appareil, vidangez d’abord le réservoir à essence comme expliqué dans le chapitre 3 “entreposage”. Nettoyez l’appareil avec une brosse ou une balayette à main pour éliminer les déchets grossiers. Démontez le poignée de guidage comme expliqué...
  • Page 36: Elimination Des Erreurs

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:35 Uhr Seite 36 11. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement L’appareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie d’allumage encrassée ou Nettoyez la bougie d’allumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
  • Page 138: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki (Einhell) Benzinmotor-Sense BG-BC 25 S 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 140 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:36 Uhr Seite 140 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak μart∂yla serbesttir. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 141 Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:36 Uhr Seite 141...
  • Page 143: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_BC_25_S_SPK7:_ 19.07.2010 8:36 Uhr Seite 143 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

34.019.40

Table des Matières