Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Anleitung AGSS 18
11.11.2003
10:22 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Akku Gras- und Strauchschere
Directions for Use
Battery-powered grass and shrub shears
Mode d'emploi
Cisaille à haie - décateur à accumulateur
Gebruiksaanwijzing
Accu gras- en struikschaar
Bruksanvisning
Batteridriven gräs- och häcksax
Istruzioni per l'uso
Tagliasiepi e tosaerba a batteria
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na trávu a keře
Návod na obsluhu
akumulátorovej strihačky na trávu a kríky
18
AGSS
Art.-Nr.: 34.105.91
I.-Nr.: 01013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL AGSS 18

  • Page 1 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Akku Gras- und Strauchschere Directions for Use Battery-powered grass and shrub shears Mode d’emploi Cisaille à haie - décateur à accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu gras- en struikschaar Bruksanvisning Batteridriven gräs- och häcksax Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2-5 Veuillez déplier les pages 2-5, s’il vous plaît Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprire le pagine 2 e 5 Prosím nalistujte stranu 2-5...
  • Page 3 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 4 Ni-Cd...
  • Page 5 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Bild 1) ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte die Maschine außer Betrieb (Einschalttaste loslas- sen) und entfernen Sie dieses. 1 Grasschneidmesser Bei Blockieren der Schneidemesser das Gerät 2 Räder außer Betrieb setzen (Einschalttaste loslassen) 3 Einschaltsperre und den Gegenstand (dicker Ast, Fremdkörper)
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    5. Ordnungsgemäßer Gebrauch sachgemäß durch den ISC-Service oder einer Fachwerkstätte instandsetzen. Die AGSS 18 ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, Grasflächen, Büschen und kleinen Hecken im pri- sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 8: Bedienung

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 8 7. Inbetriebnahme 7.3 Gras schneiden Die Grasschere über den Boden gleiten lassen. Die beste Schneideleistung erzielt man bei trockenem 7.1 Akku laden (Bild 1, 3) Rasen. Die Ladestation kann als Wandhalterung ver- Beim Nachlassen der Schneideleistung, Schere wendet werden.
  • Page 9: Beheben Von Störungen

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 9 Keinesfalls darf der Teleskop-Führungsholm Bewahren Sie die Akkuschere an einem troc- während der Benutzung als Strauchschere kenen und frostsicheren Ort auf. Der Aufbewah- montiert sein. rungsort muß für Kinder unzugänglich sein. 10. Beheben von Störungen 8.
  • Page 10: General Safety Information

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 10 1. Layout (Figure 1) You are responsible for safety in your work area. Inspect the items you want to cut before starting to work. Remove any foreign objects you find. Grass cutter blade Watch out for foreign objects while you work.
  • Page 11: Proper Use

    5. Proper use hours. The temperature of the battery pack may rise slightly during the charging operation. This is The AGSS 18 is designed for cutting lawns, small normal. areas of grass, bushes and small hedges in private The red LED (Figure 3 / Item 2) and the green and hobby gardens.
  • Page 12: Cutting Grass

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 12 that the battery pack is fully charged. 7.5 Trimming hedges The tool can be used to trim small hedges and If the battery pack fails to charge, please check shrubs. - whether there is voltage at the socket-outlet...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    Product Liability Law for any damage caused by our products if said damage results from incorrect repair or the use of replacement parts which are not original Einhell parts or parts approved by us and the repair is not carried out by the ISC Customer Service Centre.
  • Page 14: Description De L'appareil (Figure 1)

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 14 1. Description de l’appareil (figure 1) Employez l’appareil exclusivement en respectant l’affectation indiquée dans ce mode d’emploi. C’est vous qui êtes responsable de la sécurité Cisaille à gazon dans la zone de travail.
  • Page 15: Remarques Importantes

    5. Emploi conforme être touchées de la main. L’AGSS 18 est destiné à la taille de gazon, de Evitez de surcharger l’appareil et de le détourner petites surfaces d’herbe, de buissons et de petites de son affectation, autrement dit n’effectuez pas...
  • Page 16: Coupe De Gazon

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 16 Niveau de puissance acoustique : 89 dB(A) 7.2 Commande Vibration a w : 2,33 m/s Dégagez la surface à couper de toute pierre ou objet dur avant de commencer le travail. Le verrouillage de démarrage (fig.
  • Page 17: Elimination De Dérangements

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 17 poser le capot protecteur dessus. performance de coupe. Ne jamais graisser Attention! cependant les lames. Pour que la coupe soit toujours Les dispositifs de commutation installés sur exacte et régulière, il est indispensable de retirer l’appareil par le constructeur ne doivent pas être...
  • Page 18: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 18 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1) U bent verantwoordelijk voor de veiligheid op uw werkplaats. Controleer het snoeigoed alvorens te beginnen Grassnijmes werken. Verwijder voorhanden zijnde vreemde Wielen voorwerpen. Let tijdens het werk op vreemde Veiligheid tegen onbedoeld aanzetten voorwerpen.
  • Page 19: Behoorlijk Gebruik

    5. Behoorlijk gebruik herstellen door de ISC service of een De AGSS 18 dient voor het snoeien van gazon, vakwerkplaats. kleine grasvlakten, struiken en kleine heggen in de Berg het toestel op een droge, veilige en voor particuliere tuint bij het huis en in de hobbytuin.
  • Page 20: Inbedrijfstelling

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 20 7. Inbedrijfstelling 7.3 Gras snijden De grasschaar over de grond laten glijden. Het beste 7.1 Accu laden (fig. 1,3) snijvermogen wordt bereikt als het gazon droog is. Het laadstation kan als wandhouder worden Wanneer het snijvermogen vermindert, schaar gebruikt.
  • Page 21: Verhelpen Van Storingen

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 21 8. Verwisselen van messen 10. Verhelpen van storingen Let op! Blessurerisico! Het toestel snijdt niet schoon: Controleer de messen en verwissel deze indien Om de messen te verwijderen draait u de schroeven nodig.
  • Page 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 22 1. Beskrivning av maskinen (bild 1) startar saxen. Ta bort ev. främmande föremål. Om du ändå skulle stöta på ett hinder medan du Gräsklippningskniv klipper måste du genast koppla ifrån saxen Hjul (släpp inkopplingsknappen).
  • Page 23: Viktiga Anvisningar

    Detta är dock 5. Ändamålsenlig användning normalt. När batteriet är fulladdat lyser den röda (bild 3 / Saxen AGSS 18 är avsedd för klippning av pos. 2) och den gröna lysdioden (bild 3 / pos. 1). gräsmattor, mindre gräsytor, buskar och mindre...
  • Page 24: Klippa Gräs

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 24 Om batteriet inte kan laddas upp, måste du Luta häcksaxen en aning mot häcken som du ska kontrollera klippa. - att nätspänning finns i vägguttaget. Klipp först sidorna, nerifrån och upp, och sedan - att det finns fullgod kontakt vid ovansidan.
  • Page 25: Åtgärda Störningar

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 25 skåror och grader som har uppstått av stenar och liknande föremål slipas bort genast. Rengör saxen noggrant före och efter användning. Ett par droppar olja (t ex symaskinsolja) på knivarna förbättrar klippningsresultatet. Knivarna får dock aldrig fettas in.
  • Page 26: Descrizione Dell'apparecchio

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 26 1. Descrizione dell’apparecchio di lavoro. (fig. 1) Prima di iniziare il lavoro controllate rispettivamente l’erba ed i rametti da tagliare. Lama per tagliare l’erba Togliete i corpi estranei presenti. Fate Ruote attenzione ai corpi estranei durante l’esecuzione Blocco dell’avviamento...
  • Page 27: Avvertenze Importanti

    5. Uso corretto Dopo l’utilizzo l’apparecchio dev’essere conservato in modo che la lama non possa L’AGSS 18 è concepito per tagliare l’erba di giardini venire toccata con le mani. e piccole superfici erbose nonchè per segare rametti Evitate di sottoporre l’utensile a sovraccarico e di di cespugli e piccole siepi.
  • Page 28: Messa In Esercizio

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 28 7. Messa in esercizio 7.3 Per tagliare l’erba Tenere il tosaerba ad una certa altezza dal terreno. 17.1 Ricarica della batteria (Fig. 1, 3) Le migliori prestazioni di taglio si hanno con il prato La stazione di ricarica può...
  • Page 29: Cambio Delle Lame

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 29 8. Cambio delle lame 10. Eliminazione delle anomalie L’apparecchio non taglia bene: Attenzione! Pericolo di lesioni! controllate le lame e sostituitele se necessario Per togliere le lame allentate le viti della parte per tutti gli altri malfunzionamenti si prega di inferiore dell’apparecchio (Fig.
  • Page 30: Popis Přístroje (Obr. 1)

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 30 tupým pomocným předmětem odstranit. 1. Popis přístroje (obr. 1) Neodstraňovat prsty, protože předpjatý nůž může způsobit závažná řezná zranění. Nůž na trávu Nabíjecí kabel musí být pravidelně kontrolován, Kolečka zda nevykazuje známky poškození nebo stárnutí...
  • Page 31: Důležité Pokyny

    5. Řádné používání přístroji může trochu ohřát, to je ovšem normální. Nůžky AGSS 18 jsou určeny na stříhání trávníků, Když je akumulátor plně nabitý, svítí červená malých travních ploch, malých keřů a malých živých LED (obr. 3 / pol. 2) a zelená LED (obr. 3 / pol.
  • Page 32: Výměna Nožů

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 32 Pokud by nabití akumulátoru nebylo i nadále možné, Stále zelené živé ploty mohou být stříhány v prosíme Vás zaslat kompletní přístroj s nabíječkou a dubnu a srpnu. nabíjecí stanicí do našeho zákaznického servisu.
  • Page 33: Odstranění Poruch

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 33 přesný řez je nutné, aby byly zbytky trávy a nečistoty odstraňovány také mezi horním a dolním nožem. Pozor! Z důvodů škody na zdraví osob a věcných škod nečistěte výrobek nikdy pod tekoucí vodou, obzvlášť...
  • Page 34: Popis Prístroja (Obr. 1)

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 34 1. Popis prístroja (Obr. 1) Pred začatím práce prekontrolujte obrábanú plochu. Odstráňte prípadné cudzie predmety. Strihací nôž na trávu Dbajte počas práce vždy na výskyt cudzích Kolieska telies. Ak počas práce predsa len zasiahnete Poistka zapínača...
  • Page 35: Dôležité Pokyny

    ISC alebo v inej odbornej opravovni. 5. Náležité používanie Prístroje uskladnite na suchom, bezpečnom Prístroj AGSS 18 je určený na strihanie trávnika, mieste mimo dosahu detí. malých trávnatých plôch, krovia a menších kríkov v Po použití uskladnite zariadenie takým domácich a súkromných záhradách.
  • Page 36: Výmena Nožov

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 36 výrobnom štítku zariadenia zodpovedá 7.4 Montáž vodiaceho poriska elektrickému napätiu vo vašej zásuvke. Prostredníctvom zásuvného teleskopického Nabíjačku zasuňte do zásuvky, zelená LED (Obr. vodiaceho poriska (Obr. 1 / pol. 5) sa posúva 3 / pol.
  • Page 37: Údržba A Starostlivosť

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 37 nožov nedostali do náhonu nečistoty. zodpovední za škody spôsobené našimi výrobkami, pokiaľ boli tieto škody spôsobené Pri nasadzovaní noža na strihanie kríkov dávajte neodbornou opravou alebo výmenou náhradných pozor na to, v akej polohe sa nachádza excentrický...
  • Page 38 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 38 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 39 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die...
  • Page 40: Záruční List

    Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 40 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIEURKUNDE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Page 41 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 41...
  • Page 42 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 42...
  • Page 43 Anleitung AGSS 18 11.11.2003 10:22 Uhr Seite 43...
  • Page 44 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0180) 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

34.105.91

Table des Matières