Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoLazer 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réparation
Systèmes de marquage au sol ThermoLazer
200/200
/300
TC
- Pour une demande professionnelle de matériels composites de marquage de chaussée
thermoplastique (billes réfléchissantes appliquées simultanément avec un lissage) -
- Pour utilisation en extérieur uniquement (n'utilisez pas dans des conditions humides
ou en cas de pluie) -
Carburant : GPL (Vapeur de propane)
Capacités du brûleur : consultez les Caractéristiques techniques, page 47
Capacité du matériel (max) : 91-136 kg (200-300 lb)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Manuels afférents :
Fonctionnement
3A1319
Pièces
3A1321
Double Bead
3A0004
3A1738
SmartDie
II
3A1738
FlexDie
et ThermoLazer ProMelt™
TC
ThermoLazer ProMelt
ti23073a
®
ThermoLazer 200/200
ti22634b
ThermoLazer 300
3A1895L
FR
TC
TC
ti23074a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ThermoLazer 200

  • Page 1 Carburant : GPL (Vapeur de propane) Capacités du brûleur : consultez les Caractéristiques techniques, page 47 Capacité du matériel (max) : 91-136 kg (200-300 lb) ThermoLazer 200/200 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conservez ces instructions.
  • Page 2 ‡ Requires 16” (40 cm) Conversion Bead System Kit for 300TC/ProMelt Only. -17B190 Kit, accy, 16” (40 cm) Single Drop Bead System - 17B189 Kit, accy, 16” (40 cm) Double Drop Bead Box (requires 17B190 to be installed) FlexDie fits ThermoLazer 200/200 Réf. du FlexDie...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......20 ThermoLazer 200 ..... . . 41 Nettoyage des conduits de gaz du brûleur pilote de...
  • Page 4: Avertissements

    • Ne modifiez pas cet équipement. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur Graco. • Ne remplissez pas de produit au-delà de la limite maximum. • Éloignez les tuyaux de gaz, les flexibles et les câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Il est impératif que le personnel porte un équipement de protection approprié quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe notamment. Cet équipement comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas : •...
  • Page 6: Vanne De Sécurité Du Gaz De La Chaudière, Contrôle De La Température De La Chaudière Et Diagnostic De La Thermopile De La Chaudière

    Vanne de sécurité du gaz de la chaudière, contrôle de la température de la chaudière et diagnostic de la thermopile de la chaudière Vanne de sécurité du gaz de la Connexions des bornes chaudière, contrôle de la température de la chaudière et diagnostic de la thermopile de la chaudière La vanne de sûreté...
  • Page 7: Contrôle De La Température De La Chaudière

    14. Tirez entièrement la sonde (162) de la chaudière (14) et retirez-la de l'enceinte de contrôle de la température (205). ti14557a ThermoLazer 200 Démontage 1. Videz la chaudière et nettoyez tout le matériau. Vérifiez qu'il n'y a pas de reste sur le plot (318), l'écrou (124), l'agrafe (41) et la sonde (162).
  • Page 8 Contrôle de la température de la chaudière Installation (ThermoLazer 200 3. ThermoLazer : dirigez la sonde vers le plot (318). Insérez le plot vers l'écran (150) puis serrez* le plot 1. Faites passer le tube par les agrafes (1). (318) sur l'écran (150) avec l'écrou (124). Fixez bien la sonde (162) à...
  • Page 9: Étalonnage

    Contrôle de la température de la chaudière 12. Raccordez les flexibles (189) à la trémie à billes 6. Si la température figurant sur le système de contrôle (43) et utilisez un tournevis pour serrer les brides de température est inférieure à la température des flexibles (160).
  • Page 10: Thermomètre De La Chaudière

    Thermomètre de la chaudière Thermomètre de la chaudière Étalonnage Remplacement REMARQUE : le thermomètre ne peut être remplacé Pour vérifier le calibrage du thermomètre de la que lorsque le matériau dans la chaudière est chaud. Si chaudière : le matériau dans la chaudière est froid, il va se coller à la sonde et la décoller du thermomètre après son 1.
  • Page 11: Ajustement De L'écartement De L'électrode D'amorçage Pilote De La Chaudière

    Ajustement de l'écartement de l'électrode d'amorçage pilote de la chaudière Remplacement du Ajustement de l'écartement commutateur de de l'électrode d'amorçage surtempérature de la pilote de la chaudière chaudière (ThermoLazer 300 /ProMelt only) (modèle ProMelt uniquement) 1. Desserrez la vis (231). 2.
  • Page 12: Remplacement De La Thermopile

    Remplacement de la thermopile Remplacement de la thermopile Démontage 1. Arrêtez la vanne de gaz sur le réservoir LP et débranchez le flexible. ti14855a ThermoLazer 300TC/ProMelt uniquement ti14128a 6. Tirez le fil de la thermopile hors de l'enceinte de la 2.
  • Page 13 Remplacement de la thermopile 9. Retirez la plaque de fixation du pilote de gaz (319) 10. Retirez la thermopile (7). de la plaque de fixation du brûleur de gaz (18). Débranchez le fil de terre (244). ThermoLazer ThermoLazer 300TC/ProMelt 200TC/300TC/ProMelt Illustré...
  • Page 14 Remplacement de la thermopile Installation 1. Remplacez la thermopile (7). 5. Guidez le fil de la thermopile dans l'enceinte de la vanne de sécurité de gaz (28). ti14864a 6. Remplacez le raccord de secours du fil (357) sur l'enceinte de la vanne de sécurité de gaz (28). ti25742b 2.
  • Page 15 Remplacement de la thermopile 10. Thermolazer 300 /ProMelt uniquement: Tirez le 12. Rebranchez le tuyau et mettez en marche le fil de l'électrode vers la douille du fil. réservoir de gaz LP. 11. Thermolazer 300 /ProMelt uniquement: Branchez le fil de l'électrode à l'allumeur de feu à...
  • Page 16: Démontage Et Installation De L'électrode

    Démontage et installation de l'électrode Démontage et installation de l'électrode (ThermoLazer 300 /ProMelt only) 4. Retirez la thermopile (7). Démontage 1. Débranchez la ligne pilote de gaz (71) de l'adaptateur évasé (421). Ne faites tourner l'écrou de la ligne pilote de gaz (71) que lorsque l'adaptateur évasé...
  • Page 17 Démontage et installation de l'électrode 2. Remplacez la thermopile (7). 4. Branchez la ligne pilote de gaz (71) au niveau de l'adaptateur évasé (421). ti25690b 5. Tirez le fil de l'électrode vers la douille du fil. ti25742b 3. Montez la plaque de fixation du pilote de gaz (319) 6.
  • Page 18: Brûleur Pilote

    Brûleur pilote Brûleur pilote (ThermoLazer 200 /300 /ProMelt) 4. Retirez la thermopile (7). Démontage 1. Débranchez la ligne pilote de gaz (71) de l'adaptateur évasé (421). Ne faites tourner l'écrou de la ligne pilote de gaz (71) que lorsque l'adaptateur évasé (421) est fixe.
  • Page 19 Brûleur pilote Installation 5. Montez la plaque de fixation du pilote de gaz (319) sur la plaque de fixation du brûleur de gaz (18). 1. Montez le brûleur pilote. ThermoLazer 300 /ProMelt uniquement: Branchez le fil de terre (244). 25743b ti25749a 6.
  • Page 20: Nettoyage Des Conduits De Gaz Du Brûleur Principal

    Nettoyage des conduits de gaz du brûleur principal de la chaudière Nettoyage des conduits Nettoyage des conduits de gaz du brûleur de gaz du brûleur pilote principal de la chaudière de la chaudière 1. Débranchez la ligne du tuyau à gaz (76) du 1.
  • Page 21: Sécurisation De La Roulette De Distribution Des Billes

    33,34 cm ti14564a (13,13 po.) Réglage de la tension de distribution des microbilles (ThermoLazer 200 uniquement) ti14565a Lorsque le lisseur est vers le bas, tournez le bou- lon/bouton dans le sens horaire pour augmenter la force du ressort.
  • Page 22: Actionneur Du Kit Du Lisseur/Distributeur De Billes

    Actionneur du kit du lisseur/distributeur de billes tourner une fois la chape (179) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. ti14604a ti14883a 3. Rebranchez la chape à la barre de déploiement Tension du bras pivotant et faites à nouveau tourner la roue de la boîte de billes pour voir si les ajustements entraînent le du lisseur mouvement de va-et-vient du ThermoLazer.
  • Page 23: Remplacement Du Rouleau De Carbure Avec Le Smart Die Ii (300Tc/Promelt) (1 De Chaque Côté)

    1. Graissez la rainure où s'assoit le rouleau de à la fois. Si les deux rouleurs sont retirés, le réglage se carbure. perd, et le kit du lisseur devra être monté de nouveau par un technicien approuvé par Graco. 1. Retirez le lisseur. ThermoLazer 300TC/ProMelt shown ti16845a 2.
  • Page 24: Flexdie (200/200Tc)

    Remplacement du rouleau de carbure avec le FlexDie (200/200TC) Remplacement du rouleau de carbure avec le FlexDie (200/200TC) Démontage Installation 1. Retirez le lisseur. 1. Graissez la surface intérieure du rouleau de car- bure. 2. Mettez le rouleau à l'envers, puis desserrez les écrous 17D593 et 105327 à...
  • Page 25: Remplacement Du Régulateur De Gaz De Chaudière

    Remplacement du régulateur de gaz de chaudière Remplacement du régulateur de gaz de chaudière ThermoLazer 200/200 Démontage Installation 1. Fermez la vanne du réservoir de propane. 1. Appliquez un produit d'étanchéité et branchez le flexible d’alimentation en gaz (a) au collecteur (e).
  • Page 26: Remplacement Du Régulateur De Gaz De Chaudière

    Remplacement du régulateur de gaz de chaudière Remplacement du régulateur de gaz de chaudière ThermoLazer 300 Démontage 2. Appliquez un produit d'étanchéité sur le raccord coudé (142) et vissez dans le nouveau régulateur 1. Fermez la vanne d'arrêt de gaz manuel sur le de gaz (10).
  • Page 27: Thermolazer Promelt

    Remplacement du régulateur de gaz de chaudière ThermoLazer ProMelt Démontage 3. Ajoutez un produit d'étanchéité pour tuyau sur le raccord (408) et vissez le sous-ensemble de tuyau 1. Fermez la vanne d'arrêt de gaz manuel sur le (408, 409, 410) dans le coude (401). Tournez et réservoir de propane.
  • Page 28: Remplacement Du Régulateur De Gaz Des Brûleurs De Torche Et De Lisseur (Thermolazer 300Tc/Promelt)

    Remplacement du régulateur de gaz des brûleurs de torche et de lisseur (ThermoLazer 300TC/ProMelt) Remplacement du régulateur de gaz des brûleurs de torche et de lisseur (ThermoLazer 300 /ProMelt) Démontage REMARQUE : vérifiez que la connexion « IN » du régulateur est connectée au raccord (323). Voir Fig. 1.
  • Page 29: Assemblage Arrière Du Brûleur Du Lisseur

    Assemblage arrière du brûleur du lisseur Assemblage arrière du brûleur du lisseur (ThermoLazer 300 /ProMelt) Démontage Installation 1. Fermez la vanne d'arrêt de gaz manuel sur le 1. Montez le collecteur du brûleur sur le support de réservoir de propane. fixation (104, 109).
  • Page 30: Assemblage Avant Du Brûleur Du Lisseur (Thermolazer 300Tc/Promelt)

    Assemblage avant du brûleur du lisseur (ThermoLazer 300TC/ProMelt) Assemblage avant du brûleur du lisseur (ThermoLazer 300 /ProMelt) Démontage 6. Retirez les brûleurs du lisseur. 1. Fermez la vanne d'arrêt de gaz manuel sur le réservoir de propane. ti14128a ti22060a 2. Débranchez le flexible d'alimentation en gaz du réservoir de propane.
  • Page 31 Assemblage avant du brûleur du lisseur (ThermoLazer 300TC/ProMelt) 3. Montez le circlip du collecteur de gaz (75). 6. Connectez le flexible d'alimentation de gaz (99) au réservoir de propane. 4. Montez le logement avant du lisseur (20) sur le logement du lisseur. Serrez bien avec les fixations (146).
  • Page 32: Brûleur De Lisseur

    Brûleur de lisseur Brûleur de lisseur (ThermoLazer 300 /ProMelt) Brûleur du lisseur vertical avant (1) Installation 1. Appliquez un joint à haute température aux pas de Démontage 3/8-16 de l'orifice (60) et vissez dans le brûleur (2). REMARQUE : l'extrémité de l'orifice avec le plus 1.
  • Page 33: Brûleur Du Lisseur

    Brûleur du lisseur Brûleur du lisseur Brûleur(s) de lisseur horizontal Démontage Installation 1. Appliquez un joint à haute température aux pas de 1. Retirez l'indicateur de flamme du brûleur de 3/8-16 de l'orifice (60) et vissez dans le brûleur (2). lisseur (67).
  • Page 34: Filtre De Gaz Principal

    Filtre de gaz principal Filtre de gaz principal Filtre du brûleur du lisseur (ThermoLazer 300 /ProMelt) Démontage Démontage 1. Dévissez le raccord de filtre (403) du raccord en 1. Reportez-vous à la section Retrait du brûleur de T (12). lisseur, page 32. 2.
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le brûleur pilote de la Baissez la capacité ou videz le réservoir du GPL. Remplacez par un réservoir plein. chaudière ne s'enflamme Le flexible d'alimentation en gaz n'est pas Branchez le flexible d’alimentation en gaz. pas ou ne reste pas connecté...
  • Page 36 Dépannage Problème Cause Solution Les brûleurs principaux Le bouton de la vanne de sûreté de gaz de la Réglez le bouton en position ON (consultez de la chaudière ne chaudière n'est pas correctement installé. le Manuel d'utilisation). s'enflamment pas ou ne La température du cadran de réglage de la Réglez la température du cadran de réglage fonctionnent pas...
  • Page 37 Dépannage Problème Cause Solution Le brûleur du kit du Videz le réservoir du GPL. Remplacez par un réservoir plein. lisseur ne s'enflamme La vanne d'arrêt du réservoir du GPL est fermée. Ouvrez la vanne d'arrêt du réservoir du GPL. pas, ne reste pas Le flexible d'alimentation en gaz n'est pas Branchez le flexible d’alimentation en gaz.
  • Page 38 Dépannage Problème Cause Solution Accumulation excessive Le kit du lisseur n'est pas ajusté à la terre. Consultez le Manuel d'utilisation. de matériau lors du Le kit du lisseur s'ouvre lorsque le ThermoLazer Synchronisez les mouvements du lancement ou de l'arrêt est en stationnement.
  • Page 39: Application Du Matériau

    Dépannage Application du matériau Problème Cause Solution Les extrémités des lignes sont Le kit du lisseur est sale. Nettoyez DÉLICATEMENT le kit. déchiquetées lors de l'extrusion. L'ouverture de vidange et les rouleurs du plateau du kit de lisseur doivent être dépourvus de débris. Températures du produit froides.
  • Page 40 Dépannage Problème Cause Solution Extrémités déchiquetées et écarts • La température du produit est • Augmentez la température du trop basse. produit. dans la ligne. • Le ThermoLazer est trop rapide. • Attendez que les conditions ambiantes changent pour chasser l'humidité. •...
  • Page 41: Schéma De La Tuyauterie

    Schéma de la tuyauterie Schéma de la tuyauterie ThermoLazer 200 ti25754a 3A1895L...
  • Page 42: Thermolazer 200Tc

    Schéma de la tuyauterie ThermoLazer 200 3A1895L...
  • Page 43: Thermolazer 300Tc/Promelt

    Schéma de la tuyauterie ThermoLazer 300 /ProMelt 3A1895L...
  • Page 44: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Schéma de câblage ThermoLazer 200 3A1895L...
  • Page 45: Thermolazer 300Tc

    Schéma de câblage ThermoLazer 300 3A1895L...
  • Page 46 Schéma de câblage ThermoLazer ProMelt 3A1895L...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ThermoLazer ThermoLazer 200/200 ThermoLazer 300 ProMelt (24U280) avec sans (24H624) réchauffeur réchauffeur (24U281) arrière arrière (24H622) (24H625) Carburant Gaz de pétrole liquéfié (GPL) (vapeur de propane) Pression maximale d'alimentation 250 (17,24) de gaz - psi (bar) Brûleurs de la chaudière (0,21) (0,034)
  • Page 48: Graco Standard Warranty

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Thermolazer 200tcThermolazer 300tcThermolazer promelt

Table des Matières