Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

77-20L100001000
Z
LP-P1000
TURNTABLE AUDIO SYSTEM
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac LP-P1000

  • Page 1 77-20L100001000 LP-P1000 TURNTABLE AUDIO SYSTEM OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Important Safety Precautions

    IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, uninsulated “dangerous voltage” within the product’s CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE enclosure that could be of sufficient magnitude to con- PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
  • Page 3 This product contains a semiconductor laser system inside the cabi- Q Precautions concerning batteries net and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the to fire, injury or the staining of nearby things.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks o Caution should be taken when using earphones or headphones owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC is with the product because excessive sound pressure (volume) under license.
  • Page 5: Wireless Equipment Precautions

    Wireless equipment precautions (1) Compliance of radio transmitter and CAUTION Changes or modifications not expressly approved by interference the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Model for USA This device complies with Part.15 of FCC Rules. CAUTION Operation is subject to the following two conditions: Authorization of wireless devices are different in coun-...
  • Page 6: Information For Interference (Fcc Requirements)

    Wireless equipment precautions (2) Bluetooth® notes When using this unit with a mobile phone or other Information for interference Bluetooth devices, they should be no more than about (FCC requirements) 10 m (33 ft) apart. Depending on the circumstances of use, however, the effective transmission distance might This equipment has been tested and found to comply be shorter.
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Before use Thank you for choosing TEAC. Read this manual care- Included items fully to get the best performance from this unit. Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below. Wireless equipment precautions ..... . 5 Please contact the store where you purchased this unit Bluetooth®...
  • Page 9: Precautions For Use

    When placing it in a rack, for example, leave Customers in the USA, please visit the TEAC website at least 40 cm (16") open above it and 10 cm (4") (http://audio.teac.com/support/registration/) to register...
  • Page 10: Discs

    Discs Discs that can be played on this unit CD-R/CD-RW discs This unit can play back CD-R and CD-RW discs that have CDs with the Compact disc Digital Audio logo been recorded in the audio CD format (CD-DA) and the MP3 or WMA format.
  • Page 11: Handling Precautions

    Handling precautions Storage precautions o Always insert the disc into the disc tray with the label o Discs should be stored in their cases when not being side up. Only one side of a Compact Disc can be used. Failure to do so could result in warping and played or used for recording.
  • Page 12: Mp3/Wma Files

    MP3/WMA files This unit can play MP3 and WMA files that are on CD-R/ Precautions when creating MP3/WMA CD-RW discs. files on a computer o Audio file formats that can be played back MP3 (file extension: .mp3) o Only discs that have been recorded using the ISO Bit rate: 8 kbps to 320 kbps 9660 standard can be played by this unit.
  • Page 13: Handling Records

    Handling records Holding records Precautions When holding a record or removing it from its sleeve, o Do not leave records in places that are exposed to avoid touching the grooves by holding the record by direct sunlight or are very hot or very humid. Leaving its label and edge with one hand or by holding it by its a record in such a condition for a long time could edge with both hands.
  • Page 14 Connections (1) V Precautions when making connections o Do not turn the unit on until after making all connections. o Carefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections. Recording device Audio output Audio input Cassette deck, CD recorder, etc.
  • Page 15: Ac Power Cord

    Analog audio input and output jacks AC power cord (AUX1 IN/LINE OUT) Confirm that the power plug is plugged into a working outlet. These input and output analog audio signals. Use commercially available audio cables to connect V Be sure to connect the power cord to an other equipment to the input and output jacks of AC outlet that supplies the correct voltage.
  • Page 16: Connecting The Speakers

    Connections (2) Connect the end of the + speaker cable with the mark Connecting the speakers into the red speaker terminal. Connect the end of the transparent − speaker cable Use the included speaker cables to connect the into the black speaker terminal. included speakers to the main unit.
  • Page 17: Replacing The Stylus

    Attaching a new stylus records. Replace the stylus with a replacement stylus specified by TEAC as early as possible. In general, you Insert it in the “B” direction so that the should replace a sapphire stylus for LP and EP records after about 50 hours of use and a diamond stylus for SP end of the stylus fits into the cartridge.
  • Page 18: Names And Functions Of Parts (Main Unit)

    Names and functions of parts (main unit) E F G STANDBY/ON button PAIRING button Press this button to turn the unit on or put it in Use this when pairing with other Bluetooth devices standby. The ring around the STANDBY/ON button and when ending Bluetooth connections (pages lights blue when on.
  • Page 19 Analog audio input jack (AUX 2 IN) Stop (8) button Use to input analog audio signals. Press to stop CD playback. To connect the headphones jack of a portable music player or similar device to the unit, use the Play/pause (y/9) button included stereo mini plug cable to connect it to the front panel analog audio input jack (AUX 2 IN).
  • Page 20: Names And Functions Of Parts (Remote Control)

    Names and functions of parts (remote control) STANDBY/ON button DIMMER button Use to adjust the display brightness (page 29). TIMER button Use to turn the wakeup timer on and off (page 52). SLEEP button Use to set the sleep timer (page 55). PRESET/MP3 (j/k) buttons When listening to the radio, use to select preset radio stations (page 51).
  • Page 21: Function Buttons

    INFO button Play/pause (y/9) button When listening to a CD, use to change the informa- Press when stopped or paused to start playback. Use this button to pause playback during playback tion shown on the display (page 40). (page 32). MEMORY/CLOCK ADJ button Function buttons When listening to the radio, use when setting radio...
  • Page 22: Installing Batteries

    Using the remote control Precautions for use When to replace batteries o When using the remote control, point it toward the If the distance required between the remote and main remote control signal receiver on the main unit from unit decreases or if the unit stops responding to the a distance of 5 m (16 ft) or less.
  • Page 23: Names And Functions Of Parts (Turntable)

    Names and functions of parts (turntable) Before use, remove the needle cover (white plastic part) by pulling it in the direction of the arrow. Turntable Cue lever Place records centered on the turntable. Use this lever to lift the tone arm from the record. 45 RPM adapter Tone arm holder Use this when playing back records with large holes.
  • Page 24: Turntable Cover

    Turntable cover Attaching the turntable cover Opening and closing the turntable cover Turntable cover Open Main unit Hinge Opening Insert the hinges completely into the Hold the front edge of the turntable cover and gently lift it open completely until it stops. hinge holders at the left and right ends The turntable cover will stay open in this position.
  • Page 25: Setting The Clock

    Setting the clock (1) Set the current time before using the unit. You can set the clock when the unit is in standby. Press the STANDBY/ON button to put the unit into standby. o If a setting is left for more than 20 seconds, this NOTE time setting mode will end.
  • Page 26 Setting the clock (2) Press the CLOCK ADJUST button. Current time display The clock is always shown when the unit is in standby mode (off ) and when the function is set to PHONO/ AUX. Press the remote control's DISPLAY button to show the clock on the display.
  • Page 27: Basic Operation

    Basic operation (1) Press the STANDBY/ON button to turn Turn the VOLUME knob to adjust the the unit on. volume. The ring around the STANDBY/ON button lights blue when on. MIN (0): minimum volume o Even when in standby (unit off ), pressing a func- MAX (40): maximum volume tion button will turn the unit on.
  • Page 28 Basic operation (2) Setting items and ranges Adjusting the bass, treble and stereo BASS (low frequencies) balance Use to adjust the bass. Setting range: −5 to +5 Press the SOUND button to select the Default value: 0 item you want to adjust. Display example TREBLE (high frequencies) Use to adjust the treble.
  • Page 29: Adjusting The Brightness Of The Display

    Adjusting the brightness of the display Muting the output Press the DIMMER button to cycle through the follow- Press the MUTE button to temporarily silence the out- ing brightness settings. put. Press the MUTE button again to resume output at the previously set volume level.
  • Page 30: Listening To A Cd

    Listening to a CD (1) Press the CD/Bluetooth button to select Place a disc centered on the tray with the labeled side up. o Never place more than one disc on the tray. o If the tray is closed while a disc is outside the center guides, the disc might become stuck inside and the Press the CD/Bluetooth button again to switch tray might not open.
  • Page 31 Audio CD display example Press the play/pause (y/9) button. Total number of tracks Total playback time MP3/WMA disc display example Playback will start from the first track and y will appear on the display. Folder number File number o A non-audio disc might be “played” in the same manner as an audio disc, but sound will not be output.
  • Page 32: Pausing Playback

    Listening to a CD (2) Pausing playback Stopping playback Press the stop (8) button to stop playback. Press the play/pause (y/9) button to pause playback. When paused, press the play/pause (y/9) button to resume playback from the paused point. o When paused, the playback time will blink.
  • Page 33 Skipping tracks/files Search for a part of a track During playback, press and hold a search (m/,) button to search forward/backward. When you stop During playback, turn the skip (.//) knob to skip pressing, ordinary playback will resume. to the previous or next track/file and start playback. Keep turning until you reach the desired track number.
  • Page 34: Programmed Playback

    Programmed playback (1) Up to 32 tracks/files can be programmed in the desired o To stop programming, press the stop (8) button order. or wait 20 seconds or more. Program tracks when playback is stopped. o During programming if you do nothing for 20 seconds or more, the program will be confirmed.
  • Page 35 To select a file by number, use the skip/search When you have finished adding tracks (.m/,/) buttons. to a program, press the play/pause (y/9) button to start programmed playback. Display example o To stop programmed playback, press the stop (8) button.
  • Page 36 Programmed playback (2) Press the MEMORY button. Checking the program order The track/file is added to the end of the program. When stopped, press the MEMORY button to cycle through the program numbers and the programmed track numbers in order. Changing a track/file within the program When programmed playback is stopped, Adding tracks to the end of the program...
  • Page 37 Press the MEMORY button. Clearing all the program contents The selected track/file is added at the selected pro- gram number, replacing the file that was there. Press and hold the stop (8) button for at least two sec- onds when stopped. The contents of the program are cleared.
  • Page 38: Repeat And Shuffle Playback

    Repeat and shuffle playback o You can also change the playback mode by pressing the PLAY MODE button during playback. o Any of the following operations will end repeat or shuffle playback mode. • The stop (8) button is pressed •...
  • Page 39: Shuffle Playback

    About MP3/WMA files (1) REPEAT FOLDER File playback order (MP3/WMA discs only) Press the PLAY MODE button twice. A disc that contains MP3/WMA files can have the files “REPEAT FOLDER” appears on the display, and the files in in folders in the same manner that files are managed the selected folder are played back repeatedly.
  • Page 40: Selecting Folders And Files

    About MP3/WMA files (2) Selecting folders and files Changing the display To select a folder by number, use the main unit's search (m/,) buttons. Each time you press the INFO button, the information on the display changes as follows. o The first 32 characters of the song/artist/album names are shown.
  • Page 41 Display example Title name Track number Playback elapsed time Album name File name Artist name Folder name...
  • Page 42: Listening To Audio From A Bluetooth Device

    Listening to audio from a Bluetooth device With this unit, you can enjoy listening to music played When connection with a Bluetooth device succeeds, back on another Bluetooth device wirelessly. the Bluetooth icon ( ) appears and “BLUETOOTH” scrolls across the display. Press the CD/Bluetooth button to select “Bluetooth”.
  • Page 43 Operate the Bluetooth device to start Unpairing a device playback. To unpair with a connected Bluetooth device, press the If the connected Bluetooth device supports AVRCP, PAIRING button. you can use this unit or the remote control to play, o If you later want to use a Bluetooth connection with pause or stop audio on that device.
  • Page 44: Pairing With Another Bluetooth Device

    Pairing with another Bluetooth device Pairing is necessary before using the Bluetooth function If it cannot connect for two minutes or longer, “NO of this unit for the first time and when you want to con- DEVICE CONNECTED” will scroll across the display. nect a new Bluetooth device.
  • Page 45: Listening To Records

    Before using the record player, use a coin or other tool From the Bluetooth device select to turn the transport locking screw clockwise until it “LP-P1000” (this unit). stops. Remove the stylus cover (made of white plastic) o If a passkey is required during pairing, input (page 23).
  • Page 46 Listening to records (2) Place a record on the turntable. Lift the cue lever to raise the tone arm. When playing a 45 RPM large-hole single record, Tone arm use the included adapter. Cue lever o You can also leave the cue lever down and move the raised tone arm over the record and then lower the tone arm slowly to start playback.
  • Page 47: When Playback Finishes

    Slowly lower the cue lever to slowly When playback finishes lower the tone arm. When the end of the record is reached, the tone arm automatically returns to the tone arm holder and turn- table rotation stops (auto return function). Tone arm o To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the cue lever or a finger and return the tone...
  • Page 48: Listening To The Radio

    Listening to the radio Press the FM/AM button to select FM or AM band. Automatic station selection When using the main unit Press a j/k button repeatedly until the frequency begins to change. After the frequency starts chang- ing, stop pressing the button to start automatic station selection.
  • Page 49: Manual Station Selection

    Stereo mode selection Manual station selection When an FM stereo broadcast is being received in ste- reo, the STEREO indicator appears. When using the main unit o If reception is poor, the STEREO indicator will not light. Display example Stereo indicator Turn the scroll (MULTI JOG) knob to change the recep- tion frequency.
  • Page 50: Preset Tuning

    Preset tuning (1) You can store FM and AM stations into preset numbers Display example 1 to 20 respectively. Press the FM/AM button to select FM or AM band. Preset number Use the PRESET buttons to select the preset number that you want to use to store that radio station.
  • Page 51: Listening To A Preset Station

    Automatic presets Listening to a preset station The unit can automatically search for and add presets Press the FM/AM button to choose the for the stations that it can receive. band. Press the FM/AM button to select FM or AM broadcast reception. Each time you press the FM/AM button, the unit will switch between FM and AM broadcast reception.
  • Page 52: Wakeup Timer

    Preset tuning (2) Wakeup timer (1) When using the remote control At the set time, sound will be output from the speakers. o Adjust the clock before setting the timer (page 25). Setting the timer Put the unit into standby (power off). The preset number appears on the left side of the The unit must be in standby to set the timer.
  • Page 53 Press the TIME (j/k) buttons to set the TIMER ON minute and press the TIMER button. Display example The “hour” value blinks. o If no action is taken for 10 seconds, timer setting will end automatically. Press the TIME (j/k) buttons to set After making the TIMER ON setting, “OFF TIME”...
  • Page 54 Wakeup timer (2) Press the TIME (j/k) buttons to select Press the TIME (j/k) buttons to set the playback source and press the the volume level. TIMER button. You can set the volume between 5 (minimum) and 32 (maximum). Display example o When the wakeup timer turns the unit on, the volume will gradually increase until the set vol- ume is reached.
  • Page 55: Sleep Timer

    Sleep timer Turn the wakeup timer on and off when the unit is in The unit can be set to enter standby after a specified standby mode. amount of time. Turning the timer off Setting the sleep timer When you do not want to use the wakeup timer, press Press the SLEEP button repeatedly until the desired set- the TIMER button to turn it off.
  • Page 56: Listening To A Connected Device

    Listening to a connected device You can connect the audio output jack or headphones Start playback on the playback device. jack of a portable audio player or other device to this Then, adjust the volume of both this unit and listen to its audio playback through this unit. unit and the connected device.
  • Page 57: Troubleshooting

    If it still does not operate correctly, contact the retailer e Discs that do not have any recordings on them or where you purchased the unit or TEAC customer sup- that have not been finalized cannot be played back. port (See the back cover for contact information).
  • Page 58: Bluetooth Function

    FM antenna and check whether you are trying to pair the unit with. the FM antenna cable has been connected e After deleting the “LP-P1000” data from the other correctly. Bluetooth device, try pairing again. Cannot connect.
  • Page 59: Specifications

    Specifications Amplifier Speakers Output power ......25W + 25W (6 Ω) Enclosure type ....Bass reflex (rear port) Frequency response .
  • Page 61: Précautions Pour Les Équipements Sans Fil

    Précautions pour les équipements sans fil Conformité de l'émetteur radio et Exigences pour l'exposition aux brouillage rayonnements Cet équipement est conforme à la réglementation Modèle pour le Canada reconnue internationalement en matière d'exposition Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie humaine aux ondes radio générées par l'émetteur.
  • Page 62: Informations Sur Le Laser

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Informations sur le laser o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. Ce produit contient un système laser à semi-conduc- o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, teur dans son boîtier et est répertorié comme comme par exemple un vase.
  • Page 63 V Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes. o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (+) et négatif (_) correctement orientés.
  • Page 64: Avant L'utilisation

    Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce Éléments fournis mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez Précautions pour les équipements sans fil .
  • Page 65: Précautions D'emploi

    étranger pénètre dans l’unité, consultez votre reven- o Ne placez rien sur le couvercle de la platine. Les deur ou le service après-vente TEAC. objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit dû aux vibrations ou tomber, en particulier lors o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de...
  • Page 66: Disques Lisibles Par Cette Unité

    Disques Disques lisibles par cette unité CD-R/CD-RW Cette unité peut lire les CD-R et CD-RW ayant été enre- Les CD qui portent le logo Compact disc Digital gistrés au format CD audio (CD-DA) et au format MP3 Audio. ou WMA. o Les disques créés par un enregistreur de CD doivent être finalisés avec celui-ci pour être utilisés avec cette unité.
  • Page 67: Précautions De Manipulation

    Précautions de manipulation Précautions de rangement o Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérigra- o Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers phiée vers le haut. Les CD ne peuvent être lus ou quand ils ne sont pas utilisés. Ne pas le faire peut enregistrés que d'un côté.
  • Page 68: Informations De Fichier Affichées

    Fichiers MP3/WMA Cette unité peut lire les fichiers MP3 et WMA gravés sur Précautions pour créer des fichiers des CD-R/CD-RW. MP3/WMA sur un ordinateur o Formats de fichier audio lisibles MP3 (extension de fichier : .mp3) o Seuls les disques enregistrés selon la norme ISO 9660 Débit binaire : 8 à...
  • Page 69: Tenue Des Disques

    Manipulation des disques Tenue des disques Précautions Lors de la prise en mains d'un disque ou sa sortie de la o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le directement à la lumière du soleil ou qui sont très disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou humides ou très chauds.
  • Page 70: Connecteur D'antenne Fm

    Branchements (1) V Précautions lors des branchements o Ne mettez sous tension qu’une fois tous les branchements effectués. o Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements. Appareil d'enregistrement Prises de Prises Platine cassette, enregistreur de...
  • Page 71: Cordon D'alimentation Secteur

    Prises d'entrée et de sortie audio analo- Cordon d’alimentation secteur giques (AUX 1 IN/LINE OUT) Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. Reçoivent et produisent les signaux audio analogiques. V Veillez à brancher le cordon d'alimentation Utilisez des câbles audio du commerce pour dans une prise secteur fournissant la ten- connecter d'autres appareils aux prises d'entrée et...
  • Page 72: Branchement Des Enceintes

    Branchements (2) Branchez l'extrémité + avec repère du câble d'enceinte Branchement des enceintes au bornier rouge pour enceinte. Branchez l'extrémité transparente − du câble d'enceinte Utilisez les câbles d'enceintes fournis pour brancher les au bornier noir pour enceinte. enceintes à l'unité principale. o Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer Enceinte droite Enceinte gauche...
  • Page 73: Remplacement De La Pointe

    Remplacez dès que possible la pointe par un modèle Insérez-la dans la direction «  B  », de de rechange spécifié par TEAC. En général, vous devez sorte que l'extrémité de la pointe s'in- remplacer une pointe saphir pour 33t après environ sère dans la cellule.
  • Page 74: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) E F G Touche STANDBY/ON Touche PAIRING Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou Sert à l'appairage avec d'autres appareils Bluetooth la mettre en veille (standby). L'anneau autour de la et pour mettre fin aux connexions Bluetooth (pages touche STANDBY/ON s'allume en bleu quand l'unité...
  • Page 75: P Molette De Défilement/Saut

    Prise d'entrée audio analogique (AUX 2 IN) Touche Stop (8) Sert à recevoir les signaux audio analogiques. Appuyez sur cette touche pour stopper la lecture d'un CD. Pour connecter à l'unité la prise casque d'un lecteur de musique portable ou d'un appareil similaire, branchez le câble à...
  • Page 76: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Télécommande)

    Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Touche STANDBY/ON Touche DIMMER Sert à régler la luminosité de l'écran (page 85). Touche TIMER Sert à mettre le réveil en et hors service (page 108). Touche SLEEP Sert à régler la minuterie d'extinction (page 111). Touches PRESET/MP3 (j/k) En écoute de la radio, servent à...
  • Page 77: Touches De Fonction

    Touche INFO Touche Lecture/Pause (y/9) Lors de l'écoute d'un CD, sert à changer d'affichage Appuyez à l'arrêt ou en pause pour lancer la lecture. Sert à interrompre la lecture et à la mettre en pause des informations à l'écran (page 96). (page 88).
  • Page 78: (Unité Principale)

    Emploi de la télécommande Précautions d'emploi Quand faut-il remplacer les piles ? o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le Si la portée d'action de la télécommande diminue ou capteur de télécommande de l’unité principale dans si l'unité cesse de répondre aux touches de la télécom- un rayon maximal de 5 m.
  • Page 79: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties (platine tourne-disque) Avant utilisation, retirez le cache de la pointe (pièce en plastique blanc) en le tirant dans le sens de la flèche. Plateau tourne-disque Lève-bras Posez les disques au centre du plateau. Utilisez ce levier pour soulever le bras de lecture du disque.
  • Page 80: Couvercle De La Platine

    Couvercle de la platine Fixation du couvercle de la platine Ouverture et fermeture du couvercle de la platine Couvercle de la platine Ouvrir Unité Charnière principale Ouverture Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités Tenez le bord avant du couvercle de la platine et soule- vez-le délicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à...
  • Page 81: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge (1) Réglez l'horloge avant d'utiliser l'unité. Vous pouvez régler l'horloge quand l'unité est en veille. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille. o Si un réglage reste inchangé pendant plus de 20 NOTE secondes, le mode de réglage de l'heure prend fin.
  • Page 82: Affichage De L'heure

    Réglage de l'horloge (2) Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST. Affichage de l'heure L'horloge est toujours affichée quand l'unité est en veille (Standby) et quand la fonction est réglée sur PHONO/AUX. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher l'heure à l'écran. Exemple d'affichage o L'heure est affichée durant 3 secondes en mode CD et FM/AM.
  • Page 83: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base (1) Appuyez sur la touche STANDBY/ON Tournez le bouton VOLUME pour régler pour allumer l’unité. le volume. L'anneau autour de la touche STANDBY/ON s'allume en bleu quand l'unité est en service. MIN (0) : volume minimal o Même en veille (unité en standby), appuyer sur MAX (40) : volume maximal une touche de fonction allume l'unité.
  • Page 84: Réglage Des Graves, Des Aigus Et De La Balance Stéréo

    Fonctionnement de base (2) Paramètres et plages de réglage Réglage des graves, des aigus et de la BASS (basses fréquences) balance stéréo Sert à régler les graves. Plage de réglage : −5 à +5 Appuyez sur la touche SOUND pour Valeur par défaut : 0 sélectionner le paramètre que vous Exemple d'affichage voulez régler.
  • Page 85: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Réglage de la luminosité de l'écran Coupure du son en sortie Appuyez sur la touche DIMMER pour passer en revue Appuyez sur la touche MUTE pour temporairement les réglages de luminosité suivants : couper le son de la sortie. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour rétablir la sortie avec le niveau de Ordinaire Atténuée...
  • Page 86: Écoute D'un Cd

    Écoute d'un CD (1) Appuyez sur la touche CD/Bluetooth Placez un disque au centre du tiroir pour sélectionner CD. avec sa face sérigraphiée vers le haut. o Ne placez jamais plusieurs disques sur le tiroir. o Si le tiroir est refermé alors qu'un disque est en dehors des guides de centrage, le disque peut être Appuyez à...
  • Page 87: Appuyez Sur La Touche Lecture/Pause

    Exemple d'affichage de CD audio Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9). Nombre total de pistes Durée totale de lecture Exemple d'affichage de disque MP3/WMA La lecture commencera à la première piste et y Numéro de dossier Numéro de fichier s'affichera. o Un disque non-audio peut être « lu »...
  • Page 88: Mise En Pause De La Lecture

    Écoute d'un CD (2) Mise en pause de la lecture Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche Stop (8) pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour mettre la lecture en pause. En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour reprendre la lecture depuis le point de mise en pause.
  • Page 89: Recherche D'un Passage De Piste

    Sauts de fichiers/pistes Recherche d'un passage de piste Durant la lecture, maintenez pressée une touche de recherche (m/,) pour une recherche en arrière/ Durant la lecture, tournez la molette (.//) pour avant. Lorsque vous arrêtez d'appuyer, la lecture ordi- sauter au fichier/piste précédent ou suivant et com- naire reprend.
  • Page 90: Lecture Programmée

    Lecture programmée (1) 32 fichiers/pistes peuvent être programmés dans l'ordre o Pour arrêter la programmation, appuyez sur la désiré. touche Stop (8) ou attendez 20  secondes ou Programmez les pistes quand la lecture est arrêtée. plus. o Pendant la programmation, si vous ne faites rien pendant 20 secondes ou plus, le programme sera confirmé.
  • Page 91 Pour sélectionner un fichier par son numéro, uti- Quand vous avez fini d'ajouter des lisez les touches de saut/recherche (.m/ pistes au programme, appuyez sur la ,/). touche Lecture/Pause (y/9) pour lan- cer la lecture programmée. Exemple d'affichage o Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche Stop (8).
  • Page 92 Lecture programmée (2) Appuyez sur la touche MEMORY. Contrôle de l'ordre de programmation Le fichier/piste est ajouté à la fin du programme. À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY pour faire défi- ler dans l'ordre les numéros de rang du programme et les numéros des pistes qui leur sont associées.
  • Page 93: Effacement De Tout Le Contenu Du Programme

    Appuyez sur la touche MEMORY. Effacement de tout le contenu du programme Le fichier/piste sélectionné est ajouté au numéro sélectionné dans le programme, remplaçant le fichier qui s'y trouvait. Maintenez pressée la touche Stop (8 ) au moins deux secondes à l'arrêt. Le contenu du programme est effacé.
  • Page 94: Lecture En Boucle Et Lecture Aléatoire

    Lecture en boucle et lecture aléatoire o Vous pouvez aussi changer le mode de lecture en appuyant sur la touche PLAY MODE durant la lecture. o N'importe laquelle des opérations suivantes mettra fin au mode de lecture aléatoire ou en boucle. •...
  • Page 95: Lecture Aléatoire (" Shuffle ")

    À propos des fichiers MP3/WMA (1) REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier) Ordre de lecture des fichiers (disques MP3/WMA uniquement) Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE. Un disque qui contient des fichiers MP3/WMA peut «  REPEAT FOLDER  » s'affiche, et les fichiers du dossier avoir ses fichiers regroupés dans des dossiers comme sélectionné...
  • Page 96: Sélection De Dossiers Et De Fichiers

    À propos des fichiers MP3/WMA (2) Sélection de dossiers et de fichiers Changement d'affichage Pour sélectionner un dossier par son numéro, utilisez les touches de recherche (m/,) de l'unité principale. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les informations affichées changent comme suit : o Les 32 premiers caractères du nom de morceau/ artiste/album sont affichés.
  • Page 97 Exemple d'affichage Nom du morceau Numéro de piste Temps de lecture écoulé Nom de l'album Nom du fichier Nom de l'artiste Nom du dossier...
  • Page 98: Écoute Du Son Venant D'un Appareil Bluetooth

    Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit, l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth. l'icône Bluetooth ( ) apparaît et «  BLUETOOTH  » défile à...
  • Page 99: Désappairer Un Appareil

    Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth. Désappairer un appareil Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté, l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télé- appuyez sur la touche PAIRING. commande pour lire, mettre en pause ou arrêter o Pour réutiliser ultérieurement une connexion l'audio sur cet appareil.
  • Page 100: Appairage

    Appairage avec un autre appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette Après deux minutes sans avoir pu se connec- unité, l'appairage est nécessaire la première fois et ter, «  NO DEVICE CONNECTED  » (pas d'appareil quand vous changez de périphérique Bluetooth. connecté) défile à...
  • Page 101: Sur L'appareil Bluetooth, Sélectionnez

    Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver- Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez rouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce « LP-P1000 » (cette unité). qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou o Si un mot de passe est demandé pendant l'ap- d'un autre outil.
  • Page 102 Écoute de disques vinyle (2) Placez un disque sur la platine. Soulevez le levier (lève-bras) pour lever le bras de lecture. Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fourni. Bras de lecture Lève-bras o Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en amener le bras de lecture au-dessus du disque puis l'y poser lentement pour lancer la lecture.
  • Page 103: Lorsque La Lecture Est Terminée

    Baissez lentement le levier (lève-bras) Lorsque la lecture est terminée pour poser doucement le bras de lecture. Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture retourne automatiquement sur son support et la pla- tine cesse de tourner (fonction de retour automatique). Bras de lecture o Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè- rement le bras de lecture à...
  • Page 104: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la Sélection automatique de station bande FM ou AM. Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k Avec l'unité principale jusqu'à ce que la fréquence commence à changer. Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la station.
  • Page 105: Sélection Manuelle De Station

    Sélection du mode stéréo Sélection manuelle de station Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'in- dicateur STEREO s'affiche. Avec l'unité principale o Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne s'allume pas. Exemple d'affichage Indicateur stéréo Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour changer la fréquence de réception.
  • Page 106: Sélection D'un Préréglage

    Sélection d’un préréglage (1) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les Exemple d'affichage préréglages (presets) numérotés de 1 à 20. Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM. Numéro de preset (préréglage) Avec les touches PRESET, sélectionnez le numéro de preset dans lequel vous souhaitez mémoriser cette station de radio.
  • Page 107: Presets Automatiques

    Presets automatiques Écoute d'une station préréglée (preset) L'unité peut automatiquement rechercher les stations Appuyez sur la touche FM/AM pour qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets. choisir la bande. Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/ AM, la réception de l'unité...
  • Page 108: Réveil

    Sélection d’un préréglage (2) Réveil (1) Avec la télécommande À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs. o Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81). Réglage du réveil Mettez l'unité en veille (standby). Le numéro de preset apparaît sur le côté gauche de L'unité...
  • Page 109: Avec Les Touches Time (J/K), Réglez

    Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des minutes pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER. Exemple d'affichage La valeur des « heures » clignote. o Si aucune action n'est menée durant 10 secondes, le réglage du réveil est automatiquement abandonné.
  • Page 110: Avec Les Touches Time (J/K), Sélec

    Réveil (2) Avec les touches TIME (j/k), sélec- Avec les touches TIME (j/k), réglez le tionnez la source de lecture désirée et niveau de volume. appuyez sur la touche TIMER. Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et 32 (maximum). Exemple d'affichage o Lorsque le réveil met l'unité...
  • Page 111: Désactivation Du Réveil

    Minuterie d'extinction Le réveil s'active et se désactive quand l'unité est en L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après veille (Standby). un temps défini. Désactivation du réveil Réglage de la minuterie d'extinction Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à...
  • Page 112: Écoute D'un Appareil Connecté

    Écoute d'un appareil connecté Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque Lancez la lecture sur l'appareil de lec- ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre ture. Puis réglez le volume à la fois sur appareil et faire produire son signal audio par cette cette unité...
  • Page 113: Guide De Dépannage

    été finalisés ne peuvent pas être lus. service clientèle TEAC (coordonnées au dos). Assurez-vous que les CD-R/CD-RW que vous sou- haitez lire contiennent des enregistrements et ont L'unité...
  • Page 114: Technologie Sans Fil Bluetooth

    FM et vérifiez que le câble celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité. de l'antenne FM est bien connecté. e Après avoir supprimé les données «  LP-P1000  » depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez l'appairage. Disques vinyle Impossible de se connecter.
  • Page 115: Platine Tourne-Disque

    Caractéristiques techniques Amplificateur Enceintes Puissance de sortie ....25W + 25W (6 Ω) Type d'enceinte ....Bass reflex (évent arrière) Réponse en fréquence .
  • Page 116 Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: +52-55-5010-6000 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 TEAC SALES &...

Table des Matières