Publicité

Liens rapides

DE
FR
Quad pour les enfants vert 12 V
IT
Quad per bambini verde 12 V
Kinderquad Green 12 V
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 72898.01
69710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Landi 72898.01

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kinderquad Green 12 V Quad pour les enfants vert 12 V Quad per bambini verde 12 V Art. Nr. 72898.01 69710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Akku laden Bienvenue Charger l’accumulateur Benvenuti Caricare la batteria Sicherheitshinweise Gebrauchen Consignes de sécurité Utilisation Istruzioni di sicurezza Montage Fehlermatrix Récapitulatif des anomalies Montage Montaggio Anomalie possibili Montage Räder Technische Angaben Montage roues Techniques Montaggio ruote Dati tecnici Akku anschliessen Garantie / Vertrieb...
  • Page 3: Willkommen Bienvenue Benvenuti

    LANDI. Siete esigenti e cercate la qualità per i vostri acquisti: la qualità di LANDI. Abbiamo costruito un attrezzo durevole che, se utilizzato in modo appropriato, garantisce la massima sicurezza. Guidare in modo ottimale e completamente sicuro con la bici è...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Der Quad ist nicht geeignet für Kinder unter Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern 5 Jahre oder Erwachsene. Max. Gesamtbe- halten – Gefahr durch verschlucken lastung: 50 kg von kleinen Gegenständen! Le quad n’est pas approprié pour des enfants Tenez les enfants de moins de 3 ans éloignés de de moins de 5 ans ou des adultes.
  • Page 5 Il quad non deve essere usato nelle vicinanze di scale, pendii, terreno scosceso, laghetti in Nur originales, von LANDI genehmigtes Zu- giardini, piscine e altri luoghi con acqua. behör verwenden. N’utiliser que les accessoires d’origine ho- Nicht bei eingeschränkter Sicht, auf nassem...
  • Page 6 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Unsachgemässe Nutzung sowie Gebrauch auf Längere Lagerung in feuchten Räumen ver- ungeeignetem Gelände ist gefährlich und er- meiden. Kontaktfläche zwischen Boden und höht das Risiko von Personenunfällen, Verlet- Reifen schützen. zungen und schweren Schäden am Quad. Éviter de la ranger dans des locaux humides Une utilisation non conforme, ainsi qu’une sur une longue durée.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Quad / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schad- Netzkabel / Verlängerungskabel vor Gebrauch stellen überprüfen. Defekten Quad nie in Betrieb vollständig abwickeln. Beschädigtes Netzkabel nehmen. Reparaturen am Quad aus Sicherheits- sofort ausstecken. gründen nur durch Fachkräfte. Avant utilisation, dérouler complètement les Vérifier régulièrement l'absence de dommages câbles / rallonges électriques.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Achtung: Quad nicht in der Nähe von leicht Ladekabel ist nur für den Innengebrauch geeigent. Am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) entzündlichen Flüssigkeiten / Gasen oder Staub betreiben. Kabel / Netzstecker nie abändern! betreiben –...
  • Page 9 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Das aufladen des Akkus, darf nur von Erwach- senen durchgeführt werden. Eingebaute Ak- kus, niemals ausbauen. La recharge de la batterie ne peut être effec- tuée que par des adultes. Piles intégrées, à ne jamais retirer.
  • Page 10: Montage Montage Montaggio

    Benötigtes Werkzeug: Outils nécessaires: Gummihammer Montage Marteau en caoutchouc Strumenti richiesti: Martello di gomma Montage Montaggio Kreuzschlitzschraubenzieher Schraubenschlüssel Tournevis cruciforme Clé à molette Zuerst Sicherheitshinweise lesen Cacciavite a stella Chiave per viti Lire d’abord les consignes de sécurité Leggere prima le istruzioni di sicurezza Teile zusammenstecken, verschrauben Teile zusammenstecken Emboîter et visser les pièces ensemble...
  • Page 11: Montage Räder Montage Roues Montaggio Ruote

    Montage Räder chouc Montage roues Montaggio ruote Zuerst Sicherheitshinweise lesen Lire d’abord les consignes de sécurité Leggere prima le istruzioni di sicurezza Teile Hinterrad zusammenstecken, Teile Vorderrad zusammenstecken, verschrauben verschrauben Monter les pièces de la roue arrière et Assembler les pièces de la roue avant et visser les pièces ensemble visser les pièces ensemble Assemblare le parti della ruota ante-...
  • Page 12: Akku Anschliessen Raccordement De La Batterie Collegamento Della Batteria

    Batterien einsetzen Akku anschliessen Insérer des piles Raccordement de la batterie Inserire le batterie Collegamento della batteria Zuerst Sicherheitshinweise lesen Zuerst Sicherheitshinweise lesen Lire d’abord les consignes de sécurité Lire d’abord les consignes de sécurité Leggere prima le istruzioni di sicurezza Leggere prima le istruzioni di sicurezza Batterie-Anschlüsse verbinden Schraube vorne an der Abdeckung...
  • Page 13: Akku Laden Charger L'accumulateur Caricare La Batteria

    Vor Lagerung Akku vollständig aufladen, Akku niemals leer aufbewahren Akku laden Avant le stockage, charger entièrement la batterie. Ne jamais stocker la batterie quand elle est vide. Charger l’accumulateur Prima di riporre la batteria, caricarla completamente, Caricare la batteria non conservare mai la batteria scarica Zuerst Sicherheitshinweise lesen Nur von Erwachsenen durchführen Lire d’abord les consignes de sécurité...
  • Page 14: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen Utilisation Vor Erstgebrauch Akku laden. Avant la première utilisation, Velohelm anziehen Gerätezustand prüfen (Sicht- charger la batterie. kontrolle) Mettre un casque de cycliste Prima del primo utilizzo caricare Vérifier l’état de l’appareil Indossare un caschetto la batteria. (contrôle visuel) Es wird empfohlen einen gut sitzenden, geprüften Defekte Geräte nie in Betrieb nehmen.
  • Page 15: Après L'utilisation

    Sicht- Abdeckung vom Geschwindigkeitsschalter entfernen Enlever le couvercle du commutateur de vitesse Rimuovere il coperchio dall’interruttore appa- di velocità Vorwärts Ausschalten Marche avant Eteindre Avanti Spegnere Fahren Seite 16 Conduite Page 16 Rückwärts Conduzione Pagina 16 Marche arrière Indietro Soundmodul Module de son Modulo sonoro Geschwindigkeit...
  • Page 16: Utilisation Correcte

    Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Das Gerät ist nur auf glatten oder befestigten Oberflächen innerhalb des Hauses zu ver- wenden. Niemals auf Sand, am Strand, auf weichem Boden, unebenen Flächen oder dort wo sich Wasser sammelt, verwenden. L’appareil ne doit être utilisé que sur des surfaces lisses ou pavées à l’intérieur de la maison.
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Anwendungstipps Conseils d’utilisation Consigli per l’utilizzo Nur im Stillstand Uniquement à l’arrêt Hohe Geschwindigkeit Solo quando è fermo 8,5 km/h Vitesse élevée Velocità elevata Niedrige Geschwindigkeit 4 km/h Vitesse basse Velocità bassa Kinder in diesem Gang mit dem Quad vertraut machen. Familiariser les enfants avec le quad à...
  • Page 18: Fehlermatrix Récapitulatif Des Anomalies Anomalie Possibili

    Fehlermatrix Récapitulatif des anomalies Anomalie possibili Quad fährt nicht – Batterie angeschlossen? Verbindungen prüfen. – Batterie geladen? – Gerät läuft immer noch nicht? Servicestelle kontaktieren. Quad ne roule pas – Batterie raccordée? Contrôler les assemblages. – Batterie chargée? – Appareil ne fonctionne toujours pas? Contacter le service après-vente.
  • Page 19: Technische Angaben

    Votre point de vente est obligé de reprendre des produits vieux. Nous vous prions en conséquence, de nous aider à contribuer de façon active à la protection environnementale et de remettre ce produit à votre LANDI qui assure l’élimination appropriée et conforme aux directives du OFEV.
  • Page 20: Jahre Garantie

    La garanzia decorre dall’acquisto di un articolo e decade dopo 5 anni dalla data stampata sullo scontrino. Il diritto alla garanzia viene mantenuto anche se, in questo stesso periodo, un apparecchio è stato sostituito con uno nuovo. Vertrieb Distribution Distribuzione LANDI Schweiz AG Schulriederstrasse 5 CH-3293 Dotzigen www.landi.ch Garden Center Plus I-3, rue F.W.

Ce manuel est également adapté pour:

69710

Table des Matières