Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare PULSEDOSE COMPACT PD1000
Page 1
PULSEDOSE COMPACT ® CONSERVING DEVICE LR 47089 DeVilbiss® PulseDose® Compact Conserving Device PD1000 Instruction Guide CAUTION–USA Federal law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. DANGER– NO SMOKING Aparato de Regulación Compacto PulseDose® DeVilbiss® Modelo PD1000 Guía de Instrucciones PRECAUCIÓN–...
Page 27
TAbLE DES MATIèRES Explication des symboles ........................FR - 27 Mises en garde importantes ........................ FR - 27 Pièces importantes ..........................FR - 29 Introduction ............................FR - 30 Durées d’utilisation ..........................FR - 30 Instructions de fonctionnement ......................FR - 31 Questions-réponses types ........................
Page 28
DANGER Pour réduire les risques d’incendies, de brûlure, d’électrocution ou de lésions corporelles : L’oxygène, bien qu’ininflammable, alimente et accélère vigoureusement la combustion de tout matériau inflammable. En cas de fuite d’oxygène, confirmée ou suspectée, en dehors d’un fonctionnement normal, ouvrir portes et fenêtres pour aérer la zone. NE PAS FUMER PENDANT L’UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT À...
Conseils d’utilisation L’économiseur compact DeVilbiss est destiné à fournir un apport d’oxygène de qualité médicale à partir de bouteilles d’oxygène à haute pression. Il s’agit d’un appareil portable, qui permet aux patients de se déplacer plus longtemps qu’ils ne le pourraient avec un détendeur à débit continu sur une bouteille identique. PIèCES IMPORTANTES Bouton–...
manuellement faire passer l’appareil en débit continu pour obtenir l’oxygène. L’appareil ne passe pas automatiquement en débit continu. La bouteille d’oxygène ne dure pas aussi longtemps en mode de débit continu qu’en mode PulseDose. Sauf problème avec l’appareil, comme des piles à plat, l’appareil doit de préférence être utilisé...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Insertion des piles dans l’économiseur compact PulseDose REMARQUE–Pour changer Ouvrir le couvercle du Refermer le couvercle du compartiment des piles. compartiment des piles. les piles, veiller à d’abord Insérer 2 piles « AA » tourner le sélecteur rotatif en alcalines ou NiMH.
Utilisation de l’économiseur compact PulseDose Ouvrir la bouteille. Placer la canule nasale Mettez l’appareil sur « ON » en tournant le sélecteur rotatif standard à la fois sur sur le réglage de débit l’économiseur et sur le nez et prescrit. Assurez-vous toujours le visage.
conformes à la plage de températures de fonctionnement spécifiée. Si l’appareil est utilisé en dehors de la plage de températures de fonctionnement spécifiée, laissez-le se stabiliser à une température comprise dans la plage recommandée avant toute utilisation. • Nous déconseillons l’utilisation d’un masque en mode d’apport PulseDose car il risque de ne pas s’adapter suffisamment au visage pour que l’économiseur puisse percevoir les efforts inspiratoires.
J’ai toujours utilisé des humidificateurs avec l’oxygène. Dois-je utiliser un humidificateur avec PulseDose ? Non. PulseDose ne peut pas percevoir l’inspiration à travers l’eau présente dans l’humidificateur. De même, de nombreux patients trouvent que l’humidification est inutile avec PulseDose. Ils constatent que PulseDose améliore le confort parce qu’il fournit une très petite quantité...
GUIDE DES PANNES AVERTISSEMENT Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil pour l’entretien ou des réparations. L’économiseur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien d’un autre type. Contactez le fournisseur en oxygène pour tout besoin de réparation ou d’entretien. Si vous n’avez pas de prestataire de soins, consultez les coordonnées de DevilBiss à...
SYMPTóMES CAUSES POSSIBLES REMèDES Le voyant rouge clignote 1. Le niveau de charge de la 1. Remplacez/rechargez lorsqu’une activité respiratoire batterie est bas. (éventuellement) les piles. est détectée. Le voyant rouge reste allumé. 1. La batterie est déchargée. 1. Remplacez/rechargez L’appareil ne pulse pas.
ACCESSOIRES Les accessoires suivants ont été certifiés conformes à une utilisation avec l’appareil DevilBiss : Canule (jetable) – 50/carton ........................CAN00 Canule avec tube d’oxygène de 2,1 m (jetable) ..................CAN70 Tube d’oxygène (jetable) -2,1 m – 50/carton ..........................OST07 -4,2 m –...
RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FAbRICANT POUR DEVILbISS AVERTISSEMENT L’équipement médical électrique nécessite des précautions spéciales en ce qui concerne la CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique [CEM] spécifiées dans les documents joints. L’équipement portatif et mobile de communications HF peut affecter le matériel médical électrique.
Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Cet appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique ci-dessous. Son acheteur ou utilisateur doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - Test d’immunité...