Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Schützenstraße 12
58511 Lüdenscheid
Germany
Federsicherheitsventil
(Wassereinfüllung)
spring loaded safety val-
ve (filler cap)
soupape de sécurité à
ressort (bouchon de
remplissage d'eau)
Veiligheidsventiel (water-
vullen)
Fjädersäkerhetsventil
(vattenpafyllning)
Maximum
Wasserstandsglas
water gauge glass
verre de niveau d'eau
Peilglas
Vattenståndsglas
Wasserstand Minimum
water level minimum
niveau d'eau minimum
bij vullen
Brenner-
schieber
burner
slide
brûleur
Brander-
schuif
Bränsle-
behallare
Kettenantrieb
chaindrive
transmission par chaîne
Ketting-aandrijving
Leerlauf
neutral
fonctionnement à vide
vrijloop
pumpen
pump
pompage
pompen
Kupplung
clutch lever
embrayage
koppeling
Dampfabsperrventil
Dampfpfeife
cutout valve
steam whistle
soupape d'arrêt de vapeur
sifflet de vapeur
stoomafsluiter
stoomfluit
Angspärrventil
ångwissla-gäller
offen/open/
ouvert
Schlauchanschluss
pump nipple
raccord du tuyau
slang aansluiting
Kondenswasserschale
condensation tray
reservoir (pour l'eau de
condensation)
kondenswaterbakje
Wichtig!
Die Maschine niemals ohne Federsicherheitsventil betreiben. Nur Wilesco-Dampfmaschinenöl
und Trockenbrennstofftabletten verwenden.
Fahren
Important!
drive
Never operate the engine without safety valve. Only use WILESCO steam engine oil and dry fuel
marche
tablets!
rijden
Important !
Ne pas faire fonctionner la machine sans soupape de sécurité. Utiliser uniquement de l'huile
pour machine à vapeur WILESCO et des pastilles de combustible sec.
Viktigt!
Använd aldrig angmaskinen utan säkerhet sventilen. Använd endast WILESCO olja. Använd en-
bart torrbränsletabletter.
Opgelet!
Een stoommachine zonder veiligheidsventil mag onder geen beding in gebruik genomen worden.
De stoommachine alléén met WILESCO stoommachineolie smeren en alléén met droge brand-
stofblokjes in gebruik nemen.
E-Mail: info@wilesco.de
www.wilesco.de
zu/closed/
Ölerschraube mit Öler
fermé
oil cap with oiler
vis de remplis-
sage d'huile avec
graisseur
olie vulschroef
olien
Ansaugrohr
pump feed pipe
tuyau d'aspiration
aanzuigslang
1
D305
470 ccm
Glockenstab ein-
klemmen
bell support
fixer le support de la
cloche
belhouder insteken
Klemmfeder eindrücken
seat clip
appuyez sur les ergots
klemhouder indrukken
printed 2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilesco D305

  • Page 1 ← → pumpen Fahren Important! pump drive Never operate the engine without safety valve. Only use WILESCO steam engine oil and dry fuel pompage marche tablets! pompen rijden Important ! Ne pas faire fonctionner la machine sans soupape de sécurité. Utiliser uniquement de l’huile pour machine à...
  • Page 2 Jetzt das Dampfabsperrventil bei sichtbarer Dampfentwicklung öffnen (Hebel in senkrechter burner slide. Any necessary repair should be carried out by authorized staff or at the WILESCO Position). Das Schwungrad von Hand anwerfen, damit das in der Dampfleitung und dem Zylinder company.
  • Page 3 For this, activate the steam whistle. Then turn off the oil cap and fill in with des résidus de calcaire au niveau de la soupape de sécurité en raison de l’utilisation d’eau calcaire, WILESCO Steam Oil (item n° Z 83) while turning the flywheels several times so that the oil is changez immédiatement la soupape.
  • Page 4 WILESCO importeur uitgevoerd worden, anders vervalt het recht op garantie. zijden boven het Wilesco-logo in te drukken waarna u de bank kunt op tillen ( zie afb.). Nu kunt u 3. Eigenhandige veranderingen, reparaties en/of manipulatie in afwijking van deze handleiding de bluswatertank vullen met water en daarna de bank weer op zijn plaats vastdrukken.