Teac MC-D800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MC-D800:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

77-20MD80001002
Z
MC-D800
TURNTABLE AUDIO SYSTEM
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Z
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac MC-D800

  • Page 1 77-20MD80001002 MC-D800 TURNTABLE AUDIO SYSTEM OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Page 64: Précautions Pour Les Équipements Sans Fil

    Puissance maximale de sortie : Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5 mW) (Espace Économique Européen) Cet équipement est conforme à la norme EN.62311  : Par la présente, TEAC Corporation Évaluation des équipements électroniques et élec- déclare que cet équipement radio est triques en relation avec les restrictions d’exposition en conformité...
  • Page 65 Informations sur le laser Notes pour la technologie sans fil Bluetooth® Ce produit contient un système laser à semi-conduc- Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou teur dans son boîtier et est répertorié comme d’autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ».
  • Page 66: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux V Précautions concernant les piles éclaboussures. Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un comme par exemple un vase.
  • Page 67 Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements élec- triques et électroniques, vous contribuerez à...
  • Page 68: Avant L'utilisation

    Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC . Lisez ce Éléments fournis mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité . Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous . Veuillez contacter le magasin Précautions pour les équipements sans fil .
  • Page 69: Précautions D'emploi

    o N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endomma- Précautions d'emploi ger le circuit ou causer un choc électrique . Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre o Ne placez rien sur le couvercle de la platine . Les revendeur .
  • Page 70: Fonction D'économie Automatique D'énergie

    Fonction d'économie automatique d'énergie Disques compacts Cette unité a une fonction d'économie automatique Disques lisibles par cette unité d'énergie . La fonction d'économie d'énergie automa- tique est activée lorsque cette unité quitte l'usine, de façon à passer automatiquement en veille après 30 CD portant le logo Compact disc Digital Audio minutes dans les conditions indiquées par le tableau suivant .
  • Page 71: Précautions De Rangement

    pouvoir être lus . Veuillez lire le mode d'emploi de Précautions de rangement l'appareil ayant servi à créer le disque . o En cas d'incertitude quant à la gestion d'un CD-R ou o Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers CD-RW, contactez directement son vendeur .
  • Page 72: Informations De Fichier Affichées

    Fichiers MP3/WMA Cette unité peut lire les fichiers MP3 et WMA sur CD-R/ Précautions pour créer des fichiers CD-RW et supports de stockage USB . MP3/WMA sur un ordinateur o Formats de fichier audio lisibles MP3 (extension de fichier : . m p3) o Seuls les disques enregistrés selon la norme ISO 9660 Débit binaire : 8 kb/s à...
  • Page 73: Tenue Des Disques

    Manipulation des disques vinyle Tenue des disques Précautions Lors de la prise en mains d'un disque ou sa sortie de la o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le directement à...
  • Page 74: Connecteur D'antenne Fm

    Branchements V Précautions lors des branchements o Ne mettez sous tension qu’une fois tous les branchements effectués . o Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements . Prise secteur Appareil d'enregistrement Prises de sortie Prises d'entrée...
  • Page 75: Cordon D'alimentation Secteur

    Prises d'entrée et de sortie audio Cordon d’alimentation secteur analogiques (AUX IN/LINE OUT) Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle . Reçoivent et produisent les signaux audio analogiques . V Veillez à brancher le cordon d'alimentation Utilisez des câbles audio du commerce pour bran- dans une prise secteur fournissant la ten- cher d'autres appareils aux prises d'entrée et de...
  • Page 76: Branchement Des Enceintes

    Branchements (suite) Branchez l'extrémité ¥ du câble d'enceinte portant le Branchement des enceintes repère rouge au bornier rouge pour enceinte de l'unité . Branchez l'extrémité ^ sans repère du câble d'en- Branchez les câbles captifs des enceintes fournies aux ceinte au bornier noir pour enceinte de l'unité . borniers pour enceinte de cette unité...
  • Page 77: Remplacement De La Pointe

    . Remplacez dès que possible la pointe par un modèle Insérez-la dans la direction «  B  », de de rechange spécifié par TEAC . sorte que l'extrémité de la pointe s'in- En général, vous devez remplacer une pointe saphir sère dans la cellule.
  • Page 78: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Unité Principale)

    Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) Chaque fois que vous appuyez sur la touche CD/ Touche STANDBY/ON Bluetooth/USB, la fonction change comme indiqué Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la ci-dessous . mettre en veille (standby) . Bluetooth Touches de fonction Pour écouter un CD, appuyez sur la touche CD/...
  • Page 79 Récepteur du signal de télécommande Touches de recherche (m/,) Touches PRESET (j/k) Les signaux envoyés par la télécommande sont reçus ici . Quand vous utilisez une télécommande, Maintenez la touche pressée durant la lecture d'un pointez-la vers ce capteur . CD ou d'un fichier MP3/WMA pour une recherche en arrière/avant (page 93) .
  • Page 80: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Télécommande)

    Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Touche STANDBY/ON Touche DIMMER Sert à régler la luminosité de l'écran (page 89) . Touche TIMER Sert à mettre le réveil en et hors service (pages 116 et 119) . Touche SLEEP Sert à régler la minuterie d'extinction (page 119) . Touches PRESET/MP3 (j/k) En écoute de la radio, servent à...
  • Page 81 Pour écouter un disque vinyle, appuyez sur la En écoute de la radio FM, utilisez cette touche pour touche PHONO/AUX et sélectionnez « PHONO » . sélectionner un mode RDS (page 112) . Pour écouter un appareil branché aux prises d'en- Touche MEMORY/CLOCK ADJ trée auxiliaires (AUX IN), appuyez sur la touche PHONO/AUX et sélectionnez « AUX »...
  • Page 82: Installation Des Piles

    Emploi de la télécommande Précautions d'emploi Quand faut-il remplacer les piles ? o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le Si la portée d'action de la télécommande diminue ou capteur de télécommande de l’unité principale dans si l'unité cesse de répondre aux touches de la télécom- un rayon maximal de 5 m .
  • Page 83: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties (platine tourne-disque) Avant utilisation, retirez le cache de la pointe (pièce en plastique blanc) en le tirant dans le sens de la flèche . Plateau tourne-disque Lève-bras Placez les disques au centre du plateau . Utilisez ce levier pour soulever le bras de lecture du disque .
  • Page 84: Couvercle De La Platine

    Couvercle de la platine Fixation du couvercle de la platine Ouverture et fermeture du couvercle de la platine Couvercle de la platine Ouvrir Unité Charnière principale Ouverture Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités Tenez le bord avant du couvercle de la platine et soule- vez-le délicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à...
  • Page 85: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Réglez l'heure avant d'utiliser l'unité . Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille. o Si un réglage reste inchangé pendant plus de 20 secondes, le mode de réglage de l'heure prend fin . NOTE L'horloge peut également être réglée quand l'unité...
  • Page 86: Réglage De L'horloge (Suite)

    Réglage de l'horloge (suite) Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST. Affichage d'horloge actuelle L'horloge est toujours affichée quand l'unité est en veille (off ) et quand la fonction est réglée sur PHONO/ AUX . Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher l'horloge à...
  • Page 87: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Appuyez sur la touche STANDBY/ON Tournez le bouton VOLUME pour régler pour allumer l’unité. le volume. o Même en veille (unité éteinte), appuyer sur une touche de fonction rallume l'unité . MIN (0) : volume minimal MAX (40) : volume maximal Appuyez sur une touche de fonction pour changer de source de lecture.
  • Page 88: Fonctionnement De Base (Suite)

    Fonctionnement de base (suite) Paramètres et plages de réglage Réglage des graves, des aigus et de la BASS (basses fréquences) balance stéréo Sert à régler les graves . Plage de réglage : −5 à +5 Appuyez sur la touche SOUND pour Valeur par défaut : 0 sélectionner le paramètre que vous Exemple d'affichage...
  • Page 89: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Réglage de la luminosité de l'écran Coupure du son en sortie Appuyez sur la touche DIMMER pour passer en revue Appuyez sur la touche MUTE pour temporairement les réglages de luminosité suivants : couper le son de la sortie . Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour rétablir la sortie avec le niveau de Luminosité...
  • Page 90: Écoute D'un Cd

    Écoute d'un CD Appuyez sur la touche CD/Bluetooth/ Placez un disque au centre du tiroir USB pour sélectionner « CD ». avec sa face sérigraphiée vers le haut. o Ne placez jamais plusieurs disques sur le tiroir . o Si le tiroir est refermé alors qu'un disque est en dehors des guides de centrage, le disque peut être Chaque fois que vous appuyez sur la touche CD/ coincé...
  • Page 91: Appuyez Sur La Touche Lecture/Pause

    Exemple d'affichage de CD audio Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9). Nombre total de pistes Durée totale de lecture Exemple d'affichage de fichier MP3/WMA La lecture commencera à la première piste et y Numéro de dossier Numéro de fichier s'affichera . o Un disque non audio peut être « lu »...
  • Page 92: Écoute Des Fichiers D'une Clé Usb

    Écoute des fichiers d'une clé USB Vous pouvez lire les fichiers audio sauvegardés sur une Appuyez sur la touche Lecture/Pause clé USB en connectant cette dernière à cette unité . * (y/9). Pour des détails sur l'ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA, voir page « Fichiers MP3/WMA »...
  • Page 93: Écoute D'un Cd/Des Fichiers D'une Clé Usb

    Écoute d'un CD/des fichiers d'une clé USB Mise en pause de la lecture Sauts de fichiers/pistes Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour mettre la lecture en pause . Durant la lecture, tournez la molette (.//) pour En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) sauter au fichier/piste précédent ou suivant et com- pour reprendre la lecture depuis le point de mise en mencer la lecture .
  • Page 94: Lecture Programmée (Cd/Usb)

    Lecture programmée (CD/USB) 32 pistes de CD ou fichiers MP3/WMA peuvent être pro- o Pour arrêter la programmation, appuyez sur la grammés dans l'ordre désiré . touche Stop (8) ou attendez 20  secondes ou Programmez les pistes/fichiers quand la lecture est plus .
  • Page 95 Pour sélectionner un fichier par son numéro, uti- Quand vous avez fini d'ajouter des lisez les touches de saut/recherche (.m/ pistes/fichiers au programme, appuyez ,/) . sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour lancer la lecture programmée. Exemple d'affichage o Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche Stop (8) .
  • Page 96: Lecture Programmée (Cd/Usb) (Suite)

    Lecture programmée (CD/USB) (suite) Appuyez sur la touche MEMORY. Vérification de l'ordre de programmation Le fichier/piste est ajouté à la fin du programme . À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY pour faire défi- ler dans l'ordre les positions dans le programme et les numéros des pistes/fichiers qui leur sont associés .
  • Page 97: Effacement De Tout Le Contenu Du Programme

    Appuyez sur la touche MEMORY. Effacement de tout le contenu du programme Le fichier/piste sélectionné est ajouté au numéro sélectionné dans le programme, remplaçant le fichier/piste qui s'y trouvait . Maintenez pressée la touche Stop (8 ) au moins deux secondes à l'arrêt . Le contenu du programme est effacé...
  • Page 98: Lecture En Boucle Et Lecture Aléatoire (Cd/Usb)

    Lecture en boucle et lecture aléatoire (CD/USB) Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) quand le mode que vous voulez sélectionner apparaît pour lan- cer la lecture . * Si le mode aléatoire (Shuffle) est sélectionné, la lecture démarre automatiquement . o Vous pouvez aussi changer le mode de lecture en appuyant sur la touche PLAY MODE durant la lecture .
  • Page 99: Lecture Aléatoire (" Shuffle ")

    À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier) Ordre de lecture des fichiers (fichiers MP3/WMA uniquement) Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE . Un disque ou une clé USB qui contient des fichiers « ...
  • Page 100: À Propos De La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma (Suite)

    À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA (suite) Sélection de dossiers et de fichiers Changement d'affichage Pour sélectionner un dossier par son numéro, utilisez les touches de recherche (m/,) de l'unité principale . Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les informations affichées changent .
  • Page 101 Exemple d'affichage quand la fonction CD est active Titre Numéro de fichier Temps de lecture écoulé Nom de l'album Nom du fichier Nom de l'artiste Nom du dossier o Si la fonction USB est active, l'indicateur USB s'affiche .
  • Page 102: Écoute Du Son Venant D'un Appareil Bluetooth

    Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit, l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth . l'icône Bluetooth ( ) apparaît et «  BLUETOOTH  » défile à...
  • Page 103: Désappairer Un Appareil

    Lancez la lecture sur l'appareil Désappairer un appareil Bluetooth. Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté, Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge appuyez sur la touche PAIRING . l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télé- o Pour réutiliser ultérieurement une connexion commande pour lire, mettre en pause ou arrêter Bluetooth avec cet appareil Bluetooth, vous devez l'audio sur cet appareil .
  • Page 104: Appairage

    Bluetooth. Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec l'autre appareil . Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez « MC-D800 » (cette unité). o Si un mot de passe est demandé pendant l'ap- Appairage pairage, saisissez « 0000 » . Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip Appuyez sur la touche CD/Bluetooth/ électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche .
  • Page 105: Appairage De Proximité

    Écoute de disques vinyle Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver- Appairage de proximité rouillage de transport dans le sens horaire au moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil jusqu'à ce Si l'autre appareil Bluetooth est compatible NFC (Near qu'elle s'arrête .
  • Page 106: Écoute De Disques Vinyle (Suite)

    Écoute de disques vinyle (suite) Placez un disque sur la platine. Soulevez le levier (lève-bras) pour lever le bras de lecture. Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fourni . Bras de lecture Lève-bras o Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et amener le bras de lecture au-dessus du disque Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en puis l'y poser lentement pour lancer la lecture .
  • Page 107: Baissez Lentement Le Levier (Lève-Bras)

    Baissez lentement le levier (lève-bras) Lorsque la lecture est terminée pour poser doucement le bras de Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture lecture. retourne automatiquement sur son support et la pla- tine cesse de tourner (fonction de retour automatique) . o Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè- Bras de lecture rement le bras de lecture à...
  • Page 108: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la Sélection automatique de station bande FM ou AM . Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k Avec l'unité principale jusqu'à ce que la fréquence commence à changer . Quand la fréquence a commencé...
  • Page 109: Sélection Manuelle De Station

    Sélection du mode stéréo Sélection manuelle de station Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'in- dicateur STEREO s'affiche . Avec l'unité principale o Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne s'allume pas . Exemple d'affichage Indicateur stéréo Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour changer la fréquence de réception .
  • Page 110: Préréglage De Syntonisation (Preset)

    Préréglage de syntonisation (preset) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les Exemple d'affichage préréglages (presets) numérotés de 1 à 20 . Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM. Numéro de preset (préréglage) Avec les touches PRESET, sélectionnez le numéro de preset dans lequel vous souhaitez mémoriser cette station de...
  • Page 111: Presets Automatiques

    Presets automatiques Écoute d'une station préréglée (preset) L'unité peut automatiquement rechercher les stations Appuyez sur la touche FM/AM pour qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets . choisir la bande. Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/ AM, la réception de l'unité...
  • Page 112: Préréglage De Syntonisation (Preset) (Suite)

    Préréglage de syntonisation (preset) (suite) Avec la télécommande Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le programme radio normal . Réglez la réception sur une station FM RDS (voir page 108).
  • Page 113: Tuning (J/K) Pour Sélectionner On (Activé)

    Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, le Horloge RDS (CT) mode RDS change comme suit : L'horloge de cette unité sera automatiquement réglée par les données d'horloge (CT) . Si vous captez une station RDS diffusant des don- PS (Affichage du nom de la station) nées CT incorrectes, l'horloge peut être mal réglée Si vous sélectionnez PS, le nom de la station s'affiche .
  • Page 114: Recherche D'un Type De Programme (Pty)

    Recherche d'un type de programme (PTY) Vous pouvez rechercher des stations par type de Appuyez sur la touche DISPLAY. programme . La recherche commencera . Appuyez sur la touche FM/AM pour o Quand le type de programme que vous avez sélectionné...
  • Page 115: Émissions Grand Public Telles Que Jeux, Variétés, Interviews, Émissions

    CLASSICS (musique classique) : PTY (Type de programme RDS) Musique orchestrale incluant opéras, symphonies, musique de chambre, etc . NEWS (nouvelles) : OTHER M (autres styles musicaux) : Communiqués, événements, sondages, Autres styles musicaux dont Rhythm & reportages, situations vécues . Blues et reggae . AFFAIRS (informations générales) : WEATHER (météo) : Suggestions incluant des annonces...
  • Page 116: Réglage Du Réveil

    Réveil À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs . Exemple d'affichage o Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 85) . Réglage du réveil Mettez l'unité en veille (standby). L'unité doit être en veille pour pouvoir régler le réveil .
  • Page 117: Avec Les Touches Time (J/K), Réglez

    Avec les touches TIME (j/k), réglez Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des heures pour le réveil et la valeur des minutes pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER. appuyez sur la touche TIMER. Exemple d'affichage Après avoir réglé...
  • Page 118: Avec Les Touches Time (J/K), Sélec

    Réveil (suite) Avec les touches TIME (j/k), sélec- Avec les touches TIME (j/k), réglez le tionnez la source de lecture et appuyez niveau de volume. sur la touche TIMER. Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et 32 (maximum) . Exemple d'affichage o Lorsque le réveil met l'unité...
  • Page 119: Désactivation Du Réveil

    Minuterie d'extinction Activez et désactivez le réveil lorsque l'unité est en L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après mode de veille . un temps défini . Désactivation du réveil Réglage de la minuterie d'extinction Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à...
  • Page 120: Écoute D'un Appareil Connecté

    Écoute d'un appareil connecté Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque Lancez la lecture sur l'appareil de lec- ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre ture. Puis réglez le volume à la fois sur appareil et faire produire son signal audio par cette unité . cette unité...
  • Page 121: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Lecteur de CD Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une La lecture n'est pas possible. intervention . Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs e Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face que de cette unité...
  • Page 122: Guide De Dépannage (Suite)

    Vérifiez que le câble de l'antenne FM a été correcte- celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité . ment connecté . e Après avoir supprimé les données «  MC-D800  » e S’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le . depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez l'appairage .
  • Page 123: Platine Tourne-Disque

    Caractéristiques techniques Amplificateur Générales - unité principale Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (8 Ω) Prises d'entrée .
  • Page 424 Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: MC-D800 Serial number: 1116.MA-2075B...

Table des Matières