Worx LANDROID Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LANDROID:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Lawn Mowing Robot
Roboter-Rasenmäher
Robot de fauchage à pelouse
Robot tosaerba
Robot cortacesped
Robotgrasmaaier
Robot do koszenia trawy
Robotická sekačka
Robotická kosačka
Robot za košnjo trave
Robô corta-relvas
Robotizált fűnyírógép
Robot za košnju travnjaka
Çim biçme robotu
EN
P02
D
P21
F
P41
I
P60
ES
P79
NL
P98
PL
P117
CZ
P136
SK
P155
SL
P174
PT
P193
HU
P212
HR
P231
TR
P250

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx LANDROID

  • Page 1 Lawn Mowing Robot Roboter-Rasenmäher Robot de fauchage à pelouse Robot tosaerba Robot cortacesped Robotgrasmaaier Robot do koszenia trawy P117 Robotická sekačka P136 Robotická kosačka P155 Robot za košnjo trave P174 Robô corta-relvas P193 Robotizált fűnyírógép P212 Robot za košnju travnjaka P231 Çim biçme robotu P250...
  • Page 2: Table Des Matières

    C. Sensing the boundary wire D. Starting and stopping while mowing 5.3 Cut to Edge 5.4 Working Time ® 5.5 How efficiently will my Landroid mow the grass? 6. Remote Mobile Control 7. Boundary Wire Basics 7 .1 Pegging the Boundary Wire 7 .2 Burying the Boundary Wire...
  • Page 3: Product Safety

    1. Product Safety 1.1 General & Additional Safety Instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 4: Transport

    When disposing of battery packs, keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other. j) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 5: Information On The Landroid

    ® 1.2 Information on the Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating.
  • Page 6: Component List

    2. Component List Lawn Mowing Robot...
  • Page 7 LOW VOLTAGE CABLE CONTACT PINS CHARGING BASE CHARGING STRIPS CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT KNOB REAR DRIVING WHEEL RAIN SENSOR MAIN SWITCH STOP BUTTON 10. CONTROL PANEL 11. FRONT WHEEL 12. CUTTING BLADE 13. BLADE TURNING DISC 14. BATTERY PACK 15. HANDLE 16.
  • Page 8: Control Panel

    The garden product is intended for domestic lawn mowing. It is designed to mow often, maintaining a healthier and better ® looking lawn than ever before. Depending on the size of your lawn, the Landroid may be programmed to operate at any time or frequency with no restrictions (Only for specific model, please check Technical Data &...
  • Page 9: Understanding Your Landroid

    We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid thinks. ® 5.1 How does my Landroid know what to mow? ®...
  • Page 10: How Does My Landroid

    ® If Landroid senses that something is wrong, it will indicate a fault message via the error indication light. And Landroid will turn off if it does not receive any input from the user within 20 min (for information on fault messages refer to the Error Messages).
  • Page 11: Cut To Edge

    Standby Day 1 Day 2 Day 3 ® 5.5 How efficiently will my Landroid mow the grass? Mowing times are different for every lawn depending on the factors mentioned below. Gradually adjust the time you allow ® your Landroid to mow each day until you find the most suitable setting.
  • Page 12: Remote Mobile Control

    It is recommended to first peg down the Boundary ® Wire to the lawn so it is easy to make adjustments if necessary. This will allow the Landroid to become adjusted to its new environment and ensures it will successfully work with the Charging Base before the Boundary Wire is buried.
  • Page 13: Joining The Boundary Wire

    . Remove the USB lid and Insert the USB memory stick (See Fig. J). ® Step 3: Turn the main switch (8) to “I”(on) to turn on the Landroid The new software version will be updated automatically. Meanwhile, the battery indication light will be green flashing and the error indication light will be blue flashing until the software updates successfully.
  • Page 14: Maintenance

    You can replace them with one of the spare Blade kits and extra Blade screws supplied with your ® Landroid Before attempting to replace your Landroid’s Blades, turn the power off and put on protective gloves. Then follow these steps: ®...
  • Page 15: Clean The Contact Pins And The Charging Strips

    C. Clean the contact pins and the charging strips ® Clean the Contact Pins (2) located on the Charging Base (3) and the Charging Strips (4) located on the Landroid using a cloth. Remove any build up of grass clippings and debris around the Contact Pins and charge strips periodically to ensure ®...
  • Page 16: Winter Hibernation

    Turn the power off To maximize the battery life, it is recommended to fully charge the battery before storage during winter. ® ® WARNING: Protect the underside of Landroid from water. NEVER store Landroid upside down outdoors in case of water inflowing.
  • Page 17: Function Messages

    10. Function Messages ® The battery indication light on the interface of Landroid indicates the following status: Battery indication light Status Green light on Sufficient power for mowing Red light on Low power, need to recharge Green light flashing Charging Green light breathing flashing Standby, waiting for next working schedule.
  • Page 18: Error Messages

    Charging Base. If the problem persists, check that the boundary wire hasn’t been cut. ® 1. Turn power off by turning the Main switch (8) to “O”(off); take Landroid an area free from obstacles; 2. Turn power on by turning the Main switch (8) to “I”(on).
  • Page 19: Fault Symptoms

    Action ® Landroid is searching for the Charging ® Base (except that you press the HOME This is normal, Landroid needs to recharge, ® Landroid turns on, but the Blade button to make it go to the charging the Blade Disc does not rotate while it is Disc does not move.
  • Page 20: Environmental Protection

    The cutting area is larger than the Contact service agent. ® allowable cutting area for Landroid Foreign obstacles, such as twigs Remove foreign objects from underside of and branches may be lodged under ®...
  • Page 21 B. Regensensor C. Begrenzungskabel erkennen D. Beim Mähen stoppen und wieder starten 5.3 Kanten schneiden 5.4 Arbeitszeit ® 5.5 Wie gut mäht der Landroid das Gras? 6. Mobile Fernsteuerung 7. Grundlegendes zum Begrenzungskabel 7 .1 Begrenzungskabel abstecken 7 .2 Begrenzungskabel eingraben 7 .3 Zusammenfügen des Begrenzungskabels...
  • Page 22: Produktsicherheit

    Verantwortung. f) Starten Sie den Roboter-Rasenmäher gemäß Anweisungen. Bringen Sie Ihre Hände und Füße niemals unter den Rasenmäher. ® g) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern des WORX Landroid nicht auskennt, den Mäher zu benutzen. ®...
  • Page 23 Beim Entsorgen von Akkus sollten Akkus mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. j) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akku geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 24: Informationen Zum Landroid

    ® 1.2 Informationen zum Landroid WARNUNG–Rasenmähroboter können bei unsachgemäßer Verwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Sie deren Inhalt, bevor Sie Ihren Rasenmähroboter betreiben. WARNUNG- Halten Sie einen Sicherheitsabstand wenn der Roboter-Rasenmäher in Betrieb ist. WARNUNG – Entfernen Sie die Sperrvorrichtung, ehe Sie an der Maschine arbeiten oder Sie diese hochheben.
  • Page 25: Komponenten

    2. Komponenten Roboter-Rasenmäher...
  • Page 26 NIEDERSPANNUNGSKABEL KONTAKTSTIFTE LADESTATION LADESTREIFEN DREHKNOPF ZUM EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE HINTERES ANTRIEBSRAD REGENSENSOR EIN/AUS-SCHALTER STOPPTASTE 10. BEDIENFELD 11. VORDERRAD 12. MESSER 13. MESSERTELLER 14. AKKU 15. GRIFF 16. NETZTEIL 17. BEGRENZUNGSKABEL 18. HERINGE 19. LADESTATION-BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 20. BEGRENZUNGSKABEL-ABSTANDLEHRE 21. INBUSSCHLÜSSEL 22. VERBINDUNGSSTÜCK Roboter-Rasenmäher...
  • Page 27: Bedienfeld

    Dieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen im privaten Bereich. Er ist zum häufigen Mähen bestimmt – er hält ® Ihren Rasen gesund und dieser wird gepflegter aussehen als je zuvor. Je nach Größe des Rasens kann der Landroid programmiert werden, dass er zu jeder beliebigen Zeit und mit jeder beliebigen Frequenz uneingeschränkt arbeitet (Nur bei bestimmten Modellen, bitte sehen Sie in die technischen Daten und Konformitätserklärung).
  • Page 28: Wissenswertes Zu Ihrem Landroid

    ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen ® Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid funktioniert und „denkt“ . ® 5.1 Wie weiß mein Landroid , wo er mähen soll? ®...
  • Page 29: Wie Weiß Mein Landroid , Wohin Er Fahren Soll

    Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt. Er weiß ® auch, wie er anhält, zurückfährt und dann umdreht, wenn sein Weg durch ein anderes Objekt blockiert wird. Der Landroid stoppt auch die Messerteller (13) automatisch, sobald er angehoben wird, um Unfällen vorzubeugen.
  • Page 30: Kanten Schneiden

    Gras? Die Mähzeiten sind für jeden Rasen unterschiedlich, abhängig von den nachfolgend erwähnten Faktoren. Experimentieren Sie ® ein wenig mit der Zeit, die Sie Ihrem Landroid täglich zum Mähen zugestehen, bis Sie die perfekte Vorgabe gefunden haben. ® Ihr Landroid kann Flächen unterschiedlicher Größen mähen;...
  • Page 31: Mobile Fernsteuerung

    ® Ihr Landroid liebt Rasenmähen; vor allem dann, wenn Sie seine Messer (12) stets in gutem Zustand halten. Der Landroid kann eine Menge Dinge ganz allein erledigen – allerdings benötigt er manchmal Ihre Hilfe, damit er sich nicht selbst verletzt.
  • Page 32: Begrenzungskabel Eingraben

    7.2 Begrenzungskabel eingraben ® Wenn Sie das Begrenzungskabel eingraben möchten, sollten Sie bedenken: Es kann vorkommen, dass der Landroid seinem ersten Ausflug in seinem neuen Umfeld auf Schwierigkeiten stößt, die Sie beim Verlegen des Begrenzungskabels nicht bedacht haben. Es wird empfohlen, dass Sie zuerst den Begrenzungsdraht im Rasen festpflocken, damit Sie gegebenenfalls ®...
  • Page 33: Softwareaktualisierung

    Version sind in dem Handbuch möglicherweise nicht vorhanden. Wenn Sie Einstellungen finden, die im Handbuch nicht vorhanden sind, besuchen Sie www.worxlandroid.com, um das aktuellste Handbuch herunterzuladen. Wartung ® Schalten Sie die Maschine aus, ehe Sie jegliche Reparatur- oder Wartungsarbeiten ausführen. Ihr Landroid muss hin und ® wieder überprüft werden. Der Landroid arbeitet hart und verdient daher von Zeit zu Zeit eine ordentliche Reinigung oder ®...
  • Page 34: Messer Austauschen

    Drehen Sie das Schneidrad um sicherzustellen, dass es frei dreht. Prüfen Sie, dass sich die Klingen problemlos um die. Befestigungsschrauben drehen. Beseitigen Sie alle Hindernisse. WICHTIG: Entfernen Sie sämtliche (auch die kleinsten) Rückstände, damit es nicht zu Rissen in der ® Messerscheibe kommt. Auch der winzigste Riss kann die Mähleistung Ihres Landroid beeinträchtigen. Roboter-Rasenmäher...
  • Page 35: Kontakte Und Ladestreifen Reinigen

    C. Kontakte und Ladestreifen reinigen ® Reinigen Sie die Kontakte (2) an der Ladestation (3) und den Ladestreifen (4) am Landroid mit einem Tuch. Entfernen Sie sämtliche Grasreste und sonstige Rückstände rund um die Kontakte und Ladestreifen regelmäßig, damit sich der ®...
  • Page 36: Akku Austauschen

    Einstellungen, Austausch oder Reparatur zuwenden! Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, erledigen Sie dies mit den folgenden Schritten: ® Drehen Sie Ihren Landroid sanft auf den Rücken. Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (siehe Abb. P1).
  • Page 37: Funktionsmeldungen

    Abdeckung befindet, das eine Blockierung verursacht, oder prüfen Sie, ob etwas die Räder daran hindert, sich zu drehen. ® 5. Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper und Hindernisse, drehen Sie den Landroid wieder richtig herum, schalten Sie ihn ein. ®...
  • Page 38 • Achten Sie vor dem Einschalten stets darauf, dass sich der Landroid innerhalb seines Arbeitsbereiches befindet. Falls ® nicht, erleuchtet die Fehleranzeige in rot. Diese Meldung erscheint auch, wenn der Landroid beim Einschalten direkt über dem Begrenzungskabel liegt. ® •...
  • Page 39: Problembehandlung

    ® ® Der Landroid schaltet sich ein, Ladestation (außer Sie drücken die Dies ist normal: Wenn der Landroid Energie die Messerscheibe bewegt sich Taste HOME, damit er zur Ladestation benötigt, dreht sich die Messerscheibe nicht, jedoch nicht.
  • Page 40: Umweltschutz

    Reinigen Sie die Kontakte an der Ladestation an die Ladestation andocken ® Verschmutzung des Ladestreifens. und die Kontakte am Landroid Die grüne LED auf der Bringen Sie die Ladestation in den Schatten Ladestation schaltet sich Die Ladestation überhitzt; die Lampe...
  • Page 41 D. Démarrage et arrêt au cours du travail 5.3 Coupe de bord 5.4 Temps de travail ® 5.5 Quel sera le degré d'efficacité du travail de mon Landroid 6. Télécommande Mobile 7. Principe de fonctionnement du fil-barrière 7 .1 Pose du fil-barrière 7 .2 Enterrement du fil-barrière...
  • Page 42: Sécurité Du Produit

    1. Sécurité du produit 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Page 43 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. j) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
  • Page 44: Informations Sur Le Landroid

    ® Informations sur le Landroid AVERTISSEMENT – ce robot tondeuse peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le robot tondeuse pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité. AVERTISSEMENT - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne.
  • Page 45: Liste Des Composants

    2. Liste des composants Robot de fauchage à pelouse...
  • Page 46 CÂBLE BASSE TENSION BROCHES DE CONTACT SOCLE DE CHARGEMENT BANDE DE CHARGE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE ROUE MOTRICE ARRIÈRE CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE BOUTON MARCHE/ARRÊT BOUTON STOP 10. TABLEAU DE BORD 11. ROUE AVANT 12. LAMES DE COUPE 13.
  • Page 47: Tableau De Bord

    Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers. Il est conçu pour tondre fréquemment la pelouse de manière à ® la garder plus belle et plus saine que jamais auparavant. Selon la taille de votre pelouse, le Landroid peut être programmé...
  • Page 48: Principe De Fonctionnement Du Landroid

    Principe de fonctionnement du Landroid ® Félicitations pour votre achat de ce Landroid ; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement ®...
  • Page 49: Comment Mon Landroid Peut-Il Savoir Où Il Est Censé Aller

    ® Chaque fois que le Landroid détecte un problème, il indiquera le message de défaut via le voyant d’erreur. Landroid s’éteindra si aucune entrée de l’utilisateur n’est reçue dans les 20 minutes qui suivent (pour plus d’information sur les messages de défaut, consultez les Messages d’erreur).
  • Page 50: Coupe De Bord

    Jour 2 Jour 3 ® 5.5 Quel sera le degré d'efficacité du travail de mon Landroid Les durées de tonte sont différentes pour chaque pelouse en fonction des facteurs mentionnés ci-dessous. Ajustez ® progressivement la durée de travail quotidienne du Landroid jusqu'à...
  • Page 51: Télécommande Mobile

    OK pour confirmer. ® ® Étape 4: Si la connexion fonctionne, la Landroid APP sera connectée avec succès et le voyant d’erreur Landroid disparaîtra. REMARQUE: ® 1. Si vos informations Wi-Fi ont été modifiées, le Landroid doit être réinitialisé...
  • Page 52: Enterrement Du Fil-Barrière

    7.2 Enterrement du fil-barrière ® Si vous avez l'intention d'enterrer le fil, veuillez noter que la disposition du fil pourra poser des difficultés au Landroid lorsqu'il retournera sur son socle de recharge pour la première fois. Il est recommandé d'arrimer d’abord le fil délimitant au gazon pour ®...
  • Page 53: Entretien

    Le Landroid doit faire l'objet d'un examen périodique. Le Landroid travaille dur, c'est pourquoi vous devez ® régulièrement le nettoyer en profondeur et changer les pièces usées. N’utilisez jamais le Landroid quand le bouton marche/arrêt est endommagé. ®...
  • Page 54: Nettoyage

    ® Nettoyer la broche de contact (2) située sur la base de chargement (3) et la bande de chargement (4) situé sur le Landroid à l'aide d'un chiffon. Enlevez toute accumulation de débris d'herbe et de débris autour des broches de contact et des ®...
  • Page 55: Hibernation

    ® ® Votre Landroid fonctionnera mieux et plus longtemps si vous le laissez reposer pendant l'hiver. Bien que le Landroid soit un appareil très solide, nous vous recommandons néanmoins de le ranger dans une remise ou dans un garage pendant l'hiver.
  • Page 56: Messages Fonctionnels

    10. Messages fonctionnels ® Le voyant de batterie sur l’interface de Landroid indique ce qui suit : Voyant de la batterie État Voyant vert allumé Assez de batterie pour tondre Rouge allumé Batterie faible, besoin de charger Lumière verte clignotante...
  • Page 57: Sécurité

    Vérifiez qu’il n’y a pas de débris pouvant bloquer le carter supérieur ou vérifiez Rouge allumé qu’il n’y a pas d’obstacles pouvant empêcher les roues de tourner. ® 5. Enlevez l'objet à l'origine du blocage, remettez le Landroid d'aplomb, rallumez-le et refermez. ®...
  • Page 58: Dépannage

    Si le Landroid fonctionne anormalement de temps en temps, essayez de le redémarrer. Si le problème persiste, veuillez contacter l’agent de service après-vente WORX pour obtenir de l'aide. • Ne lavez pas la machine avec un nettoyeur à haute pression. Cela pourrait endommager la batterie ou la machine.
  • Page 59: Protection De L'environnement

    Contactez l’agent de service. ® Landroid Des obstacles étrangers, tels que des Enlevez les objets étrangers de sous le brindilles et des branches peuvent être ® Les roues du Landroid dérapent ® Landroid ® coincées sous le Landroid ou endommagent la pelouse.
  • Page 60 D. Avvio e arresto durante la tosatura 5.3 Taglio fino al bordo 5.4 Tempo d’esercizio ® 5.5 Con che efficienza Landroid taglia l'erba? 6. Controllo remoto dallo smartphone 7. Nozioni di base relative al filo perimetrale 7 .1 Per fissare il filo perimetrale 7 .2 Per interrare il filo perimetrale...
  • Page 61: Sicurezza Del Prodotto

    1. Sicurezza del prodotto 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore AVVERTENZA: È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Page 62 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con sistemi elettrochimici diversi separati gli uni dagli altri. j) Ricaricare solo con la base di ricarica fornita da WORX. Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. Un caricabatteria non adatto al pacco batteria potrebbe provocare rischi d'incendio.
  • Page 63: Simboli Su Landroid

    ® 1.2 Simboli su Landroid AVVERTENZA – In caso di uso improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare il robot tosaerba. AVVERTENZA - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza.
  • Page 64: Componenti Del Robot Tosaerba

    2. Componenti del robot tosaerba Robot tosaerba...
  • Page 65 CAVO DI BASSA TENSIONE PIN DI CONTATTO BASE DI RICARICA STRISCIA DI RICARICA MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO RUOTA POSTERIORE SENSORE PIOGGIA TASTO ON/OFF TASTO STOP 10. PANNELLO DI CONTROLLO 11. RUOTA ANTERIORE 12. LAME 13. DISCO LAME 14. PACCO BATTERIA 15.
  • Page 66: Pannello Di Controllo

    Questo prodotto è stato progettato per tosare l’erba di prati domestici. È progettato per falciare spesso, mantenendo il ® prato più vigoroso e bello che mai. In base alle dimensioni del prato, Landroid può essere programmato per funzionare in qualsiasi orario e con qualsiasi frequenza, senza limitazioni (Solo per il modello specifico, controllare i Dati tecnici e la Dichiarazione di conformità).
  • Page 67: Per Comprendere Landroid

    ® Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di ® seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid ® 5.1 Come fa Landroid a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Page 68: Come Fa Landroid A Sapere Dove Deve Andare

    ® Quando i sensori di pioggia sono bagnati, Landroid ritorna alla sua ® base. Solo quando i sensori di pioggia si asciugano Landroid inizierà il conto alla rovescia impostato per la partenza ritardata, oppure tornerà a falciare immediatamente. NOTA: Se la partenza ritardata è impostata su 0, Landroid ®...
  • Page 69: Taglio Fino Al Bordo

    • quantità di ostacoli presenti nel prato ® A differenza della maggior parte degli altri rasaerba, Landroid utilizza un sistema di carica laterale che consente di tagliare il più possibile l'erba circostante. Inoltre la parte inferiore forata della base di ricarica consente all’erba di crescere tra un foro e l’altro, conferendo alla base...
  • Page 70: Controllo Remoto Dallo Smartphone

    ® spia di errore su Landroid si spegnerà. NOTA: ® 1. Se i propri dati di connessione Wi-Fi sono stati modificati, Landroid deve essere reimpostato, come descritto nei Passaggi da 1 a 3. ® 2. Se Landroid si trova in una zona in cui il segnale Wi-Fi è debole o assente, l’istruzione inviata dall’ A PP con lo smartphone ®...
  • Page 71: Per Interrare Il Filo Perimetrale

    ® Se si pianifica di seppellire il cavo perimetrale, si noti che, quando entra nella base di ricarica per la prima volta, Landroid potrebbe avere problemi a rilevare il filo interrato. Si raccomanda prima di fissare il cavo perimetrale con le apposite pinze al prato per facilitare eventuali regolazioni che dovessero essere necessarie.
  • Page 72: Manutenzione

    Verificare sempre se le lame sono scheggiate o danneggiate e sostituirle, se necessario. Quando le lame sono ® smussate e usurate devono essere sostituite con le lame di ricambio fornite con Landroid . Le lame di ricambio sono anche disponibili presso il rivenditore Worx più vicino.
  • Page 73: Pulizia

    ® Pulire con un panno i pin di contatto (2) situati sulla base di ricarica (3) e le strisce di ricarica (4) situate su Landroid Rimuovere periodicamente tutto l'accumulo di erba tagliata e di detriti intorno ai pin di contatto e alle strisce di ricarica per ®...
  • Page 74: Rimessaggio Invernale

    (4) e i pin di contatto (2) ® siano pulite. È meglio utilizzare carta vetrata fine. Assicurarsi quindi che data e ora siano corretti e riportare Landroid al suo tanto adorato lavoro: la tosatura.
  • Page 75: Messaggi Di Funzione

    10. Messaggi di funzione ® La spia del livello di carica sull’interfaccia di Landroid indica i seguenti stati della batteria: Spia di livello batteria Stato Spia verde accesa Livello di carica sufficiente per tagliare l’erba. Spia rossa accesa Livello di carica basso: la batteria deve essere ricaricata...
  • Page 76: Sicurezza

    Landroid è sollevato l’interruttore di accensione/spegnimento (8) in posizione “I” (acceso). da terra. ® 3. Se continua ad essere visualizzato il messaggio: spegnere Landroid Spia blu capovolgerlo e verificare che non vi siano parti sollevate. lampeggiante ® 4. Rimuovere qualsiasi oggetto, capovolgere Landroid e riaccenderlo.
  • Page 77: Sintomi Di Guasto

    Questo messaggio viene visualizzato anche quando Landroid si trova sul filo perimetrale quando è acceso. ® • Se per qualsiasi motivo (ad esempio, una festa o bambini che giocano...) si desidera parcheggiare Landroid nella base ® ® di ricarica: premere seguito da .
  • Page 78: Tutela Ambientale

    è diminuita. ® ® Il cavo perimetrale di un altro Landroid Assicurarsi che il Cavo Perimetrale Landroid o di un robot tosaerba di altra marca è sia posizionato ad una distanza di almeno 0.5m posizionato troppo nelle vicinanze rispetto al cavo perimetrale limitrofo.
  • Page 79 D. Arrancar y parar el funcionamiento 5.3 Corte hasta el borde 5.4 Tiempo de trabajo ® 5.5 ¿Cuál es la eficiencia de mi Landroid al cortar el césped? 6. Control remoto desde móvil 7. Fundamentos del cable delimitador 7 .1 Fijar el cable delimitador 7 .2 Enterrar el cable delimitador...
  • Page 80: Seguridad Del Producto

    1. Seguridad del producto 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Page 81 Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. j) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
  • Page 82: Información Sobre El Landroid

    ® 1.2 Información sobre el Landroid ADVERTENCIA –EL ROBOT CORTACÉSPED puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido antes de usar su ROBOT CORTACÉSPED. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento.
  • Page 83: Lista De Componentes

    2. Lista de componentes Robot cortacesped...
  • Page 84 CABLE DE BAJA TENSIÓN PATILLAS DE CONTACTO BASE DE CARGA PLETINA DE CARGA MANDO DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA SENSOR DE LLUVIA TECLA ON/OFF BOTÓN STOP (DETENER) 10. PANEL DE CONTROL 11. RUEDAS DELANTERAS 12.
  • Page 85: Panel De Control

    Start (Inicio) ® 1) Después de la instalación del cable delimitador, puede empezar a utilizar el Landroid (consulte la guía de instalación para instalar el cable delimitador). 2) Girar el botón de encendido/apagado (8) a la posición «I» (encendido).
  • Page 86: Funcionamiento Del Landroid

    Funcionamiento del Landroid ® Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su ®...
  • Page 87: Cómo Sabe Mi Landroid

    Si el Landroid detecta que algo está mal, indicará un mensaje de fallo a través de la luz indicadora de error. El Landroid apagará si no recibe ninguna señal del usuario pasados 20 minutos (para obtener más información sobre los mensajes de fallo, consulte Mensajes de error).
  • Page 88: Corte Hasta El Borde

    Día 1 Día 2 Día 3 ® 5.5 ¿Cuál es la eficiencia de mi Landroid al cortar el césped? Las horas de corte varían para cada jardín en función de los factores que se indican abajo. Ajuste gradualmente el tiempo ®...
  • Page 89: Control Remoto Desde Móvil

    Landroid se apagará. NOTA: ® 1. Si la información de su Wi-Fi ha cambiado tendrá que volver a configurar el Landroid siguiendo los pasos del 1 al 3. ® 2. Si el Landroid se encuentra en una zona sin señal de Wi-Fi o donde la señal es débil, es posible que las instrucciones enviadas desde la aplicación móvil no se ejecuten inmediatamente.
  • Page 90: Enterrar El Cable Delimitador

    ® Si planea enterrar el cable delimitador debe tener en cuenta que, al entrar en su base de carga por primera vez, su Landroid puede tener problemas según la forma como haya puesto el cable. Es recomendable fijar el Cable delimitador al césped de ®...
  • Page 91: Mantenimiento

    ® Landroid trabaja mucho y después de un tiempo necesita una buena ® limpieza, así como reemplazar aquellas partes que se hayan podido desgastar. Nunca use su Landroid si el interruptor On/ Off está defectuoso. ® En los siguientes apartados queremos informarle de cómo hacer que su nuevo Landroid se adapte a su nuevo hogar y darle el mejor cuidado posible.
  • Page 92: Manténgalo Limpio

    IMPORTANTE: Elimine todos los residuos para que no se resquebraje el disco de corte. La más ® pequeña fisura puede disminuir el rendimiento de corte de su Landroid C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas de carga Mediante un paño, limpie la patilla de contacto (2) situada en la base de carga (3) y la regleta de carga (4) situada en...
  • Page 93: Hibernación

    O1) 3. La luz verde de la base de carga cambiará al color rojo y la luz indicadora de la batería parpadeará en verde. (Véase la fig. O2) Se inicia el proceso de carga del Landroid ® 9.4 Hibernación ®...
  • Page 94: Mensajes De Función

    10. Mensajes de función ® La luz indicadora de batería de la interfaz del Landroid indica el estado siguiente: Luz indicadora de batería Estado Luz verde encendida Carga suficiente para el corte Rojo continuo Carga insuficiente; necesita recargar Piloto verde titilando Cargando.
  • Page 95: Seguridad

    On/Off (8) hasta "I" (encendido). ® El Landroid está ® 3. Si el mensaje de error persiste: apague el equipo, coloque el Landroid levantado. del revés y compruebe que no hay nada levantado. ® 4. Elimine cualquier obstrucción posible, coloque el Landroid en posición...
  • Page 96: Síntomas De Fallo

    ® marcha el Landroid y este se encuentra encima del cable delimitador. ® • Si por cualquier motivo -i.e. una fiesta, niños jugando... - desea colocar su Landroid en la base de carga: pulse ® ® . Su Landroid irá a su base y permanecerá allí. Tenga en cuenta que el Landroid esperará...
  • Page 97: Protección Ambiental

    ® El cable delimitador de otro Landroid Compruebe que el cable delimitador de su ® u otro robot cortacésped está Landroid está al menos a 0.5m de distancia excesivamente cerca.
  • Page 99 Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. AR01279400...

Table des Matières