Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am DS70 2008

  • Page 2: La Conduite De Votre Véhicule Est Potentiellement Dange

    Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Ré- créatifs inc.: Can-Am DS70 DS90 XP-S vmo2008-008 CH ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2007 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    BRP se réserve le droit d'annu- tiale de votre véhicule et a fait les der- ler ou de modifier les caractéristiques, niers réglages.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 7 Avis aux parents ..
  • Page 5 2) Vis de limiteur de régime ........... 66 3) Manette de frein avant .
  • Page 6 RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN ............94 GÉNÉRALITÉS .
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM 2008 . 125 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR LES ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE: QUAD CAN-AM 2008 ........129 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS .
  • Page 8 _______________________...
  • Page 9: Avertissement

    AVIS Avis aux parents Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser Revoir le présent Guide du conducteur avec le véhicule, son fonctionnement avec tous les utilisateurs du VTT. et son entretien. Ils sont indispensa- Avant de permettre aux enfants de bles à...
  • Page 10 • BRP recommande que tous les conducteurs de VTT suivent une formation. Pour plus de détails sur la sécurité et les forma- tions, voir un concessionnaire autorisé...
  • Page 11: Introduction

    INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à la On ne conduit pas de la même façon vente devrait vous avoir fourni des in- sur des surfaces sablonneuses qu'on formations de base sur les comman- conduit sur des surfaces enneigées, des et autres caractéristiques de votre dans des forêts et dans des maréca- nouveau VTT pour enfant.
  • Page 12 ______________________...
  • Page 13: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ __________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ VÉHICULE N'EST – Un enfant de moins de 12 ans JOUET ET SON UTILISATION PEUT ne devrait jamais conduire de PRÉSENTER UN DANGER. VTT muni d'un moteur de 70 cc ou plus. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclet- Un enfant de moins de 16 ans ne tes et les voitures.
  • Page 15 Inspecter le véhicule à chaque uti- Descendre les pentes et freiner de lisation pour s'assurer qu'il est en la façon prescrite dans ce guide. bon état de marche. Suivre les Bien observer le terrain avant de recommandations d'inspection et descendre une pente. Transférer d'entretien décrites dans ce Guide son poids vers l'arrière.
  • Page 16 Faire preuve de prudence si le vé- hicule patine ou glisse. Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à basse vitesse sur un terrain égal et de niveau. Sur des surfaces extrêmement glissan- tes, comme la glace, conduire len- tement et faire preuve de prudence pour réduire les risques de déra-...
  • Page 17: Avertissements D'utilisation

    AVERTISSEMENTS D'UTILISATION Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission.
  • Page 18 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES On déconseille aux enfants n'ayant pas l'âge minimal recommandé de con- duire ce VTT afin d'éviter les blessures ou le décès. Même si un enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire un VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
  • Page 19 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 20 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 21 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
  • Page 22 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation d'un VTT.
  • Page 24 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 26 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
  • Page 27 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 28 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 29 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 30 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 31 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 32 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop fria- ble.
  • Page 33 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 34 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la techni- que de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 35 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 36 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 37 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 38 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 39 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/ inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
  • Page 40 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé...
  • Page 41 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais charger ce véhicule. Ne jamais tirer une charge ni au autre véhicule avec ce VTT. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 43: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies Les personnes présentant une défi- de la conduite en VTT, il est impératif cience intellectuelle ou des troubles de suivre et de connaître certains con- physiques et les amateurs de risques seils et concepts de base. Certains sont plus exposés aux capotages ou peuvent sembler tout à...
  • Page 44: Vérification De Préutilisation

    Vérification de – Vérifier si les composants du mo- teur, de la transmission et du préutilisation groupe d'entraînement présentent des fuites. AVERTISSEMENT – S'assurer soupape Il est important d'effectuer la vérifi- d'essence complètement cation de préutilisation avant d'uti- ouverte (position «ON»). liser le véhicule.
  • Page 45: Vêtements

    Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équi- pement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vête- ment vous protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
  • Page 46: Transport De Charges

    Transport de charges Seul le conducteur peut prendre place sur un VTT. Bien que le siège soit allongé pour permettre au conducteur de manoeuvrer sans entrave, il n'a pas été conçu pour transporter un ou des passagers. Ne JAMAIS installer un siège de passager et éviter d'utiliser les supports ou la surface qu'ils occupent pour transporter des passagers.
  • Page 47: Limites De Conception

    Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir traver- sée. Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en aucun cas le silencieux ni le moteur et n'enlevez aucun de leurs composants.
  • Page 48: Montée

    Montée Grâce à leur design, les VTT sont d'excellents grimpeurs, à un point tel qu'ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fré- quent qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en te- nant compte du risque de basculement au moment où...
  • Page 49: Techniques De Conduite

    Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu'un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait à...
  • Page 50 Ce véhicule n'est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. (Dans la plupart des endroits, il s'agit d'une pratique illégale). Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec votre VTT.
  • Page 51 Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De plus, soyez attentif au danger que peuvent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la végétation.
  • Page 52 Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di- rection du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour vous aider. Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence.
  • Page 53 Montée Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra- pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
  • Page 54 Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 55: Entretien Périodique

    Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier ra- dicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'évi- ter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel dépla- cement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à descendre de ce côté...
  • Page 56 Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et son rendement peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée du véhicule. De plus, certaines modifications, telle la dépose des composants du moteur ou du système d'échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois. Modifier le format des roues et/ou des pneus peut compromettre la stabilité...
  • Page 57: Étiquette Mobile

    ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile contenant d'importants ren- seignements sur la sécurité. vmo2008-008-066_afr Canada et États-Unis seulement vmo2006-005-009_fr _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 58: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et font partie inté- grante du véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les rempla- cera gratuitement. S'adresser à un concessionnaire autorisé Can-Am. REMARQUE: Les illustrations utilisées dans ce guide ne sont que des représen- tations générales.
  • Page 59 Étiquette 1 Étiquette 3 DS70 Étiquette 2 DS90 Étiquette 4 vmo2008-008-002_afr TYPIQUE _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 Étiquette 5 Canada et États-Unis seulement vmo2007-002-002 LOCALISÉ SOUS L’AILE ARRIÈRE _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _____________________...
  • Page 62: Identification De Votre Véhicule

    Le conces- sionnaire autorisé Can-Am a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP. ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identifica- tion du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.)
  • Page 63: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Au Canada et aux États-Unis seulement Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opérations suivantes: 1.
  • Page 64: Normes De Contrôle Anti-Pollution

    NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION Aux États-Unis seulement Selon la politique de la California Air Resources Board (CARB), ces véhicules doi- vent satisfaire aux normes sur les systèmes d'échappement des véhicules tout au long de leur durée d'utilisation lorsqu'ils sont utilisés et entretenus conformé- ment aux directives.
  • Page 65: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Moteur Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser le véhicule à plein régime de manière continue. ATTENTION: Ne jamais mettre d'huile dans l'essence. L'accélérateur ne devrait pas être ac- tionné à plus du 3/4 de sa course. Tou- tefois, de brèves accélérations à...
  • Page 66: Commandes, Instruments Et Équipement

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont option- nels. vmo2008-008-063_a ______________________...
  • Page 67 vmo2008-008-064_a vmo2008-008-065_a _____________________...
  • Page 68: Manette D'accélérateur

    Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section présente AVERTISSEMENT les fonctions de base des différen- Vérifier le fonctionnement de la tes commandes de votre VTT.
  • Page 69: Manette De Frein Avant

    à sa position initiale. La pectivement. puissance de freinage est proportion- BRP recommande que la vis soit ser- nelle à la force exercée sur la manette rée à fond lorsque un débutant utilise et dépend aussi de l'état du terrain.
  • Page 70: Levier Sélecteur

    ATTENTION: Immobiliser le véhi- AVERTISSEMENT cule et serrer les freins avant de Mettre le frein de stationnement déplacer le levier sélecteur. lorsque le véhicule n'est pas en mouvement. AVERTISSEMENT S'assurer que le frein de station- nement est bien débloqué avant de mettre le VTT en marche.
  • Page 71: Combiné D'interrupteurs

    7) Combiné Bouton de démarrage du moteur d'interrupteurs Pour démarrer le véhicule, mettre l'in- Le combiné d'interrupteurs réunit les terrupteur d'arrêt du moteur en posi- commandes suivantes: tion «ON». Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur et le maintenir dans cette position.
  • Page 72: Voyants

    vmo2008-008-010_b 1. Interrupteur de phares de jour 2. Position «OFF» vmo2008-008-011_d 3. Position «ON» ÉTRANGLEUR OUVERT Levier d'étrangleur On peut ouvrir/fermer l'étrangleur plus Il s'agit d'un levier à position variable ou moins selon la température du mo- qui facilite le démarrage du moteur à teur.
  • Page 73: Interrupteur D'allumage

    9) Interrupteur AVERTISSEMENT d'allumage Arrêter le moteur avant de faire le Il s'agit d'un interrupteur à clé à deux plein. Retirer le bouchon avec pré- positions: «OFF» et «ON». caution. Si on est en présence de pression différentielle (sifflement lorsqu'on desserre le bouchon du réservoir), faire vérifier et/ou répa- rer le véhicule avant de l'utiliser.
  • Page 74: Jauge De Niveau D'huile

    12) Jauge de niveau d'huile La jauge sert à vérifier le niveau d'huile dans le moteur. vmo2008-008-014_a CÔTÉ GAUCHE DU VÉHICULE 1. Aligner l'aiguille à la position voulue «OFF» Coupe l'arrivée d'essence au carbura- teur. vmo2008-008-021_a CÔTÉ DROIT DU VÉHICULE ATTENTION: Mettre la soupape à...
  • Page 75: 15) Fusible

    vmo2008-008-043_a vmo2008-008-016_a 1. Crochets 1. Bouton pour libérer le siège Dépose du siège AVERTISSEMENT Tirer le loquet tout en soulevant douce- S'assurer que le siège est bien en- ment l'arrière du siège. Tirer le siège clenché avant de conduire le véhi- vers l'arrière, puis l'enlever.
  • Page 76: 17) Trousse À Outils

    Suivre la méthode de démarrage habi- tuel mais utiliser la pédale de démar- rage plutôt que le démarreur électri- que. Consulter la rubrique DÉMAR- RAGE MANUEL D'URGENCE dans la section INSTRUCTIONS D'UTILISA- TION. vmo2008-008-022_a 1. Compartiment de rangement avant 2. Loquet du couvercle Pour ouvrir le couvercle du compar- timent de rangement, tirer délicate- ment le loquet et le maintenir dans...
  • Page 77: Liquides

    LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Vue globale Cette section indique quels liquides sont recommandés et quelles opéra- tions faire pour en vérifier les niveaux.
  • Page 78: Carburant

    Carburant Faire le plein lentement pour permet- tre à l’air de s’échapper du réservoir Essence recommandée et empêcher le reflux du carburant. Attention de ne pas renverser d’es- Utiliser de l'essence sans plomb, sence. vendue dans la plupart des stations- service, ou du carburant oxygéné...
  • Page 79: Niveau D'huile

    On peut toutefois utiliser de l'huile XP-S 10W40 (N/P 219 700 346) de BRP lors des journées de canicule en été. REMARQUE: Pour un rendement glo- bal accru et peu importe la saison, utiliser de l'huile synthétique 4-temps XP-S 5W40 (N/P 293 600 039).
  • Page 80 Pour ajouter de l'huile, retirer la jauge. Mettre un entonnoir dans le trou de remplissage pour éviter de renverser de l'huile. Ajouter un peu d'huile et revérifier le niveau. Recommencer jusqu'à ce que le ni- veau soit égal à la marque de maxi- mum.
  • Page 81: Pneus Et Jantes

    PNEUS ET JANTES Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégon- fler davantage et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur ris- que d'éclater.
  • Page 82: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Toujours faire la vérification de préutilisation décrite à la section INFORMATIONS SÉCURITÉ avant d'utiliser le véhicule. Ne pas démarrer avant de s'être as- suré du bon fonctionnement de tous les mécanismes et de toutes les fonctions du véhicule.
  • Page 83 Après quelques secondes, refermer graduellement l'étrangleur jusqu'à ce que le moteur atteigne un régime nor- mal. REMARQUE: Un usage excessif de l'étrangleur peut noyer le moteur et rendre le démarrage plus difficile. Voir la section OPÉRATIONS SPÉCIALES. Quand le moteur est chaud, fermer l'étrangleur et relâcher les freins.
  • Page 84: Pour Arrêter Le Moteur

    Si le véhicule est utilisé en milieu sa- lin, il est impératif de rincer le véhi- cule à l'eau douce afin de le protéger ainsi que ses composants. On recom- mande fortement de lubrifier les piè- ces métalliques. Utiliser le lubrifiant XP-S Lube.
  • Page 85: Réglage De La Suspension

    RÉGLAGE DE LA SUSPENSION AVERTISSEMENT Les cames de réglage de droite et de gauche doivent toujours être ré- glées à la même position. Ne ja- mais régler une seule came. Un réglage inégal aurait un effet né- faste sur la maniabilité et la stabi- lité...
  • Page 86: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Capotage Quand le véhicule a capoté ou reste incliné d'un côté, le remettre sur ses roues et attendre de 3 à 5 minutes avant de démarrer le moteur. Vérifier le niveau d'huile et en ajouter au be- soin. Submersion du véhicule Si le véhicule est submergé, on de- vra se rendre dès que possible chez...
  • Page 87: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Lorsqu'on transporte le VTT, il faut bien l'arrimer à...
  • Page 88: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage est à la position «OFF». – Placer l'interrupteur à la position «ON». 2. Fusible grillé. – Vérifier le fusible d'alimentation principal. 3. Batterie faible ou connexions desserrées. – Vérifier l'état des connexions et des bornes. –...
  • Page 89: Accélération Ou Puissance Insuffisante Du Moteur

    LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 5. Bougie/système d'allumage (aucune étincelle). – Enlever la bougie et la rebrancher au câble de bougie. Si aucune étincelle n'apparaît, remplacer la bougie. – Vérifier si l'interrupteur d'allumage et/ou le ou les interrupteurs d'arrêt du moteur se trouvent à...
  • Page 90: Ratés D'allumage Du Moteur

    RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR (suite) 3. Mauvais réglage de l'allumage ou panne du système d'allumage. – Communiquer avec un concessionnaire autorisé Can-Am. 4. Mauvais réglage du carburateur. – Communiquer avec un concessionnaire autorisé Can-Am. RATÉS D'ALLUMAGE DU MOTEUR 1.
  • Page 91: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES DS70 DS90 MODÈLE MOTEUR Type 4-temps, refroidissement à l'air Nombre de cylindres Un cylindre horizontal 69.36 cc (4.23 po³) 89.3 cc (5.45 po³) Cylindrée Démarrage Électrique/au pied TRANSMISSION Transmission à changement de vitesse Boîte de vitesses continu (CVC) CARBURATION Marque KEHIN...
  • Page 92 DS70 DS90 MODÈLE SUSPENSION Indépendante avec 2 amortisseurs à Avant Type l'huile et à bras triangulaire Arrière Type Essieu rigide avec amortisseur unique à l'huile PNEUS Avant 25 kPa (3.5 lb/po²) minimum, Pression 35 kPa (5 lb/po²) maximum Arrière Avant 19 x 7-8 Taille Arrière...
  • Page 93 Volt Watt Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà...
  • Page 94 ______________________...
  • Page 95: Renseignements Sur L'entretien

    RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _____________________...
  • Page 96: Tableau D'entretien

    TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire autorisé Can-Am. TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS (Doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé. La A: AJUSTER première séance d'entretien est essentielle;...
  • Page 97 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS (Doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé. La A: AJUSTER première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) I: INSPECTER L: LUBRIFIER HEBDOMADAIREMENT N: NETTOYER MENSUELLEMENT R: REMPLACER 100 H OU 1 AN À...
  • Page 98 TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS (Doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé. La A: AJUSTER première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) I: INSPECTER L: LUBRIFIER HEBDOMADAIREMENT N: NETTOYER MENSUELLEMENT R: REMPLACER 100 H OU 1 AN À...
  • Page 99: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT À moins d'indication contraire, le moteur doit être arrêté...
  • Page 100: Moteur

    MOTEUR Vidange d'huile La vidange devrait être faite quand le moteur est tiède. AVERTISSEMENT L'huile à moteur peut être brû- lante. Attendre qu'elle refroidisse. S'assurer que le véhicule est sur une surface de niveau. vmo2008-008-044_a Enlever la jauge d'huile. CÔTÉ GAUCHE DU MOTEUR 1.
  • Page 101: Vidange Du Boîtier De Filtre À Air

    Arrêter le moteur. Attendre un instant AVERTISSEMENT pour permettre à l'huile de s'écouler Toujours porter des lunettes de dans le carter, et vérifier ensuite le ni- protection. Les produits chimi- veau d'huile. Refaire le plein au be- ques peuvent causer des érup- soin.
  • Page 102: Nettoyage Du Filtre À Air

    Dépose mmo2008-008-061_a 1. Tube de vidange 2. Fixation 3. Bouchon mmo2008-008-053_a ATTENTION: Ne pas démarrer le ENLEVER LE COUVERCLE DU BOÎTIER moteur si on découvre du liquide DE FILTRE À AIR 1. Vis ou des dépôts dans le tube de vi- dange.
  • Page 103: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    Installation Bien remettre les pièces enlevées dans l'ordre inverse de leur dépose. vmo2008-008-041_a 1. Pare-étincelles 2. Extrémité du silencieux Enlever tout dépôt de calamine du mmo2008-008-055_a pare-étincelles avec une brosse. POSITION DU COUVERCLE REMARQUE: Utiliser une brosse sou- 1. Côté du couvercle ple.
  • Page 104: Transmission (Cvc)

    TRANSMISSION (CVC) Vérification de la courroie d'entraînement S'adresser à concessionnaire Can-Am autorisé pour qu'il vérifie la largeur et l'état de la courroie d'en- traînement. Bouchon de vidange du couvercle de transmission Chaque fois qu'on pense que de l'eau s'est infiltrée dans le couvercle de la transmission CVC, enlever la vis de vi- dange pour vider le carter de la trans- mission.
  • Page 105: Boîte De Vitesses

    BOÎTE DE VITESSES Vidange d'huile Nettoyer les bouchons de remplissage et de vidange puis enlever le bouchon Mettre le véhicule sur une surface de de vidange de boîte de vitesses. niveau. Enlever le boîtier du filtre à air du véhi- cule.
  • Page 106 REMARQUE: Ce véhicule n'est pas muni d'une jauge pour vérifier le ni- veau d'huile à boîte de vitesses. Pour s'assurer que la quantité d'huile dans la boîte de vitesses est adéquate, vi- danger l'huile et ajouter la quantité ap- propriée d'huile recommandée. ATTENTION: Lors de l'entretien, ne pas utiliser d'huile non recom- mandée.
  • Page 107: Système D'alimentation

    SYSTÈME D'ALIMENTATION Inspection du câble d'accélérateur Vérifier le jeu du câble d'accélérateur et le régler au besoin. Si on ne parvient pas à le régler adéquatement, s'adresser à un con- cessionnaire ou distributeur autorisé Can-Am. Vérifier si le câble est anormalement usé, plié...
  • Page 108: Réglage Du Limiteur De Régime

    vmo2008-008-027_a vmo2008-008-006_b 1. Écrou de blocage 1. Écrou de blocage 2. Tendeur 2. Vis de limiteur de régime Réglage du limiteur Pour obtenir la course maximale de la manette d'accélérateur et permet- de régime tre au véhicule d'atteindre sa vitesse Ce véhicule est muni d'un limiteur de de pointe, régler la manette à...
  • Page 109: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, toujours mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF» avant d'effectuer l'entretien du système électrique ou de le ré- parer. Dépose et inspection de la bougie vmo2008-008-035_a DESSERRER LA BOUGIE DE UN TOUR 1. Bougie Si possible, nettoyer la bougie et la culasse à...
  • Page 110: Dépose De La Batterie

    Dépose de la batterie Enlever la batterie du véhicule. Installation AVERTISSEMENT Remettre la batterie dans le véhicule. Ne jamais charger la batterie quand elle est dans le véhicule. AVERTISSEMENT Brancher le câble (+) ROUGE Ces VTT sont munis d'une batterie d'abord, puis le câble (-) NOIR.
  • Page 111 Phares de jour vmo2008-008-040_a TIRER SUR L'AMPOULE POUR L'EXTRAIRE vmo2008-008-038_a PUIS LA REMPLACER 1. Ampoule ENLEVER LE PROTECTEUR DE CAOUTCHOUC 1. Protecteur de caoutchouc vmo2008-008-039_a APPUYER SUR LE SUPPORT D'AMPOULE ET LE TOURNER DANS LE SENS ANTIHORAIRE 1. Support d'ampoule _____________________...
  • Page 112: Groupe D'entraînement

    GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Nettoyage, lubrification et réglage de la chaîne d'entraînement Inspection Vérifier si des maillons ou des rouleaux de chaîne sont endommagés. Remplacer la chaîne si elle est endom- magée d'une quelconque façon. ATTENTION: Remplacer la chaîne, vmo2008-008-046_a l'axe de pignon et le pignon ensem- ESSIEU ARRIÈRE ble pour éviter que la chaîne et le 1.
  • Page 113: Inspection Du Rouleau De Chaîne D'entraînement

    Lorsque la flèche est adéquate, ser- ATTENTION: Remplacer la chaîne, rer l'écrou de blocage du tendeur de l'essieu à pignon et le pignon pour chaîne. éviter que la chaîne et le pignon ne s'usent prématurément. Instal- Serrer ensuite les boulons de blocage ler une nouvelle bague de retenue d'essieu d'entraînement à...
  • Page 114 TYPIQUE _____________________...
  • Page 115: Direction

    DIRECTION Lubrification Lubrifier les rotules avant. Utiliser de la graisse synthétique (N/P 293 550 033) ou l'équivalent. Il y a un raccord de graissage sur chaque rotule. vmo2008-008-037_a 1. Raccord de graissage _____________________...
  • Page 116: Freins

    FREINS Inspection Réglage de la manette de frein avant AVERTISSEMENT Normalement, la manette de frein doit présenter un jeu de 10 à 12 mm (13/32 S'adresser à un concessionnaire à 1/2 po). Can-Am autorisé pour toute répa- ration du système de freinage. Pour régler les freins avant, procéder comme suit.
  • Page 117: Réglage De La Manette De Frein Arrière

    Les freins avant serrés, tourner l'ajus- teur jusqu'à ce que les câbles soient de la même longueur ou que le joint de câble soit à la verticale. vmo2008-008-050_a JEU NORMAL A. 15 à 25 mm (19/32 à 1 po) Pour régler la manette de frein arrière, tourner l'écrou de réglage au bout du câble de frein jusqu'à...
  • Page 118: Carrosserie Et Châssis

    CARROSSERIE ET CHÂSSIS Inspection du compartiment moteur Vérifier si le compartiment moteur présente des dommages ou des fui- tes. S'assurer que tous les colliers de tuyauterie sont bien serrés et qu'aucun tuyau n'est fissuré, plié ou endommagé. Inspecter le silencieux, la batterie et les fixations du réservoir.
  • Page 119: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'ali- mentation par un concessionnaire autorisé Can-Am tel que prescrit au TABLEAU D'ENTRETIEN. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il faut le remiser cor- rectement. S'adresser à un concessionnaire auto- risé...
  • Page 120 _____________________...
  • Page 121: Garantie

    GARANTIE _____________________...
  • Page 122: Garantie Limitée Brp Amérique Du Nord: Vtt Can-Am

    Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Can-Am installés par un con- cessionnaire BRP autorisé (tel que défini ci-après) au moment de la livraison du VTT Can-Am 2008 bénéficient de la même garantie. BRP équipe certains VTT Can-Am 2008 avec un récepteur GPS. Ce dernier est couvert par la garantie limitée offerte par le manufacturier du récepteur GPS et...
  • Page 123: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    • Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire BRP autorisé;...
  • Page 124: Durée De La Garantie

    BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits. 4) DURÉE DE LA GARANTIE La présente garantie entrera en vigueur à compter de la première des deux dates suivantes: (i) la date de livraison au premier acheteur au détail ou;...
  • Page 125: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou...
  • Page 126: Service À La Clientèle

    Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 * Aux États-Unis, BRP US Inc. distribue et offre les services reliés aux produits. © 2007 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
  • Page 127 • Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
  • Page 128 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 129 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 130 Pour l'Europe, le Moyen-Orient, l'Afrique, la Russie et la CEI, veuillez communiquer avec notre bureau européen: BRP EUROPE N.V. Groupe support à la clientèle Skaldenstraat 125 9042 Gent Belgium Tel.: + 32-9-218-26-00 Pour la Scandinavie, veuillez communiquer avec notre bureau de Finlande: BRP FINLAND OY Service après-vente...
  • Page 131 • Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un Distributeur/ Concessionnaire autorisé;...
  • Page 132 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 133 BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 134 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE a) Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
  • Page 135: Renseignements Confidentiels

    Aux États-Unis BRP US INC. Warranty Department 7575 Bombardier Court Wausau WI 54401 Tél.: 715 848-4957 Autres pays dans le monde DISTRIBUTION EUROPÉENNE DE BRP Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne Suisse Télécopieur: + 41213187801 _____________________...
  • Page 136 _____________________...
  • Page 137: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Nord, le 819 566-3366 (Canada) ou le 715 848-4957 (É.-U.) VÉHICULES VOLÉS: Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un con- – en prenant contact avec un concession- cessionnaire Can-Am autorisé. On vous naire Can-Am autorisé.
  • Page 138 _____________________...
  • Page 139 Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am ds90 2008

Table des Matières