Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-am DS 250 2010

  • Page 2 Produits Récréatifs inc.: Can-Am DS 250 vmo2010-002 fr CH/MB ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2009 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 Can-Am . Vous profiterez de la pourrez ainsi vous y référer pour ob- garantie BRP et tout un réseau de tenir des renseignements relatifs à concessionnaires autorisés de quads l'entretien, au diagnostic des pannes Can-Am est disposé à fournir les et à...
  • Page 4 BRP se réserve le droit d'annu- ler ou de modifier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d'obligation.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 8) Interrupteur d'allumage............67 9) Robinet d'essence .
  • Page 7 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM 2010................. 128 GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES _______________...
  • Page 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Empoisonnement au Incendies et autres monoxyde de carbone dangers associés à l'essence L'échappement de tous les moteurs contient du monoxyde de carbone, un L'essence est inflammable et ex- gaz mortel. Le fait de respirer du mo- plosive. Les émanations d'essence noxyde de carbone peut causer des peuvent se répandre et s'enflammer maux de tête, des étourdissements,...
  • Page 11 BRP. Comme certains changements ou accessoires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'acci- dent ou de blessure et rendre l'utilisa- tion du véhicule illégale.
  • Page 12 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- TER UN DANGER. – Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d'obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 13 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence. S'exercer sur de petites pentes avant de s'aventurer sur les pentes plus prononcées. – Grimper les pentes de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant d'escalader une pente.
  • Page 14 – Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP. NE JAMAIS installer de siège pour passager. – Toute charge transportée sur le véhicule influencera sa manoeuvrabilité et sa stabilité.
  • Page 15 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales. Votre modèle peut être différent. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans respecter les instructions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser le quad dans des situations variées et sur divers types de terrain.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un quad qui ne convient pas à son âge peut cau- ser des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
  • Page 17 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du quad. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sur les voies publiques ou les routes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peuvent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provo- quer une perte de maîtrise. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des quads sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de quad: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 20 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sous l'effet de l'alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le quad à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du quad, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES De graves blessures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous le poids du véhicule et/ou du conducteur. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
  • Page 24 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du quad ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 25 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi pro- voquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du quad pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sûre un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 35 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 37 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 38 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 CONDUITE DU QUAD Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en quad, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base.
  • Page 41 CONDUITE DU QUAD Inspection de préutilisation AVERTISSEMENT Effectuer une inspection avant chaque utilisation du véhicule pour détecter toute anomalie éventuelle pendant son fonctionnement. L'inspection avant la conduite peut vous aider à surveiller l'usure et les dommages avant qu'un problème ne se manifeste. Remédier à toutes les défectuosi- tés découvertes pour réduire le risque de panne ou de collision.
  • Page 42 CONDUITE DU QUAD – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur d'allumage, du bouton de démar- rage du moteur, de l'interrupteur d'arrêt du moteur, des interrupteurs de phares et de clignotants, ainsi que du bouton des feux de détresse. – Démarrer le moteur, enlever le frein de stationnement et avancer de quelques pieds.
  • Page 43 CONDUITE DU QUAD Transport de charges Toute charge transportée influencera la manoeuvrabilité, la stabilité et la distance de freinage du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du quad; voir le tableau ci-dessous. Assurez-vous que la charge est bien fixée et bien répartie et qu'elle ne nuit pas à...
  • Page 44 CONDUITE DU QUAD CHARGE MAXIMALE Comprend le poids du conducteur, Charge totale permise 150 kg de toutes les autres charges et de tout accessoire ajouté Remorquage (s'il y a lieu) Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de ren- versement, en particulier sur les pentes.
  • Page 45 CONDUITE DU QUAD Tenez-vous toujours à une distance sûre des autres véhicules. En jugeant bien la vitesse, les conditions du terrain, la température ainsi que l'état mécanique de votre quad et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez mieux en mesure de déterminer quelle est la distance sûre.
  • Page 46 CONDUITE DU QUAD L'addition d'un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité en plus de modifier son rendement. Utilisation hors route L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été préparé spécialement pour des véhicules présente un danger inhérent lorsque son angle, sa composition et sa pente sont imprévisibles.
  • Page 47 CONDUITE DU QUAD Le même problème peut survenir lorsqu'un objet incrusté soulève l'avant du véhi- cule plus qu'on ne le désire. Dans ce cas, modifier sa trajectoire en tenant compte des risques que représente le déplacement à flanc de colline. Il est également sage de bien connaître l'état du terrain de l'autre côté...
  • Page 48 CONDUITE DU QUAD nage est accrue et l'accélération est réduite. Ralentissez et n'accélérez pas brus- quement puisque les pneus risquent de patiner ou le véhicule peut déraper en sur- virage. Évitez de freiner brusquement puisque le véhicule risquerait de glisser en ligne droite.
  • Page 49 CONDUITE DU QUAD Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures.
  • Page 50 CONDUITE DU QUAD (les roues arrière tournent toujours à la même vitesse). Pour ces raisons, l'as- phalte pourrait gravement compromettre la maniabilité et la capacité de contrôle du véhicule. Respectez toujours le code de la route lorsque vous conduisez le véhicule sur une voie publique ou une route.
  • Page 51 CONDUITE DU QUAD La glace compromet également la maniabilité du véhicule. Roulez lentement et ne faites pas d'accélérations brusques. Cela fait patiner les roues, sans compter que le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement, puisque cela causera probablement une glissade incontrôlée et un renversement. Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu'elle pourrait obstruer le fonctionnement des commandes du véhicule.
  • Page 52 CONDUITE DU QUAD Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direction du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais ser- rer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
  • Page 53 CONDUITE DU QUAD véhicule et de ses roues motrices. Ne tentez jamais de retenir un véhicule qui se renverse. Restez à l'écart. Évitez de traverser le sommet de la colline à haute vitesse, puisque des obstacles, dont des escarpements, peuvent se trouver de l'autre côté.
  • Page 54 CONDUITE DU QUAD Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, car elle peut modifier radi- calement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplace- ment, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à...
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE Étiquettes mobiles Ce véhicule est accompagné d'étiquettes mobiles et d'étiquettes contenant d'im- portants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. vmo2009-003-003_afr Étiquettes de sécurité...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2008-009-005_b vmo2008-009-001_b vmo2008-009-004_a vmo2008-009-002_c vmo2010-001-002_a vmo2008-009-003_a ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2010-001-501_a ÉTIQUETTE 2 • • • • • ÉTIQUETTE 3 vmo2009-003-007_afr ÉTIQUETTE 1 vmo2006-007-002_afr ÉTIQUETTE 4 _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2006-014-002_afr ÉTIQUETTE 5 vmo2006-006-009_afr ÉTIQUETTE 6 ÉTIQUETTE 8 vmo2010-004-002_fr ÉTIQUETTE 7 vmo2006-014-003_a ÉTIQUETTE 9 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2010-010-100_a ÉTIQUETTE 10 _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 62 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2009-003-005_a ______________...
  • Page 63 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2009-003-006_a _______________...
  • Page 64 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différentes commandes de votre quad. Pour plus de détails sur la façon d'utili- ser une commande en combinaison avec d'autres, consulter la section CONSIGNES D'UTILISATION , plus loin.
  • Page 65 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Toujours utiliser le frein de station- nement et placer le levier sélecteur à la position «FORWARD» lorsque le véhicule n'est pas utilisé. AVERTISSEMENT S'assurer que le frein de stationne- ment est bien déverrouillé avant vmo2006-014-010_a de mettre le quad en marche.
  • Page 66 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT «R»: Marche arrière Cette position permet au véhicule de reculer. Ce véhicule est muni d'un dis- positif limiteur de régime en marche BOU- arrière. Pour plus de détails, voir TON DE NEUTRALISATION AVERTISSEMENT Avant de mettre le véhicule en marche arrière, s'assurer que la voie est bien libre derrière le véhi- vmo2006-014-011_d...
  • Page 67 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Même si on peut tour- REMARQUE: Si l'interrupteur d'arrêt ner la clé de contact à «OFF» pour ar- du moteur est à «OFF», le moteur ne rêter le moteur, on recommande de démarrera pas. l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt. Bouton de neutralisation Ce bouton sert à...
  • Page 68 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-026 TYPIQUE — ÉTRANGLEUR OUVERT vmo2006-014-011_c On peut ouvrir/fermer plus ou moins 1. Interrupteur de clignotant l'étrangleur selon la température du Levier d'étrangleur moteur. Ce dispositif facilite le démarrage du 7) Voyants moteur à froid. Fermer l'étrangleur quand le véhicule est en marche et que le moteur est chaud.
  • Page 69 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Voyant de température du moteur (ROUGE) Ce voyant s'allume quand on met l'interrupteur d'allumage à «ON» et reste allumé jusqu'à ce que le moteur démarre. Autrement, quand ce voyant s'allume, il indique une sur- chauffe du moteur. Si le moteur surchauffe, consul- vmo2006-014-029_a SURCHAUFFE...
  • Page 70 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVIS Si le robinet d'essence n'est pas bien aligné sur la position «ON», son ouverture sera incomplète et l'alimentation sera insuffisante. S'assurer que le robinet est complè- tement ouvert pendant l'utilisation. 10) Pédale de frein Lorsqu'on enfonce la pédale, les freins avant et arrière sont activés.
  • Page 71 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 5. Une fois le guidon verrouillé, le tour- ner dans les deux sens pour s'assu- rer qu'il est effectivement bien ver- rouillé. Pour déverrouiller le guidon, tourner la clé dans le sens antihoraire. 13) Bouton du klaxon Pour activer le klaxon, appuyer sur le bouton.
  • Page 72 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-016_a vmo2006-014-056_b Dépose du siège 1. Interrupteur des feux de détresse Déverrouiller le siège à l'aide du levier. Pour activer les feux: mettre l'inter- Soulever doucement l'arrière du siège rupteur d'allumage à «ON» et action- tout en le tirant vers l'arrière pour le re- ner l'interrupteur des feux.
  • Page 73 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 17) Indicateur de vitesse Ce véhicule est muni d'un indicateur de vitesse qui indique la vitesse en MPH et en km/h. L'indicateur s'éclaire lorsqu'on met l'interrupteur d'allumage à «ON». Totalisateur général Le totalisateur général enregistre la distance totale parcourue en kilo- vmo2006-014-018_a mètres.
  • Page 74 CARBURANT Carburant recommandé AVERTISSEMENT Utiliser de l'essence ordinaire sans Toujours arrêter le moteur avant plomb, vendue dans la plupart des de faire le plein. Retirer le bou- stations-service, ou du carburant oxy- chon avec précaution. Si on est en géné contenant un maximum de 10% présence de pression différentielle d'éthanol ou de méthanol.
  • Page 75 CONSIGNES D'UTILISATION Utilisation pendant la Pour démarrer le moteur, mettre l'in- terrupteur d'arrêt du moteur en posi- période de rodage tion «RUN», insérer la clé dans l'inter- rupteur d'allumage et tourner à «ON», Freins puis appuyer sur le bouton de démar- rage du moteur.
  • Page 76 CONSIGNES D'UTILISATION Relâcher le bouton de démarrage dès Serrer les freins et sélectionner la que le moteur démarre. gamme de vitesse «F». Après quelques secondes, ramener Relâcher les freins. graduellement le levier d'étrangleur AVIS S'assurer que le frein de sta- vers une position intermédiaire jusqu'à...
  • Page 77 CONSIGNES D'UTILISATION Retirer la clé de l'interrupteur d'allu- mage. Entretien d'après- utilisation Si le véhicule est utilisé en milieu sa- lin, il est impératif de le rincer à l'eau douce pour le préserver, ainsi que ses composants, de la corrosion. On re- commande fortement de lubrifier les pièces métalliques.
  • Page 78 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglage de la suspension AVERTISSEMENT Régler les deux ressorts à la même charge. Sinon, il pourrait y avoir perte de maniabilité, de stabilité ou de contrôle, ce qui augmente le risque d'accident. La précharge du ressort peut varier se- vmo2006-014-072_a lon le poids du conducteur.
  • Page 79 TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais basculer le quad pour le transporter. Nous recommandons de le transporter dans sa position vmo2006-014-063_a normale de fonctionnement (sur...
  • Page 80 TRANSPORT DU VÉHICULE ______________...
  • Page 81 RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _______________...
  • Page 82 TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel pour que l'utilisation du véhicule demeure sécuritaire. En tant que propriétaire, vous êtes responsable de l'entretien approprié du véhicule. Effectuez des vérifications périodiques et observez les consignes du tableau d'en- tretien suivant. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu conformément aux consignes du tableau d'entretien périodique et des procédures d'entretien, son utilisation peut ne pas s'avérer sécuritaire.
  • Page 83 TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN Vérif. après 10 h ou 300 km 25 h ou 500 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 000 km L: Lubrifier 100 h ou 1 AN ou 2 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ANS ou 4 000 km À...
  • Page 84 TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN Vérif. après 10 h ou 300 km 25 h ou 500 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 000 km L: Lubrifier 100 h ou 1 AN ou 2 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ANS ou 4 000 km À...
  • Page 85 TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN Vérif. après 10 h ou 300 km 25 h ou 500 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 000 km L: Lubrifier 100 h ou 1 AN ou 2 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ANS ou 4 000 km À...
  • Page 86 TABLEAU D'ENTRETIEN TABLEAU D'ENTRETIEN Vérif. après 10 h ou 300 km 25 h ou 500 km A: Ajuster I: Inspecter 50 h ou 1 000 km L: Lubrifier 100 h ou 1 AN ou 2 000 km N: Nettoyer R: Remplacer 200 h ou 2 ANS ou 4 000 km À...
  • Page 87 VÉRIFICATION APRÈS 10 HEURES Nous recommandons de faire réviser le véhicule par un concessionnaire Can-Am autorisé après les 10 premières heures d'utilisation ou 200 km, le premier des deux prévalant. La première séance d'entretien est essentielle, il ne faut pas la négliger.
  • Page 88 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend Entretenir le filtre à air plus souvent si consignes d'entretien de base. Si on conduit le véhicule dans les condi- vous avez des connaissances en tions poussiéreuses suivantes: mécanique et que vous possédez les – Conduite sur sable sec outils requis, vous pouvez effectuer –...
  • Page 89 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Une fois le filtre sec, huiler avec de l'huile pour filtre à air (N/P 219 700 340) ou l'équivalent. AVIS Si le filtre n'est pas bien en- tretenu (lavé et huilé), les perfor- mances du moteur pourraient être amoindries ou le moteur pourrait être endommagé.
  • Page 90 PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE: Si le véhicule est utilisé Tableau de viscosité de l'huile à dans un milieu poussiéreux, faire cette moteur inspection plus souvent que ce que TABLEAU D'ENTRETIEN recom- SAE 0W30 mande. SAE 5W30 Si on découvre du liquide ou des dé- pôts, presser et enlever la fixation.
  • Page 91 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Répéter jusqu'à ce que l'huile atteigne la marque supérieure de la jauge. Ne pas trop remplir. Bien visser la jauge. Vidange d'huile à moteur et nettoyage du tamis d'huile Faire la vidange lorsque le moteur est tiède. vmo2006-014-019_a ATTENTION L'huile à...
  • Page 92 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Attendre assez longtemps pour per- mettre à l'huile de s'écouler de l'orifice du tamis. vmo2006-014-037_a 1. Couvercle 2. Joint torique 3. Ressort 4. Tamis Remettre en place le tamis, le ressort vmo2006-014-036_a et le joint torique. Serrer le couvercle à CÔTÉ...
  • Page 93 Remplir le système de refroidissement avec du liquide de refroidissement Éliminer le plus de dépôts possible prémélangé BRP (N/P 219 700 362) avec les mains. Si on dispose d'eau ou avec un mélange d'eau distillée et à proximité, essayer de rincer les ai- d'antigel (50% d'eau et 50% d'antigel).
  • Page 94 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'à la marque MAX. au besoin. Uti- liser un entonnoir pour éviter de renver- ser du liquide. Ne pas trop remplir. Remettre le bouchon du réservoir. Remettre le panneau d'accès de l'aile avant. Si on ajoute du liquide de refroidisse- ment dans le réservoir, vérifier aussi le niveau dans le radiateur.
  • Page 95 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas en- lever le bouchon du radiateur ou le bouchon de vidange quand le mo- teur est chaud. Enlever le panneau d'accès de l'aile avant. vmo2006-014-040_a 1.
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installer le panneau d'accès. Soupape d'injection d'air Nettoyage du filtre de la soupape d'injection d'air vmo2006-014-043_a EMPLACEMENT DU PINCE-BOYAU Soulever l'avant du véhicule assez haut pour que les roues avant ne touchent plus au sol. Remplir le radiateur jusqu'à ce que le liquide de refroidissement atteigne l'orifice du boyau de dérivation du lo- gement de thermostat.
  • Page 97 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile de boîte de vitesses Pendant que les filtres trempent dans la solution nettoyante, nettoyer l'inté- rieur de la soupape d'injection d'air. Huile recommandée de boîte de vitesses Rincer les filtres à l'eau tiède pour enle- ver la solution nettoyante. Utiliser de l'huile de carter de chaîne XPS (N/P 413 801 900) ou l'équivalent.
  • Page 98 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Câble d'accélérateur Enlever le bouchon de remplissage de la boîte de vitesses. Lubrification du câble Placer un bac de récupération sous le d'accélérateur bouchon de vidange de la boîte de vi- tesses, puis retirer le bouchon. Lubrifier le câble d'accélérateur seule- ment avec du lubrifiant pour câbles à...
  • Page 99 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réglage du câble d'accélérateur Glisser le protecteur vers l'arrière pour découvrir le tendeur de câble d'accélé- rateur. Desserrer l'écrou autobloquant puis tourner le tendeur pour obtenir un jeu approprié de manette d'accélérateur. REMARQUE: Mesurer le jeu à l'extré- mité...
  • Page 100 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Débrancher le câble de bougie. régulation par soupape». Cette batte- rie ne requiert aucun entretien; il n'est Dévisser la bougie d'un tour. pas nécessaire d'ajouter de l'eau pour Si possible, nettoyer la bougie et la cu- ajuster le niveau d'électrolyte. lasse à...
  • Page 101 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles Le système électrique est protégé par des fusibles. Si les fusibles sont endommagés, les remplacer par d'autres de même ca- libre. AVIS Ne pas utiliser un fusible de calibre supérieur; cela pourrait cau- ser des dommages importants. Les fusibles se trouvent dans le com- partiment d'entretien sous le siège.
  • Page 102 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-018-037 vmo2008-018-038_a TYPIQUE TYPIQUE 1. Protecteur de caoutchouc Installer l'ampoule neuve. Bien réinstaller les pièces enlevées Débrancher le connecteur de l'am- dans l'ordre inverse de leur dépose. poule. Pousser les extrémités de la pince de Remplacement de l'ampoule des retenue vers l'avant et les déplacer feux de position avant latéralement pour déverrouiller l'am-...
  • Page 103 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remettre la douille d'ampoule dans le logement de phare en l'insérant par l'ouverture. Remplacement de l'ampoule de feu arrière Dévisser les vis de la lentille pour accé- der à l'ampoule. vmo2009-003-001_a Incliner la lentille tel qu'illustré pour la dégager de son logement.
  • Page 104 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifier le jeu de la chaîne d'entraîne- ment et le régler au besoin. S'assurer qu'aucun joint torique ou rouleau manque ou est endommagé. Vérifier que les pignons ne sont pas dé- formés, usés ou endommagés. vmo2009-002-002_a 1. Boulons à desserrer Régler l'angle du logement de phare à...
  • Page 105 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Utiliser seulement lubrifiant à chaîne d'entraînement recom- mandé. D'autres lubrifiants à chaîne peuvent contenir un solvant nuisible aux joints toriques. Réglage de la chaîne d'entraînement REMARQUE: Régler la chaîne d'en- traînement tandis que le conducteur est sur le véhicule. vmo2006-014-059_a 1.
  • Page 106 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Roues Serrer les boulons de blocage du ten- deur de chaîne à 62 N•m ± 6 N•m Il faut parfois retirer les écrous de roue et le boulon de support d'étrier à et enduire les goujons de lubrifiant an- 12 N•m ±...
  • Page 107 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pneus et roues nels. Il faut donc veiller à maintenir leur sens de rotation pour assurer le Pression des pneus bon fonctionnement du véhicule. Dépose et installation d'une roue AVERTISSEMENT Desserrer les écrous, puis soulever le La pression des pneus influence véhicule.
  • Page 108 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Pour éviter que le système de freinage soit gravement endom- magé, ne pas utiliser de liquide autre que celui recommandé, et ne pas mélanger différents liquides pour obtenir un niveau approprié. Niveau de liquide de frein Le véhicule sur une surface de niveau, vérifier le niveau du liquide de frein dans le réservoir.
  • Page 109 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Frein arrière Le système de freinage est composé de deux systèmes. Le premier, à câble, doit être réglé. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. Le second système, hydraulique, ne requiert aucun réglage. Inspection des freins vmr2006-085-004 Pour que les freins demeurent en bon TYPIQUE —...
  • Page 110 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Carrosserie et châssis Nettoyage et protection de la carrosserie et du châssis Zone moteur Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute Vérifier si la zone moteur présente des pression pour nettoyer le véhicule; NE dommages et des fuites. S'assurer LE NETTOYER QU'À...
  • Page 111 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que prescrit TABLEAU D'ENTRETIEN dans le Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il importe de le remiser correctement. S'adresser à...
  • Page 112 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE ______________...
  • Page 113 INFORMATION TECHNIQUE ______________...
  • Page 114 Le concessionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a été...
  • Page 115 IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Emplacement du numéro d'identification du moteur vmo2006-014-005_a TYPIQUE ______________...
  • Page 116 IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait les normes. EMPLACEMENT: TUBE INFÉRIEUR AVANT DROIT DU CHÂSSIS vmo2010-001-302_a EMPLACEMENT: SOUS L'AILE ARRIÈRE vmo2010-004-001_fr EMPLACEMENT: AILE AVANT ______________...
  • Page 117 La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
  • Page 118 FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE MOTEUR 4-temps. À simple arbre à cames en Type tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres 4 soupapes à poussoirs mécaniques Nombre de soupapes (réglables) Cylindrée 249.4 cm³ 71 mm Alésage Course 63 mm Système de démarrage Démarreur électrique Taux de compression 10.6:1...
  • Page 119 FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Type Batterie à électrolyte Batterie Volts 12 volts, 10 A•h (ampère-heure) Démarreur électrique Système de démarrage Ampoules de phares 2 x 31,5 W Ampoule de feu arrière 1 x 5/21 W Ampoules de clignotants 4 x 10 W Clignotants 1,7 W...
  • Page 120 85W-140 ou huile de carter de chaîne XPS Mélange éthylène glycol/eau (50% liquide de refroidissement, 50% eau distillée). Liquide de refroidissement Utiliser le liquide prémélangé de BRP ou un liquide spécialement conçu pour les moteurs en aluminium Type Essence ordinaire sans plomb...
  • Page 121 FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE CONTENANCES Réservoir d'essence 12.5 L 1.4 L Huile à moteur 1.2 L(vidange d'huile) Huile de la boîte de vitesses Vidange d'huile: 800 ml 850 ml Liquide de refroidissement (moteur et radiateur) ______________...
  • Page 122 FICHES TECHNIQUES ______________...
  • Page 123 DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 124 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à la position «OFF». – Placer l'interrupteur à la position «ON». 2. Interrupteur d'arrêt du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt du moteur est à «ON». 3. La transmission n'est pas réglée à la position «N». –...
  • Page 125 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 3. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. Tourner le robinet d'essence à la position «ON» (essayer également à la position «RES.»). La pompe à essence ou le carbu- rateur peuvent être en panne.
  • Page 126 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MOTEUR (suite) 8. Soupapes mal réglées. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. SURCHAUFFE DU MOTEUR 1. Bas niveau de liquide de refroidissement dans le système. – Voir la rubrique LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR à la section RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN.
  • Page 127 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC BRUIT INHABITUEL DU MOTEUR (suite) 2. Tendeur de chaîne. – Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. 3. Usure de la chaîne de distribution. – Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. 4. Transmission CVC contaminée. – Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1.
  • Page 128 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC ______________...
  • Page 129 GARANTIE ______________...
  • Page 130 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 131 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire BRP autorisé;...
  • Page 132 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
  • Page 133 également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1. L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone ci-après) ou avec un concessionnaire BRP autorisé...
  • Page 134 75 rue J.-A. Bombardier Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 * Aux États-Unis, BRP US Inc. distribue et offre les services reliés aux produits. © 2009 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. Marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affi- liées.
  • Page 135 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 136 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
  • Page 137 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 138 1. Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limi- tée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
  • Page 139 Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
  • Page 140 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 141 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un Distributeur/ Concessionnaire autorisé;...
  • Page 142 BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 143 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété...
  • Page 144 Pour tous les autres pays, veuillez communiquer avec votre distributeur local ou contacter notre bureau nord-américain: BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. Groupe d'assistance à la clientèle 75 rue J.-A. Bombardier Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: +1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. ______________...
  • Page 145 CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 146 ______________...
  • Page 147 INFORMATION SUR LE CLIENT ______________...
  • Page 148 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS Nous tenons à vous informer que vos coordonnées seront utilisées à des fins de sécurité et de garantie. Parfois, nous utilisons aussi les coordonnées de nos clients pour les renseigner sur nos produits et nos offres. Si vous préférez ne pas recevoir d'information à...
  • Page 149 S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 150 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 151 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 152 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 153 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 154 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 155 Veuillez communiquer avec le concessionnaire ou distributeur qui vous a vendu le quad pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...