Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Multifunktionswerkzeug
GB
Original operating instructions
Cordless Multifunction Tool
F
Instructions d'origine
Outil multifonctions sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Utensile multifunzione a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-multifunktionsværktøj
S
Original-bruksanvisning
Batteridrivet multifunktionsverktyg
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové víceúčelové nářadí
9
Art.-Nr.: 34.109.01
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 1
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 1
GE-LM 36/4in1 Li
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové multifunkčné
náradie
NL
Originele handleiding
Multifunctioneel accugereedschap
E
Manual de instrucciones original
Herramienta multiusos a batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-monitoimityökalu
SLO
Originalna navodila za uporabo
Večfunkcijsko orodje na baterije
H
Eredeti használati utasítás
Akku-multifunkcionális szerszám
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πολυεργαλειο μπαταριασ
I.-Nr.: 21010
21.04.2022 16:01:52
21.04.2022 16:01:52
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-LM 36/4in1 Li

  • Page 1 GE-LM 36/4in1 Li Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Akku-Multifunktionswerkzeug Akumulátorové multifunkčné náradie Original operating instructions Cordless Multifunction Tool Originele handleiding Multifunctioneel accugereedschap Instructions d’origine Outil multifonctions sans fi l Manual de instrucciones original Herramienta multiusos a batería Istruzioni per l’uso originali Utensile multifunzione a batteria Alkuperäiskäyttöohje...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 2 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 2 21.04.2022 16:01:54 21.04.2022 16:01:54...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 3 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 3 21.04.2022 16:01:58 21.04.2022 16:01:58...
  • Page 4 30 25 - 4 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 4 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 4 21.04.2022 16:02:01 21.04.2022 16:02:01...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 5 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 5 21.04.2022 16:02:04 21.04.2022 16:02:04...
  • Page 6 - 6 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 6 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 6 21.04.2022 16:02:05 21.04.2022 16:02:05...
  • Page 7 2 mm Klick - 7 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 7 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 7 21.04.2022 16:02:06 21.04.2022 16:02:06...
  • Page 8 - 8 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 8 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 8 21.04.2022 16:02:09 21.04.2022 16:02:09...
  • Page 9 - 9 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 9 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 9 21.04.2022 16:02:11 21.04.2022 16:02:11...
  • Page 10 - 10 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 10 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 10 21.04.2022 16:02:13 21.04.2022 16:02:13...
  • Page 11 - 11 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 11 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 11 21.04.2022 16:02:15 21.04.2022 16:02:15...
  • Page 12 - 12 - Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 12 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 12 21.04.2022 16:02:16 21.04.2022 16:02:16...
  • Page 51 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les enfants, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou un manque d’expérience et de connaissances ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec les consignes d’utilisation de la machine.
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    Le mode d’emploi actuel peut être également téléchargé sous format PDF sur notre site Internet 2. Description de l’appareil et www.Einhell-Service.com. volume de livraison Explication des symboles (fi gure 49) : 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1/2) 1.
  • Page 53: Volume De Livraison

    • 27. Plaque de compression Mode d’emploi d’origine • 28. Recouvrement plaque de compression Consignes de sécurité 29. Écrou à six pans (M10 autobloquant, fi let à gauche) 3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison l’aff ectation Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison.
  • Page 54: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée Débroussailleuse conformément à son aff ectation. Chaque uti- Vitesse de rotation n ......6400 tr/min lisation allant au-delà de cette aff ectation est Cercle de coupe du fi l ......Ø 33 cm considérée comme non conforme. Pour les Longueur du fi...
  • Page 55: Avant La Mise En Service

    Poignée sous charge Les accumulateurs Li-Ion de la série Power-X- Valeur d’émission de vibration Change ne doivent être chargés qu’avec le char- (Débroussailleuse) = 2,417 m/s geur Power-X. Valeur d’émission de vibration a = 2,459 m/s Imprécision K = 1,5 m/s 5.
  • Page 56 5.1.2 Montage de la ceinture de port (fi g. 4) serrez-le avec la vis à six pans creux retirée au- Accrochez le crochet de mousqueton (pos. 17a) paravant. Retirez l’autocollant de protection (pos. de la ceinture de port (pos. 17) sur la fi xation B) de la lame pour fi...
  • Page 57: Montage/Retrait De La Lame

    Commencez sur le côté et enfoncez à nouveau 5.2.6 Montage du module débroussailleuse/ les ergots d’enclenchement (pos. 23b) Bloquez- faux sur l’unité du moteur (fi g. 12) les avec les deux vis de blocage (pos. E). Enfi chez l’un dans l’autre le tube de raccorde- ment (pos.
  • Page 58: Graissage De La Chaîne De Tronçonneuse

    5. Montez le recouvrement de la roue de la Remarque ! Respectez les conditions de tem- chaîne et serrez la vis de fi xation à la main. pérature : Remarque : Serrez complètement la vis de fi xa- Des températures ambiantes diff érentes exigent tion seulement après avoir réglé...
  • Page 59: Charge De L'accumulateur (Fi G. 25)

    Remarque ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- Ne combinez pas des accumulateurs de capacité ment du bloc accumulateur, vous devez prendre diff érente (Ah). soin de recharger le bloc accumulateur en temps Utilisez exclusivement des accumulateurs avec voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable le même niveau de charge, ne combinez jamais lorsque vous constatez une diminution de la un accumulateur plein avec un accumulateur...
  • Page 60: Mise En/Hors Circuit

    nière que la fi xation de la ceinture se trouve à le fi l est automatiquement rallongé afi n que la hauteur de la hanche. vous puissiez toujours couper votre gazon à la 3. La sangle d’épaule est équipée d’une boucle. longueur optimale.
  • Page 61: Préparation

    Couper le long de grillages/fondations quement dans le sens contraire du sens de ro- Approchez-vous lentement des clôtures en gril- tation de l’outil. Cela peut faire perdre le contrôle lage, des palissades en bois, des murs en pierre de l’appareil. N’utilisez pas la lame à proximité de et des fondations lors de la coupe afi...
  • Page 62 Travailler en toute sécurité Sciage de branches plus grosses et plus • Afin de garantir votre sécurité pendant le tra- longues (fi g. 37) : vail, il faut respecter un angle de travail d’au Pour les grosses branches, faites une coupe de maximum 60°.
  • Page 63: Maintenance Généralités

    7.3 Travailler avec le taille-haie sans fi l fentes à air et le carter de moteur aussi pro- • Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les pres et sans poussière que possible. Frottez lames bidirectionnelles et coupantes des l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez deux côtés garantissent ainsi une perfor- dessus avec de l’air comprimé...
  • Page 64: Maintenance De L'ébrancheur Télescopique

    8.3.2 Remplacement du fi l de coupe Remplacement de la chaîne de tronçonneuse (fi g. 43, 45-46) et de la lame Danger ! Retirez les accumulateurs ! La lame doit être remplacée lorsque la rainure de 1. Pressez le porte-bobine au niveau des sur- guidage de la lame est usée.
  • Page 65: Ébrancheur Télescopique

    • même sous forme d’extraits, est uniquement Protégez l’appareil contre tout glissement, permise une fois l’accord explicite de l’Einhell lorsque vous le transportez dans un véhicule. • Germany AG obtenu. Utilisez si possible l’emballage d’origine pour le transport.
  • Page 66: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Page 67: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 68: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 69: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 275 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Multifunktionswerkzeug* GE-LM 36/4in1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 276 EH 04/2022 (03) Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 276 Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK9.indb 276 21.04.2022 16:03:22 21.04.2022 16:03:22...

Ce manuel est également adapté pour:

34.109.01

Table des Matières