Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

InstallatIon
GuIde

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx Landroid L Série

  • Page 1 InstallatIon GuIde...
  • Page 3 Installation guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Guía de instalación Installationsvejledning asennusopas Installasjonsguide P102 Monteringshandbok P116...
  • Page 4 How to install your landroid ® The installation of the Landroid L is easy. Depending on the size of your garden, the entire process only takes ® a short amount of time. If your are like us, you hate having to waste your precious free time mowing your lawn. The Landroid L will prove to be your best investment eliminating the need to mow your lawn ever again.
  • Page 5: Preparation

    Preparation In the box Charging base Landroid ® 6 Base 9 Spare blades Boundary retention (3 kits) wire reel 200m pegs Power cord with AC/DC Boundary transformer Pegs Owner’s manual Installation guide Distance gauge Hex key Programming and Warranty trouble shooting statement guide From your shed...
  • Page 6 landroid l's new home-your garden ® Let's start by having a closer look at Landroid L's new home—your lawn—highlighting the areas where it can safely ® go and areas it’s best for Landroid L to avoid. ® obstacles that can be hit When hitting any obstacle that’s rigid, stable and taller than 15cm—such as a wall or a fence—your Landroid L will simply...
  • Page 7 depressions and bumps In the case of large bumps or dips, please consider if the blades could touch the ground; if this is the case, either make the inclines smoother or exclude those areas from your Landroid L ’s ® operation.
  • Page 8 Marking out landroid l’s ® territory within your garden Your Landroid L needs to know where to mow. This is why you have to mark its working area with a boundary ® wire that will form an invisible fence. This wire will also guide your Landroid L to its charging base.
  • Page 9 If your lawn has two or more separate areas connected to each other by means of a corridor, this should be at least 1 meters wide. If your lawns are not connected by a corridor that's wide enough, then you'll have to pick your Landroid L up and move it to the other ®...
  • Page 10 Installation Pegging your boundary wire We recommend that you first mow the lawn where the wire is to be laid using a normal lawn mower or a grass trimmer. This ensures that the wire is laid as close to the ground as possible so the Landroid L does not accidentally ®...
  • Page 11 When laying the boundary wire, use the distance gauge to keep a 45cm* space between the wire and the boundary. However, in the case of an obstacle that is level with ground and safe for the L to run over, such as a Landroid ®...
  • Page 12 Connect the base to the boundary wire Cut the two ends of the wire to a length that’s appropriate convenient for reaching the clamps. Strip the two ends of the wire. When connecting to the charging base there will be an IN-wire and an OUT-wire, as shown.
  • Page 13 You can now permanently fix the charging base on the ground by tightening the supplied Base Retention Pegs with the supplied Hex key. NotE: Make sure the IN-wire is running straight through the tunnel underneath the charging base. Connect the power cord to the transformer and then to the AC electrical socket, the LED on the charging base will turn on.
  • Page 14 Open the keypad window by pressing the ACCESS button on the top of your Landroid ® Press and hold down the Power ON/OFF until the Landroid ® L turns on. Press the key and close the keypad window: your Landroid L will now find its ®...
  • Page 15 Programming Having finished the installation, it is now time to program the Landroid L when you want it to go to work by using the keypad ® display shown below. Please refer to the Programming and Troubleshooting Guide included in the packaging. You could find more details about default work time of Landroid L in following table: ®...
  • Page 16 Ready to go? The Landroid L is designed for maintaining your grass at a perfect length during the season, but is not designed for deforesting a ® jungle. Before starting it for the first time, 1. You should mow your lawn to the desired height. 2.
  • Page 17: Winter Storage

    When the cutting blades are dull and worn out, they should be replaced with the spare blades provided with your Landroid L. Spare blades are also available at your ® nearest WORx retailer. Maintenance Your Landroid L is engineered and built to stay outdoor regardless of adverse conditions. Just ®...
  • Page 18 so installieren sie Ihren landroid ® Die Installation des Landroid L ist ganz einfach. Je nach Größe Ihres Gartens nimmt der ganze Vorgang nur kurze ® Zeit in Anspruch. Wahrscheinlich hassen Sie es so wie wir, Ihre kostbare Freizeit damit zu vergeuden, den Rasen zu mähen.
  • Page 19 Vorbereitung Im lieferumfang Ladebasis Landroid ® 6 Basis- Begrenzungskabelrolle Haltenägel Ersatzmesser 200m (3 Sätze) Netzkabel mit Netzteil Begrenzungsnägel Bedienungsanleitung Installationsanleitung Begrenzungskabel- Abstandlehre Inbusschlüssel Programmierungs- und Garantieerklärung Problemlösungsanleitung aus Ihrem schuppen Schere Hammer...
  • Page 20 landroid l`s neues Zuhause–Ihr Garten ® Lassen Sie uns zunächst einen Blick auf das neue Zuhause Ihres Landroid L werfen: Ihren Garten. Betrachten wir uns ® insbesondere die Stellen, die der Landroid L problemlos ® befahren kann – und welche er besser meiden sollte. Hindernisse, die zu Kollisionen einladen Bei festen, stabilen Hindernissen, die höher als 15cm sind (wie Mauern oder Zäune) hält Ihr Landroid...
  • Page 21 senken und Buckel Bei großen Senken oder Buckeln sollten Sie abschätzen, ob die Messer den Boden berühren können. Falls dies der Fall ist, können Sie die Bodenneigung entweder verflachen oder solche Stellen für den Landroid L zum Sperrgebiet erklären. ® 35% (20°) steigungen Ihr Landroid...
  • Page 22 arbeitsbereich im Garten markieren In Landroid L muss wissen, wo er arbeiten soll. Daher müssen Sie seinen Arbeitsbereich mit einem ® Begrenzungskabel markieren, das wie ein unsichtbarer Zaun wirkt. Dieses Kabel leitet Ihren Landroid L auch ® zurück zu seiner Ladebasis. Falls Ihr Nachbar auch einen Landroid L benutzt, müssen ®...
  • Page 23 Falls Ihr Rasen aus mehreren getrennten, aber miteinander verbundenen Flächen besteht, sollte der Korridor dazwischen mindestens 1m breit sein. Falls der Verbindungsweg zwischen Ihren Rasenflächen nicht breit genug sein sollte, müssen Sie Ihren Landroid L aufheben und auf ® den zweiten Rasen setzen. Der Landroid L mäht diesen Rasen ®...
  • Page 24: Begrenzungskabel Abstecken

    Installation Begrenzungskabel abstecken Wir empfehlen, zunächst die Stellen des Rasens, an denen das Begrenzungskabel verlegt werden soll, mit einem normalen Rasenmäher oder einem Trimmer zu mähen oder zu kürzen. Dadurch kann das Kabel so nahe wie möglich am Boden verlegt werden, damit es vom Landroid L nicht aus Versehen zerschnitten wird.
  • Page 25 Setzen Sie beim Verlegen des Begrenzungskabels die Abstandlehre ein, damit stets 45 cm* Platz zwischen Kabel und Grenze verbleiben. Bei Hindernissen auf Bodenhöhe, die problemlos vom Landroid ® überfahren werden können (z. B. Zufahrten oder Gehwege) ist lediglich 10cm* Abstand erforderlich.
  • Page 26 Begrenzungskabel an die Basis anschließen Schneiden Sie die beiden Enden des Kabels so weit ab, dass Sie die Klemmen noch bequem erreichen. Isolieren Sie die beiden Kabelenden ab. Die Kabelenden werden wie abgebildet als Eingangskabel (IN) und als Ausgangskabel (OUT) an die Ladebasis angeschlossen. Verbinden Sie den IN-Draht mit der roten Klemme an der Ladestation und den OUT-Draht mit der schwarzen Klemme.
  • Page 27 Sie können die Ladestation nun dauerhaft am Boden fixieren, indem Sie die mitgelieferten Basishalterungsstifte mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel festdrehen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der IN-Draht unterhalb der Mitte der Ladestation geradlinig verläuft. Schließen Sie das Netzteil über das Netzkabel an die Steckdose an;...
  • Page 28 Öffnen Sie das Tastaturfenster mit einem Druck auf die große rote Taste am Landroid ® Oberteil. Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Landroid L einschaltet. ® Drücken Sie die Taste schließen Sie dann das Tastaturfenster: Ihr Landroid L sucht sich nun ®...
  • Page 29 Programmieren Wenn Sie die die Installation abgeschlossen haben, ist es an der Zeit, den Landroid L zu programmieren und ihm zu sagen, wann er ® starten soll, indem Sie die unten angezeigte Tastatur benutzen. Bitte schlagen Sie im beigefügten Leitfaden zur Programmierung und Störungsbehebung nach.
  • Page 30 Kann es losgehen? Der Landroid L sorgt während der Saison für eine perfekte Höhe Ihres Rasens, ist allerdings nicht zum Roden eines Urwaldes ® vorgesehen. Vor dem ersten Einsatz: 1. Mähen Sie Ihren Rasen noch einmal auf herkömmliche Weise. 2. Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper wie Spielzeuge oder Äste im Arbeitsbereich befinden. 3.
  • Page 31 Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Landroid L geliefert wurden. ® Ersatzmesser erhalten Sie auch beim WORx-Händler in Ihrer Nähe. Wartung Ihr Landroid L ist ein wahrer Naturbursche, der auch bei widrigen Wetterbedingungen gerne im Freien ®...
  • Page 32: Installation Du Landroid

    Installation du landroid ® Le Landroid L est facile à installer. L'ensemble de la procédure est très rapide, mais dépend de la taille de votre ® jardin. Comme tout le monde, vous n'aimez pas perdre votre précieux temps à tondre votre pelouse. Avec ce Landroid L, vous venez de réaliser un très bon investissement puisque grâce à...
  • Page 33 Préparation Contenu Socle de Landroid ® recharge 6 Chevilles 9 Lames de Bobine de fil de de rétention rechange bord 200m de la base (3 kits) Câble d'alimentation avec Chevilles de transformateur bord AC/DC Manuel de Guide l’utilisateur d'installation Jauge de distance du fil-barrière Clef Allen Guide de...
  • Page 34 la nouvelle demeure du landroid ® votre jardin Pour commencer, examinons en détail ce qui sera la nouvelle demeure de votre Landroid L: votre jardin. Faisons le tri entre ® les endroits où il pourra aller et les endroits qu'il devra éviter. obstacles sans danger Lorsqu'il heurte un obstacle rigide et stable dont la hauteur est supérieure à...
  • Page 35 Creux et bosses Dans le cas de creux importants ou de bosses volumineuses, vérifiez s'il existe un risque que la lame touche le sol; si c'est le cas, réduisez l'inclinaison des pentes ou excluez cette surface de la zone de travail du Landroid ®...
  • Page 36: Marquage Du Territoire Du Landroid ® L Dans Le Jardin

    Marquage du territoire du landroid l dans le jardin ® Votre Landroid L a besoin de savoir où il est censé tondre. Il est donc indispensable de délimiter sa zone de ® travail grâce au fil fourni, qui constituera une sorte de barrière invisible. Ce fil permettra également de guider le Landroid L vers son socle de recharge.
  • Page 37 Si la pelouse est divisée en deux parties ou plus, séparées entre elles par un couloir, celui-ci doit faire au moins 1 mètres de large. Si le couloir entre les deux parties n'est pas assez large, vous devrez ramassez le Landroid L et le porter vers l'autre partie du ®...
  • Page 38: Pose Du Fil-Barrière

    Installation Pose du fil-barrière Avant de poser le fil, il est recommandé de tondre la pelouse au préalable, avec une tondeuse conventionnelle ou un coupe-gazon. Ainsi, le fil sera situé le plus près du sol possible et le Landroid L ne risquera pas de le trancher ®...
  • Page 39 Lors de la pose du fil-barrière, laissez un espace de 45cm* entre le fil et le bord (utilisez la jauge de distance). Dans le cas d'obstacles situés au niveau du sol et ne représentant pas de danger pour L (ex: un trottoir ou le Landroid ®...
  • Page 40: Connexion Du Fil Au Socle De Recharge

    Connexion du fil au socle de recharge Coupez les bouts du fil à une longueur permettant d'atteindre facilement les bornes. L'un des bouts du fil sera relié à la borne IN du socle de recharge, tandis que l'autre sera relié à la borne OUT (voir schéma). Connectez le câble d’ENTRÉÉ...
  • Page 41: Mise En Marche Et Test D'installation

    Vous pouvez maintenant fixer définitivement la base de chargement sur le sol en resserrant les tiges de maintien de la base fournies avec la clé hexagonale incluse. REMARQUE: Faites attention à bien faire passer le fil IN sous le milieu du socle. Reliez le câble d'alimentation au transformateur, puis branchez- le sur une prise de courant AC;...
  • Page 42 Ouvrez le couvercle du clavier en appuyant sur le gros bouton rouge situé sur le Landroid ® Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le Landroid L s'allume. ® Appuyez sur la touche et fermez le couvercle du clavier: votre Landroid ®...
  • Page 43: Programmation

    Programmation Une fois l'installation terminée, vous devez programmer les heures de travail de votre Landroid L à l'aide du clavier affiché ci- ® dessous. Référez-vous au Guide de programmation et de dépannage inclus. Vous trouverez plus d'informations sur le temps de travail par défaut de Landroid L dans le tableau suivant: ®...
  • Page 44 Prêt? Le Landroid L est conçu pour maintenir votre gazon à une hauteur parfaite pendant toute la saison; il ne peut pas servir pour ® débroussailler une jungle! Avant de commencer à utiliser l'appareil, 1. Vous devez tondre votre pelouse à la hauteur souhaitée. 2.
  • Page 45: Entretien

    4 mois quand il est programmé pour tondre la pelouse tous les jours. Lorsque les lames sont usées et ne coupent plus bien, elles doivent être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid L. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant WORx le plus ® proche.
  • Page 46 Come installare landroid ® L ’installazione di Landroid L è facile. In base alle dimensioni del giardino, l’intera procedura impiega un periodo breve ® di tempo. Se sei come noi, non ami sprecare prezioso tempo libero per falciare il prato. Landroid L si dimostrerà...
  • Page 47 Preparazione nella confezione Base di Landroid ® ricarica 6 Chiodi di 9 Lame di Bobina di filo ancoraggio ricambio perimetrale 200m (3 set) Cavo di 250 Chiodi alimentazione con perimetrali trasformatore CA/CC Manuale Guida dell'utente d'installazione Distanziatore del filo perimetrale Chiave allen Guida alla Dichiarazione di...
  • Page 48 la nuova casa di landroid l: il ® vostro giardino Iniziamo con uno sguardo più da vicino alla nuova casa di Landroid L, il vostro prato, evidenziando le aree dove può ® tranquillamente andare e quelle che è meglio che Landroid L eviti.
  • Page 49 avvallamenti e dossi In caso di pendii accentuati, si dovrà valutare se le lame possano toccare il terreno. In tal caso, bisognerà procedere a smussare gli spigoli oppure a escludere queste zone dall’area di lavoro di Landroid ® 35% (20°) superfici inclinate Landroid L può...
  • Page 50 delimitazione dell’area di lavoro di landroid l nel giardino ® Landroid L deve sapere dove tosare. Ecco perché è necessario delimitare la sua area di lavoro con il filo ® perimetrale che formerà una sorta di limite invisibile e che guiderà inoltre Landroid L alla base di ricarica.
  • Page 51 Se il prato è formato da due o più aree separate collegate da un passaggio, quest’ultimo deve essere largo almeno 1 metri. Se i prati non sono collegati da un passaggio sufficientemente ampio, spostare manualmente Landroid L sull'altro prato. ® Landroid L toserà...
  • Page 52: Per Fissare Il Filo Perimetrale

    Installazione Per fissare il filo perimetrale Si consiglia di tosare per la prima volta il prato nel punto in cui si deve stendere il filo utilizzando un normale tosaerba per prati. Questo assicurerà di stendere il filo il più vicino possibile al terreno in modo che Landroid ®...
  • Page 53 Quando si stende il filo perimetrale, utilizzare il distanziatore per mantenere uno spazio di 45cm* tra il filo e il perimetro. Tuttavia, in presenza di un ostacolo a livello del terreno e sicuro da percorrere per Landroid L, come una vialetto ®...
  • Page 54 Collegare la base al filo perimetrale Katkaise johtojen kaksi päätä pituuteen, jolla ne voi liittää helposti kiristimiin. Kuori johtojen päät. Kun liität latausalustan, huomioin IN (Sisään) -johto ja OUT (Ulos) -johto, kuten kuvassa. Collegare il filo IN al morsetto rosso della base di ricarica e il filo OUT al morsetto nero.
  • Page 55 Ora si può procedere a fissare in maniera permanente la base di ricarica sul terreno serrando i picchetti di ancoraggio della base con la chiave esagonale in dotazione. NotA: Assicurarsi che la sezione d’ingresso del cavo sia diritta e si trovi sotto la parte centrale della base. Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore e quindi alla presa di rete CA.
  • Page 56 Aprire la finestra tastiera premendo il grande pulsante rosso sopra Landroid ® Tenere premuto il tasto ON/ di accensione finché Landroid L non si accende. ® Premere il tasto e chiudere la finestra tastiera: Landroid L quindi si muoverà ® fino alla base di ricarica.
  • Page 57 Programmazione Una volta terminata l’installazione è ora di passare alla programmazione del percorso di Landroid L usando il tastierino, come ® mostrato di seguito. Fare riferimento alla Guida alla programmazione ed alla Guida alla risoluzione dei problemi fornite in dotazione. È...
  • Page 58 Pronti a partire? Landroid L è progettato per mantenere l’erba all’altezza perfetta per tutta la stagione, ma non per deforestare una giungla. ® In occasione del primo taglio, 1. È necessario tosare l’erba all’altezza desiderata. 2. Assicurarsi che l'area di lavoro sia priva di oggetti quali giocattoli e rami... 3.
  • Page 59: Rimessaggio Invernale

    è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle lame di ricambio fornite con Landroid L. Le lame di ricambio sono ® anche disponibili dal rivenditore WORx più vicino. Manutenzione Landroid L è progettato e costruito per rimanere all’esterno, incurante delle condizioni atmosferiche ®...
  • Page 60 Cómo instalar el landroid ® La instalación de Landroid L es sencilla. Según el tamaño de su jardín, tardará muy poco en llevar a cabo todo el ® proceso. Al igual que nosotros, es muy probable que odie tener que malgastar su valioso tiempo libre cortando el césped.
  • Page 61 Preparación en la caja Base de carga Landroid ® 6 Estacas de 9 Hojas de Carrete de alambre sujeción de repuesto delimitador 200m la base (3 juegos) Cable de 250 Estacas alimentación con delimitadoras transformador AC/DC Manual del propietario Guía de instalación Medidor de distancia del cable delimitador...
  • Page 62 el nuevo hogar de su landroid ® - su jardín Empecemos por echar un vistazo más de cerca al nuevo hogar de su Landroid L, su césped, destacando aquellas ® zonas dónde puede ir con seguridad y las zonas que es mejor evitar. obstáculos con los que puede chocar Al chocar contra cualquier obstáculo que sea rígido, estable y más alto de 15cm, como un muro o una valla, su Landroid...
  • Page 63 Protuberancias y depresiones En el caso de bultos y hoyos grandes, tenga en cuenta si las hojas del Landroid L pueden tocar el suelo. Si este es el caso, ® o bien suavizar la rampa, o bien excluir esas áreas de la zona de trabajo de su Landroid ®...
  • Page 64 delimitar el territorio del landroid l en su jardín ® Su Landroid L necesita saber dónde tiene que cortar el césped. Por eso tiene que marcar la zona de trabajo con el ® cable delimitador que formará una barrera invisible. Este cable también orientará a su Landroid L hacia la base de carga.
  • Page 65 Si su césped tiene dos áreas o más separadas entre sí por medio de un pasillo, este debe ser por lo menos de 1 metros de ancho. Si sus áreas de césped no están conectadas por un pasillo lo suficientemente ancho, entonces tendrá que coger su Landroid L y llevarlo al otro césped.
  • Page 66 Instalación Fijación del cable delimitador Le recomendamos que primero corte el césped de la zona donde vaya a colocarse el cable mediante un cortacésped normal o una podadora. Esto asegura que el cable se coloca lo más cerca posible del suelo para que el Landroid L no lo corte accidentalmente.
  • Page 67 Al colocar el cable delimitador, utilice el medidor de distancia para mantener un espacio de 45cm* entre el cable y el perímetro. Sin embargo, en el caso de que haya un obstáculo a nivel de suelo y seguro para el desplazamiento del Landroid L, como una entrada o ®...
  • Page 68 Conectar la base al cable delimitador Corte los dos extremos del cable con la longitud adecuada para llegar a las pinzas. Despoje los dos extremos del cable. Cuando se conecte a la base de carga habrá un cable de entrada y un cable de salida, tal como se muestra en la figura.
  • Page 69 Ahora puede fijar de forma permanente la base de carga en el suelo apretando las clavijas de retención de la base con la llave hexagonal suministrada. NotA: Asegúrese de que el cable de entrada pasa en línea recta por debajo del centro de la base de carga. Conecte el cable de alimentación al transformador y luego a la toma de corriente AC, el LED de la base de carga se encenderá.
  • Page 70 Abra el panel del teclado pulsando el gran botón rojo que hay en la parte superior del Landroid ® Pulse y mantenga pulsado la tecla ON/OFF hasta que el Landroid ® L se encienda. Pulse la tecla y cierre el panel del teclado: su Landroid L buscará...
  • Page 71: Programación

    Programación Una vez finalizada la instalación, ha llegado el momento de programar Landroid L para configurar cuando quiere que se ponga en ® funcionamiento, utilizando la pantalla de teclado mostrada a continuación. Consulte la Guía de programación y solución de problemas incluida en la caja.
  • Page 72 ¿está listo? El Landroid L está diseñado para mantener el césped en una longitud perfecta durante la temporada, pero no está diseñado para ® deforestar una selva. Antes de usar por primera vez, 1. Debería cortar el césped a la altura deseada. 2.
  • Page 73: Mantenerlo Afilado

    Landroid L. También puede obtener las hojas de repuesto ® en su distribuidor de WORx más cercano. Mantenimiento El Landroid L se ha diseñado y construido para permanecer al aire libre, independientemente de las ®...
  • Page 74 sådan kommer du i gang med din landroid ® Installationen af din Landroid L er let. Afhængig af størrelsen af din have, tager hele processeen kun et kort ® stykke tid. Hvis du ligesom os hader at spilde din kostbare tid med at slå græs. Vil Landroid L vise sig at være din ®...
  • Page 75 Forberedelse I kassen Opladestation Landroid ® 6 Pløkker til 9 Ekstra Rulle til grænsekabel opladestationen klinger (3 sæt) 200m El-ledning med AC/ DC transformer Pløkker til grænsekabel Brugsvejledning Installationsvejledning Afstandsmåler til grænsekablet Allennøgle Programmering og Garantierklæring fejlfindingsvejledning Fra dit skur En saks En hammer...
  • Page 76 din landroid s nye hjem–din have ® Lad os starte med et kik på din Landroid L's nye hjem – din have – her skal du finde de områder, hvor den ® sikkert kan køre, og de områder, som helt skal undgås. Forhindringer som kan rammes Hvis din Landroid L rammer genstande, som er solide, stabile...
  • Page 77 Fordybninger og bump Hvis der er større bump eller fordybninger, skal du vurdere om klingerne kan nå jorden. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du enten udjævne overfladen eller udeluk området. 35% (20°) Bakker Din Landroid L er i stand til at køre op ad bakker op til 35% (20°), ®...
  • Page 78 afmærkning af græsområdet, som skal slås i din have Din Landroid L skal vide hvor den skal slå græsset. Det er derfor du skal afmærke dens arbejdsområde ved brug ® af grænsekablet, som laver et form for usynligt hegn. Dette kabel leder også din Landroid L til dens opladestation.
  • Page 79 Hvis din græsplæne flere separate områder, som er forbundet med en gang, skal denne gang være mindst 1 meter bred. Hvis gangen ikke er bred nok, så bliver du nød til, at flytte din Landroid L mellem græsplænerne. Din Landroid L kan ®...
  • Page 80 Installation sådan pløkkes grænsekablet til jorden Vi anbefaler, at du først slår græsset der hvor kablet skal trækkes med en normal græsslåmaskine eller græstrimmer. Det sikrer, at kablet ligger så tæt på jorden som muligt, så din Landroid L ikke kører over ®...
  • Page 81 Når du trækker grænsekablet, skal du bruge afstandsmålerne til at holde 45cm* afstand mellem kablet og kanten. Men hvis der er en forhindring, som er plan med jorden og sikker for din Landroid ® at køre over, såsom en indkørsel eller et fortov, skal du kun holde en afstand på...
  • Page 82 tilslutning af stationen til grænsekablet Klip enderne på kablet til en længde, så deres længde passer til klemmerne. Klip beskyttelseselementet af enderne på kablet. Når du forbinder kablet til opladestationen, er der en IN-kabel og en OUT-kabel, som vist på billedet. Forbind IN-kanlet til den røde klemme på...
  • Page 83 Du kan nu fastspænde opladestationen permanent til jorden, ved at spænde de medfølgende pløkker på med umbraconøglen. BEMÆRK: Forvis dig om at IN-kablet løber lige under centeret af opladebasen. Slut el-ledningen til transformeren, og herefter til stikkontakten, hvorefter skærmen på opladestationen tænder. Hvis LED er slukket, referer venligst til fejlfindingsguiden.
  • Page 84 Åbn tastatur-vinduet Ved at trykke på den store røde knap oven på din Landroid ® Hold tænd/sluk knappen nede indtil din Landroid ® tænder. Tryk på tasten og luk tastatur-vinduet: Din Landroid L vil nu finde ® dens vej til opladestationen. Se efter Landroid L, når ®...
  • Page 85 Programmering Nu du har afsluttet instrallationen, er det nu tid til at programmere Landroid L, når du ønsker at den skal begynde at arbejde, ved ® at bruge tastaturskærmen vist herunder. Referer venligst til Programmerings- og Fejlfindingsguiden, der følger med i pakken. du kan finde yderligere oplysninger om standardarbejdstiden for Landroid L i følgende tabel: ®...
  • Page 86 Klar til at gå i gang? Din Landroid L er beregnet til, at vedligeholde længden på din græsplæne over sommeren, og den er ikke beregnet til at nedlægge en hel ® jungle. Før du starter den for første gang, 1. Skal du først slå græsset til den ønskede højde. 2.
  • Page 87: Vedligeholdelse

    Landroid L. Du ® kan også købe ekstra klinger hos din lokale WORx forhandler. Vedligeholdelse Din Landroid L er fremstillet og bygget til, at blive udendørs, uanset vejrforholdene. Du skal blot ®...
  • Page 88 landroid l -ruohonleikkurin asentaminen ® Landroid L asennus on helppoa. Puutarhasi koon mukaan koko toimenpide kestää vain hetken. Jos olet ® yhtään kuin me, et pidä ajatuksesta käyttää kallisarvoista aikaasi nurmikon leikkaamiseen. Landroid L tulee ® osoittautumaan parhaaksi investoinniksesi, joka poistaa tarpeen leikata nurmikko a enää koskaan. Katso asennuksen esittelyvideo osoitteessa www.worxlandroid.com.
  • Page 89 Valmistelut laatikon sisältö Latausalusta Landroid ® 6 Alustan 9 Varaterät Kehäjohtokela kiinnikkeet (3 sarjaa) 200m Virtajohto ja AC/ DC-muuntaja Kehäjohdon kiinnikkeet Omistajan käsikirja Asennusopas Kehäjohdon etäisyysmitta kuusiokoloavain Ohjelmointi- ja Takuuehdot vianetsintäopas Vajastasi Sakset Vasara...
  • Page 90 landroid l in uusi koti – sinun ® puutarhasi Aloittakaamme tutkimalla tarkemmin Landroid L uutta kotia - sinun ® nurmikkoasi - korostaen alueita, joihin se voi mennä turvallisesti ja alueita, jota Landroid L on parasta välttää. ® esteet, joihin voi osua Osuessaan esteeseen, joka on kova, kiinteä...
  • Page 91 Kuopat ja töyssyt Jos töyssyt tai kuopat ovat suuria, tarkista voivatko terät koskettaa maata; jos näin on, tee pinnasta kaltevampi tai erota alue Landroid L käyttöalueesta. ® 35% (20°) Rinteet Landroid L pystyy kiipeämään turvallisesti rinnettä, jonka ® kallistus on enintään 35% (20°), joten vältä tätä jyrkempiä rinteitä.
  • Page 92 landroid l in alueen ® merkitseminen puutarhaan Landroid L on tiedettävä, missä sen on leikattava nurmikkoa. Siksi sinun on merkittävä sen työskentelyalue ® kehäjohdolla, joka muodostaa näkymättömän aidan. Tämä johto myös opastaa Landroid L latausalustalle. ® Jos naapurillasi on myös käytössään Landroid L, sinun ja naapurisi rajajohtojen välissä...
  • Page 93 Jos nurmikkoon kuulu kaksi tai useampia erillistä aluetta, joiden välillä on käytävä, tämän tulisi olla vähintään 1 metriä leveä. Jos nurmikkojen välillä ei ole tarpeeksi leveää käytävää, Landroid L on nostettava ja siirrettävä toiselle nurmikolle. ® Landroid L leikkaa tämän nurmikon ongelmitta, mutta se on ®...
  • Page 94 asennus Kehäjohdon kiinnittäminen On suositeltavaa leikata nurmikko kohdalta, johon johto lasketaan, tavallisella ruohonleikkurilla tai trimmerillä. Tämä varmistaa, että johto lasketaan niin lähellä maata kuin mahdollista, jottei Landroid L leikkaa sitä ® vahingossa. Kehäjohdossa on hyvin matala jännite, joten se on täysin vaaraton ihmisille ja lemmikkieläimille. Aseta latausalusta sille varatulle paikalle kiinnittämättä...
  • Page 95 Kun kehäjohtoa lasketaan, käytä etäisyysmittaa 45cm:n* etäisyyden säilyttämiseksi johdon ja rajan välillä. Jos alueella on kuitenkin este, joka on maan tasalla, ja L voi kulkea jonka Landroid ® vaarattomasti, kuten ajotie tai käytävä, vain 10cm:n* väli on tarpeen. Kehäjohdon kiinnikkeet on sijoitettava 80cm:n päähän toisistaan.
  • Page 96 latausalustan liittäminen kehäjohtoon Katkaise johtojen kaksi päätä pituuteen, jolla ne voi liittää helposti kiristimiin. Kuori johtojen päät. Kun liität latausalustan, huomioin IN (Sisään) -johto ja OUT (Ulos) -johto, kuten kuvassa. Liitä IN (Tulo) -johto latausalustan punaiseen päätteeseen ja OUT (Lähtö) -johto mustaan. Sulje sen jälkeen kansi.
  • Page 97 Nyt voi kiinnittää latausalustan pysyvästi kiristämällä toimitukseen kuuluvat alustan kiinnikkeet kuusiokulma- avaimella. HUoMAA: Varmista, että IN (Sisään) -johto kulkee suoraan latausalustan keskikohdan ali. Liitä virtajohto muuntajaan ja sitten seinäpistorasiaan. Latausalustan LED-merkkivalo syttyy. Jos LED-valo ei pala, katso ohje vianetsintäoppasta. Kun suoritat liitoksen, kohdista virtapistokkeen ura (a) muuntajan liitännän uran kanssa (b).
  • Page 98 Avaa näppäimistön ikkuna painamalla suurta punaista painiketta Landroid L päällä. ® Pidä Power Virta päälle/pois -painiketta painettuna, kunnes Landroid L käynnistyy. ® Paina -näppäintä ja sulje näppäimistön ikkuna: Landroid L löytää nyt tiensä ® latausalustalle. Tarkkaile, kun Landroid Lpalaa ® latausalustalle, ja muuta kehäjohdon sijoittelua tarvittaessa.
  • Page 99 ohjelmointi Kun olet lopettanut asentamisen, on aika ohjelmoida alla näytetyllä näppäimistöllä ja näytöllä Landroid L ohjeet, milloin haluat sen ® menevän töihin. Katso lisätietoja toimitukseen kuuluvasta Ohjelmointi- ja vianetsintäoppaasta. Löydät lisätietoja Landroid L:n oletustyöskentelyajasta seuraavasta taulukosta: ® Landroid L WG795E - Automaattisen ruohonleikkuun aikataulu. ®...
  • Page 100 Valmiina? Landroid L on suunniteltu ylläpitämään nurmikkosi täsmällisessä pituudessa kasvukauden, mutta viettävän muun ajan talviunessa. ® Ennen kuin käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa: 1. Nurmikko tulee leikata halutun pituiseksi. 2. Varmista, ettei käyttöalueella ole esineitä kuten leluja tai oksia... 3. Säädä leikkauskorkeus maksimitasolle ensimmäistä ruohonleikkausta varten ja säädä haluamasi nurmikon ruohon korkeus. Seuraavana keväänä...
  • Page 101 Kun leikkausterät tylsyvät ja kuluvat, ne on vaihdettava Landroid L toimitukseen kuuluviin varateriin. Varateriä on saatavana myös ® lähimmältä WORx-jälleenmyyjältä. Kunnossapito Landroid L on suunniteltu ja rakennettu ulkokäyttöön huonoillakin keleillä. Riittää, kun puhdistat sen ®...
  • Page 102 slik installerer du landroid ® Det er lett å installere Landroid L. Dessuten er installasjonen fort gjort, litt avhengig av størrelsen på hagen. Du ® er sikkert enig med oss i at det burde være unødvendig å kaste bort verdifull fritid på å klippe plen. Derfor vil du snart oppdage at Landroid L er den beste investeringen du har gjort, siden den eliminerer behovet for å...
  • Page 103 Forberedelse I esken Ladestasjon Landroid ® 6 Låsepinner Hjul for Reserveblader begrensningskabel basestasjon. (3 sett) 200m Strømledning med vekselstrømtransf- Begrensningspinner ormator Brukermanual Installasjonsguide Avstandsmåler for grenseledning Sekskantnøkkel Programmering og Garanti problemløsningsguide redegjørelse Fra skuret ditt Saks Hammer...
  • Page 104 landroid l's nye hjem – hagen din ® Vi starter med å ta en nærmere kikk på Landroid L's nye hjem – gressplenen din – og markerer de stedene det ® er trygt at den går, og de stedene Landroid L helst bør unngå.
  • Page 105 nedsenkinger og humper Hvis det finnes store humper eller groper, bør du se om bladene tar nedi bakken. Hvis dette er tilfelle, bør du enten gjøre nedsenkningene mindre eller utelate disse områdene fra Landroid L's driftsområde. ® 35% (20°) Bakker Landroid L kan klatre opp bakker med helling inntil 35% (20°), ®...
  • Page 106 Markere landroid l's område i ® hagen Landroid L må vite hvor den skal klippe. Derfor må du markere arbeidsområdet med en grenseledning som ® danner et usynlig gjerde. Denne ledningen viser også Landroid L hvor ladestasjonen er. ® Hvis naboen også bruker en Landroid L, må...
  • Page 107 Hvis plenen har to eller flere avgrensede områder koblet sammen via en passasje, må passasjen være minst 1 meter bred. Hvis plenene ikke har en passasje som er bred nok mellom seg, må du løfte Landroid L og bære den til den andre plenen. ®...
  • Page 108 Installasjon Plugge grenseledningen Vi anbefaler at du starter med å klippe plenen der ledningen skal legges, med en vanlig gressklipper eller kantklipper. Dette sikrer at ledningen blir lagt så nærme bakken som mulig, slik at Landroid L ikke klipper den ®...
  • Page 109 Når grenseledningen legges, skal avstandsmåleren brukes til å holde jevn avstand på 45 centimeter* mellom ledningen og grensen. Der det er en hindring som er jevnhøy med plenen og trygg for Landroid ® å kjøre over, for eksempel en oppkjørsel eller gangvei, trengs bare 10 centimeters* mellomrom.
  • Page 110 Feste stasjonen til grenseledningen Kutt de to ledningsendene til en lengde som gjør det enkelt å komme til klemmene. Fjern isolasjonen fra ledningsendene. Når ledningen festes til ladestasjonen, er det en INN-ledning og en UT-ledning, som vist på bildet. Koble IN-ledningen til den røde klemmen til ladesokkelen og OUT-ledningen til den svarte klemmen.
  • Page 111 Du kan nå feste ladersokkelen permanent på bakken ved å stramme de medfølgende sokkelholderpluggene med den medfølgende sekskantøkkelen. oBS! Kontroller at IN-tråden går rett under sentrum av ladebasen. Strømledningen kobles først til transformatoren og så til stikkontakten. Da skal LED-lyset på ladestasjonen begynne å...
  • Page 112 Åpne tastaturskjermen ved å trykke på den store røde knappen på toppen av Landroid ® Trykk på AV/PÅ-tasten for å slå på Landroid ® Trykk på -tasten, og lukk tastaturskjermen: Nå finner Landroid L veien til ® ladestasjonen. Følg med Landroid L når den returnerer ®...
  • Page 113 Programmering Når installasjonen er fullført, er det på tide å instruere Landroid L om arbeidstiden ved å programmere den ved hjelp av tastaturskjermen ® som vist nedenfor. Les den vedlagte veiledningen om programmering og feilsøking. du kan finne mer informasjon om standard arbeidstid for Landroid L i følgende tabell: ®...
  • Page 114 Klar til å starte? Landroid L er utviklet for å holde perfekt lengde på gresset gjennom hele sesongen, men er ikke laget for å hugge ned en jungel. ® Før du starter den for første gang, må du; 1. Klippe gresset til ønsket høyde. 2.
  • Page 115 Hvert enkelt skjær på knivbladet vil vare opptil 4 måneder når den er programmert til å klippe hver dag. Når knivene er uskarpe og slitt, bør de erstattes med reservebladene som følger med din Landroid L. Reserveblader er også tilgjengelig hos din nærmeste WORx forhandler. ® Vedlikehold Landroid L er utviklet og bygd for å...
  • Page 116 så här installerar du din landroid ® Installationen av Landroid L är enkel. Beroende på hur stor trädgård du har, hela processen tar ensast en kort ® stund. Om du precis som oss hatar att slösa ledig tid på att klippa gräsmattan. Kommer Landroid L visa sig vara ®...
  • Page 117 Förberedelse I förpackningen Laddningsbas Landroid ® 6 Bas för 9 Reservblad Gränslinje trådrulle fasthållande (3 satser) 200m pinnar Strömsladd med AC/DC-transformator Gränslinje pinnar Instruktionsbok Monteringshandbok Avståndsmätare för gränstråd Insexnyckel Programmerings- och Garantiuttalande problemlösningshandbok Från din bod Hammare...
  • Page 118 landroid l`s nya hem – din trädgård ® Vi börjar med att ta en titt på Landroid L`s nya hem – din trädgård – och var enheten kan arbeta utan fara och vilka ® platser som din Landroid L bör undvika. ®...
  • Page 119 Fördjupningar och knölar Om det handlar om stora fördjupningar eller knölar, kontrollera om bladen riskerar att komma i kontakt med marken. Om så är faller, fyll i fördjupningen eller jämna ut knölen eller låt inte din Landroid L arbeta på detta område. ®...
  • Page 120 Markera din landroid ® kippområde i trädgården Din Landroid L behöver få veta var den ska klippa gräs. Därför måste du markera klippområdet med en gränstråd, ® som fungerar som ett osynligt staket. Denna gränstråd hjälper även din Landroid L att hitta till sin laddningsbas. ®...
  • Page 121 Om din gräsmatta har två eller flera separata områden som är anslutna till varandra genom en korridor, ska denna vara minst 1 meter bred. Om gräsmattorna inte är anslutna via en tillräckligt bred korridor, måste du lyfta upp din Landroid L och bära den till ®...
  • Page 122 Installation Pegga gränstråden Vi rekommenderar att du först klippet gräsmattan där gränstråden ska dras med en vanlig gräsklippare eller en grästrimmer. Detta säkerställer att gränstråden dras så nära marken som möjligt, så att din Landroid ® inte kapar den av misstag. Gränstråden håller en mycket låg spänning och är därför ofarlig för människor och djur.
  • Page 123 När du drar gränstråden, använd avståndsmätaren för att upprätthålla ett avstånd på 45cm* mellan tråd och gräns. Men om det finns ett hinder i nivå med marken som din L kan passera utan Landroid ® problem, t.ex. en uppfart eller en gång, räcker det med 10cm* avstånd.
  • Page 124 ansluta laddningsbasen till gränstråden Klipp av de båda trådändarna till lagom längd för att de ska nå klämmorna. Splitsa de båda trådändarna. Vid anslutning till laddningsbasen finns det en IN-tråd och en UT-tråd, enligt bild. Anslut IN-tråden till den röda klämman på laddningsbasen, och anslut UT-tråden till den svarta klämman.
  • Page 125 Nu kan du säkra laddningsbasen permanent vid marken genom att dra åt de medföljande basfästpeggarna med den medföljande insexnyckeln. oBS: Se till att IN-ledningen ligger rakt under mitten av laddningsbasen. Anslut först strömsladden till transformatorn och därefter till växelströmsuttaget. LED-indikatorn på laddningsbasen tänds. Om LED inte lyser, se felsökningsguiden.Vid anslutning ska du rikta in skåran på...
  • Page 126 Öppna knappsatsfönstret genom att trycka på den stora röda knappen ovanpå din Landroid ® Tryck och håll kvar ON/OFF- knappen till din Landroid ® sätts på. Tryck på knappen och stäng knappsatsfönstret: nu letar sig din Landroid L fram ® till laddningsbasen.
  • Page 127 Programmering När installationen är klar är det dags att programmera när du vill att Landroid L skall arbeta genom att använda knappsatsen som ® visas nedan. Se programmering och felsökningsguiden som medföljer i paketet. du hittar fler detaljer om standardarbetstid för Landroid L i följande tabell: ®...
  • Page 128 Är du redo? Din Landroid L är utformad för att hålla ditt gräs nerklippt till en perfekt längd under växtsäsongen, men den är inte utformad för att ® avskoga en djungel. Innan första användningstillfället: 1. Klipp gräsmattan till önskad klipphöjd. 2.
  • Page 129 När de skärande bladen är slöa och utslitna, skall de ersättas med de reservblad som medföljde din Landroid L. Reservblad är även tillgängliga i din ® närmaste WORx-affär. underhåll Din Landroid ® L är utformad för att arbeta utomhus oavsett väderlek. Om du rengör den emellanåt från ansamlat gräsklipp kommer din Landroid...
  • Page 132 www.worxlandroid.com...

Table des Matières