Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PULSEDOSE
CONSERVING DEVICE
DeVilbiss® PulseDose® Compact Conserving Device
EN
PD1000 Instruction Guide
CAUTION–USA Federal law restricts this device to sale by, or on the order of a
physician.
DANGER– NO SMOKING
Aparato de Regulación Compacto PulseDose® DeVilbiss®
ES
Modelo PD1000 Guía de Instrucciones
PRECAUCIÓN– La ley federal de los EE.UU. limita la venta de este aparato a
médicso o bajo prescripción facultativa.
PELIGRO– NO FUMAR
Économiseur compact DeVilbiss® PulseDose®
FR
Modèle PD1000 Guide de l'utilisateur
ATTENTION–La loi fédérale américaine limite la vente de cet appareil par ou sur
ordonnance d'un médecin.
DANGER– INTERDICTION DE FUMER
COMPACT
®
C
US
LR 47089

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare PULSEDOSE COMPACT PD1000

  • Page 1 PULSEDOSE COMPACT ® CONSERVING DEVICE LR 47089 DeVilbiss® PulseDose® Compact Conserving Device PD1000 Instruction Guide CAUTION–USA Federal law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. DANGER– NO SMOKING Aparato de Regulación Compacto PulseDose® DeVilbiss® Modelo PD1000 Guía de Instrucciones PRECAUCIÓN–...
  • Page 27 TAbLE DES MATIèRES Explication des symboles ........................FR - 27 Mises en garde importantes ........................ FR - 27 Pièces importantes ..........................FR - 29 Introduction ............................FR - 30 Durées d’utilisation ..........................FR - 30 Instructions de fonctionnement ......................FR - 31 Questions-réponses types ........................
  • Page 28 DANGER Pour réduire les risques d’incendies, de brûlure, d’électrocution ou de lésions corporelles : L’oxygène, bien qu’ininflammable, alimente et accélère vigoureusement la combustion de tout matériau inflammable. En cas de fuite d’oxygène, confirmée ou suspectée, en dehors d’un fonctionnement normal, ouvrir portes et fenêtres pour aérer la zone. NE PAS FUMER PENDANT L’UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT À...
  • Page 29: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation L’économiseur compact DeVilbiss est destiné à fournir un apport d’oxygène de qualité médicale à partir de bouteilles d’oxygène à haute pression. Il s’agit d’un appareil portable, qui permet aux patients de se déplacer plus longtemps qu’ils ne le pourraient avec un détendeur à débit continu sur une bouteille identique. PIèCES IMPORTANTES Bouton–...
  • Page 30: Introduction

    manuellement faire passer l’appareil en débit continu pour obtenir l’oxygène. L’appareil ne passe pas automatiquement en débit continu. La bouteille d’oxygène ne dure pas aussi longtemps en mode de débit continu qu’en mode PulseDose. Sauf problème avec l’appareil, comme des piles à plat, l’appareil doit de préférence être utilisé...
  • Page 31: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Insertion des piles dans l’économiseur compact PulseDose REMARQUE–Pour changer Ouvrir le couvercle du Refermer le couvercle du compartiment des piles. compartiment des piles. les piles, veiller à d’abord Insérer 2 piles « AA » tourner le sélecteur rotatif en alcalines ou NiMH.
  • Page 32: Utilisation De L'économiseur Compact Pulsedose

    Utilisation de l’économiseur compact PulseDose Ouvrir la bouteille. Placer la canule nasale Mettez l’appareil sur « ON » en tournant le sélecteur rotatif standard à la fois sur sur le réglage de débit l’économiseur et sur le nez et prescrit. Assurez-vous toujours le visage.
  • Page 33: Questions-Réponses Types

    conformes à la plage de températures de fonctionnement spécifiée. Si l’appareil est utilisé en dehors de la plage de températures de fonctionnement spécifiée, laissez-le se stabiliser à une température comprise dans la plage recommandée avant toute utilisation. • Nous déconseillons l’utilisation d’un masque en mode d’apport PulseDose car il risque de ne pas s’adapter suffisamment au visage pour que l’économiseur puisse percevoir les efforts inspiratoires.
  • Page 34: Entretien

    J’ai toujours utilisé des humidificateurs avec l’oxygène. Dois-je utiliser un humidificateur avec PulseDose ? Non. PulseDose ne peut pas percevoir l’inspiration à travers l’eau présente dans l’humidificateur. De même, de nombreux patients trouvent que l’humidification est inutile avec PulseDose. Ils constatent que PulseDose améliore le confort parce qu’il fournit une très petite quantité...
  • Page 35: Guide Des Pannes

    GUIDE DES PANNES AVERTISSEMENT Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil pour l’entretien ou des réparations. L’économiseur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien d’un autre type. Contactez le fournisseur en oxygène pour tout besoin de réparation ou d’entretien. Si vous n’avez pas de prestataire de soins, consultez les coordonnées de DevilBiss à...
  • Page 36: Spécifications

    SYMPTóMES CAUSES POSSIBLES REMèDES Le voyant rouge clignote 1. Le niveau de charge de la 1. Remplacez/rechargez lorsqu’une activité respiratoire batterie est bas. (éventuellement) les piles. est détectée. Le voyant rouge reste allumé. 1. La batterie est déchargée. 1. Remplacez/rechargez L’appareil ne pulse pas.
  • Page 37: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants ont été certifiés conformes à une utilisation avec l’appareil DevilBiss : Canule (jetable) – 50/carton ........................CAN00 Canule avec tube d’oxygène de 2,1 m (jetable) ..................CAN70 Tube d’oxygène (jetable) -2,1 m – 50/carton ..........................OST07 -4,2 m –...
  • Page 38: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant Pour Devilbiss

    RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FAbRICANT POUR DEVILbISS AVERTISSEMENT L’équipement médical électrique nécessite des précautions spéciales en ce qui concerne la CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique [CEM] spécifiées dans les documents joints. L’équipement portatif et mobile de communications HF peut affecter le matériel médical électrique.
  • Page 39: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Cet appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique ci-dessous. Son acheteur ou utilisateur doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - Test d’immunité...

Table des Matières