Télécharger Imprimer la page

lifter GS Manuel D'utilisation Et D'entretien page 65

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Le forche scendono o salgono nella posizione 1-
trasporto. Les fourches descendent ou montent dans
la pos. 1- transport. Forks move up or down with lever
in position 1-transport. Die gabeln heben und senken
sich in Pos. 1-transport. Las horquillas bajan o suben
estado en la posición 1- transporte. O garfo sobe o
desce na posição 1 -trasporto. De vorken dalen of
stijgen naar de positie 1-transport. Gaffelstængerne
kører ned og op og indtager position 1-transport.
Gaflene senkes eller heves i posisjon 1 transport.
Gafflarna sänks eller höjs i position 1-transport. Οι
περόνες κατεβαίνουν ή ανεβαίνουν στη θέση
1-μεταφορά. Haarukat laskeutuvat alas tai nousevat
ylös asennossa 1-kuljetus.
Vidle se pohybují nahoru a dolů, když je páčka v
poloze 1 - přeprava.
Haarad liiguvad üles ja alla, kui kang on asendis 1 -
transport.
Dakšas pārvietojas uz augšu vai leju, ja svira ir
stāvoklī 1 - transports.
Nustačius svirtį į padėtį 1, - transportavimas, šakės
pradeda judėti aukštyn ir žemyn.
Widły poruszają się w górę lub w dół przy dźwigni
ustawionej w pozycji 1- transport. Вмлы двигаются
вверх/вниз, когда рычаг в пол. 1 –
транспортировка.
Vidlica sa pohybuje hore a dole pri polohe 1 -preprava.
Vilice se premikajo navzgor in navzdol, medtem ko je
ročica v položaju 1 - transport.
A villák felfelé és lefelé elmozdulnak, amikor a kar az
1-es - szállítás - pozícióban van.
Furcile coboară sau se ridică în poziţia 1-transport.
Вилките слизат или се качват в позиция 1-
транспорт.
Çatallar 1- taşıma pozisyonunda iniyor veya çıkıyor.
Le forche salgono lentamente e ritornano al punto di
partenza. Les fourches montent lentement et
reviennent dans la position de départ. Forks rise slowly
then return to the starting position. Die gaben steigen
langsam an und senken sich dann wieder in die
ausgangsposition. Las horquillas suben lentamente y
regre san al punto de partida. O garfo sobe lentamente
e volta ao ponto inicial. De vorken stijgen traag en
keren terug naar het vertrekpunt. Gaffelstængerne kører
langsomt ned og vender tilbage til udgangspunktet.
Gaflene heves langsomt og går tilbake til
utgangspunktet. Gafflarna stiger långsamt och återgår
till utgångspunkten. Οι περόνες ανεβαίνουν και
επιστρέφουν στο σημείο από το οποίο ήρθαν.
Haarukat
Iaskeutuvat
hitaasti
lähtöasentoonsa.
Vidle se zdvihají pomalu a poté se vracejí zpět. Haarad
tõusevad aeglaselt ja pöörduvad seejärel tagasi
lähteasendisse. Dakšas lēnām paceļas un tad
atgriežas izejas stāvoklī. Šakės lėtai pakyla, o po to
sugrįžta į išeities padėtį. Widły wolno się podnoszą,
po czym wracają do pozycji początkowej. Вилы
медленно
поднимаются,
возвращаются в исходное положение.
Vidlica sa zdvíha pomaly a potom klesne do pôvodnej
polohy. Vilice se počasi dvigajo in nato se spet
spustijo v začetni položaj. A villák lassan emelkednek,
majd visszatérnek a kiindulási helyzetbe. Furcile se
ridică încet şi se reîntorc în punctul de plecare.
Вилките се вдигат бавно и се връщат на на
Изходната точка. Çatallar yavaşça çıkıyor ve
başlangıç noktasına dönüyor.
Vite di regolazione spostata.
La vis de réglage est déplacée.
Adjustment screw has moved.
Das einstellungsventil ist verschoben.
Vel tornillo de regulación se ha movido.
Parafuso de regulaçãodeslocado.
Regelschroef verplaatst.
Flyttet justeringsskrue.
Justeringsskruen har forflyttet seg.
Reglerings skruven har flyttats.
Βίδα ρύθμισης έχει μετακινηθεί. Säätöruuvi pois
paikaltaan.
Pohnutý šroub pro případnou úpravu.
Reguleerimiskruvi asend vale.
Ir izkustējusies regulēšanas skrūve.
Atsilaisvino reguliavimo varžtas.
Poluzowała się śruba regulująca.
Нарушение регулировочного винта.
Pohla sa nastavovacie skrutka.
Premaknil se je nastavitveni vijak.
A beállító csavar elmozdult.
Şurub de reglare mutat.
Регулационен винт преместване.
Ayar vidası kaymış.
Guarnizioni del pistone usurate o danneggiate. Usure
ou détérioration des garniture du piston. Wear or
damage on the piston gasket. Die dichtungen des
kolbens
sind
ver-schlissen
Empaquetaduras del pistón desgastadas avariadas.
Vedações do pistão desgastadas ou falhadas. De
pakkingen van de zuiger zijn versleten of beschadigd.
Nedslidte eller skadede stempelpakninger. Stempelets
tetninger er slitte eller skadet. Packningen på kolven är
utsliten eller skadad. Οι τσιμούχες του πιστονιού
είναι φθαρμένες ή έχουν χαλάσει. Männän
tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet.
Opotřebení nebo poškození těsnění válce.
Kolvi tihend on kulunud või kahjustatud.
ja
palaavat
Bojāta vai nodilusi virzuļa blīve.
Nusidėvėjo arba sugedo stūmoklio tarpiklis.
Zużyta lub uszkodzona uszczelka tłoka.
Износ или повреждение уплотнителей
поршня.
Opotrebené alebo poškodené tesnenia piestu.
Obraba ali poškodba batnega tesnila.
A dugattyú tömítése kopott vagy sérült.
затем
Garniturile pistonului sunt uzate sau stricate.
Износени или повредени гарнитури на
буталото.
Piston contası aşınmış ve hasarlı.
Да се постави лоста на позиция 1 транспорт и да се помпи бързо
с кормилото, по такъв начин се измиват клапаните с маслото,
което преминава през тях. Kolu pozisyon 1 taşıma konumuna getiriniz ve
valften geçen yağ valfi yıkayacak şekilde dümen ile hızlıca pompalama yapınız.
Svitare il controdado e regolare la vite fino a che le forche non scendono più
nella posizione 1-trasporto. Serrare il controdado. Dévisser le contre-écrou et
régler la vis jus-u'à ce que les fourches ne se mettent plus lans la pos. 1-
transport. Serrer le contre-ècrou. Undo lock nut and adjust screw so that forks
no longer move down in position 1-transport. Fasten the lock nut. Die
gegenmutter abschrauben und die schraube einstellen, bis die gabeln sich h pos.
1-transport, nicht mehr bewegen die gegenmutter wieder anziehen. Destornillar
la contra-tuerca y regular e tornillo hasta que las horquillas no descien dan más
en la posición 1-transporte. Apretar la contratuerca. Desaparafusar a contra-
porca e regular o parafuso até que o garfo não desça mais na posição 1-
transporte. Apertar a contra-porca. Draai de tegenmoer los, en regel de schroef
zodanig dat de vorken niet meer naar positie 1-transport dalen. Draai de
tegenmoer vast. Skru kontramøtrikken ud og justér skruen indtil gaffelstængerne
ikke længere indtager position 1-transport. Stram kontramøtrikken. Løsne
motmutteren og justere skruen til gaflene ikke lenger senkes i posisjon 1-
transport. Stram til motmutteren. Lossa motmuttern och reglera skruven tills
dess att gafflarna når position 1-transport. Dra åt motmuttern. Ξεβιδώστε το
κόντρα παξιμάδι και ρυθμίστε τη βίδα μέχρι οι περόνες να μην
κατεβαίνουν πλέον στη θέση 1-μεταφορά. Βιδώστε το κόντρα
παξιμάδι. Avaa vastamutteri ja säädà ruuvia, kunnes haarukat eivät enää
laskeudu alas asennossa 1-kuljetus. Kiristä vastamutteri.
Povolte pojistnou matici a otočte šroubem tak, aby se vidle nepokládaly,
když jsou v poloze 1 - přeprava. Keerata lahti lukustusmutter ning reguleerida
kruvi, et haarad asendis 1 - transport enam ei laskuks. Pingutada lukustusmutter.
Atskrūvēt sprostuzgriezni un noregulēt skrūvi tā, lai dakšas transporta
pozīcijā 1 nevar pārvietoties uz leju. Pievilkt sprostuzgriezni.
Atlaisvinkite kontrveržlęę ir reguliavimo varžtą taip, kad šakės daugiau
nebejudėtų aukštyn ir žemyn, kai svirtis yra padėtyje 1 -
transportavimas. Užveržkite kontrveržlę. Odkręcić nakrętkę i przekręcić śrubę,
tak aby widły nie poruszały się w dół przy dźwigni ustawionej w pozycji 1 -
transport. Zamontować nakrętkę. Раскрутите стопорную гайку и
отрегулируйте винт так, чтобы вилы больше не двигались вниз в
пол. 1 - транспортировка. Закрепите стопорную гайку. Uvoľnite
poistku a skrutku nastavte tak, aby vidlica pri polohe 1 - preprava prestala klesať.
Dotiahnite poistnú maticu. Odvijte matico in nastavite vijak, tako da se vilice ne
premikajo več
navzdol v položaju 1 - transport. Zavijte matico. Lazítsuk meg az ellenanyát és
állítsuk be a csavart úgy, hogy a villák ne mozduljanak el lefelé az 1-es - szállítás
- pozícióba.
Deşurubaţi şurubul şi reglaţi-l până când furcile nu mai coboară în
poziţia 1 - transport. Strângeţi din nou şurubul. Развива се контрагайката
и се регулира болта, докато вилките не се спускат повече на
позиция 1 - транспорт. Затяга се контрагайката. Karşı vidayı sökünüz
ve vidayı çatallar 1- taşıma pozisyonunda inmeyecek şekilde ayarlayınız. Karşı
somunu sıkınız.
Sostituire le guarnizioni del pistone. Remplacer les garnitures du piston. Change
the piston gaskets. Die dichtungen des kolbens auswechseln. Substituir las
empaquetaduras del pistón. Substituir as vedações do pistão. Vervang de
oder
beschadigt.
pakkingen van de zuiger. Udskift stempelpakningerne. Skift ut stempelets
tetninger. Byt ut kolvens packning. Αντικαταστήστε τις τσιμούχες του
πιστονιού. Vaihda männän tiivisteet.
Vyměňte těsnění válce.
Kolvi tihendid välja vahetada.
Nomainīt virzuļa blīves.
Pakeiskite stūmoklio tarpiklius.
Wymienić uszczelkę.
Замените уплотнители поршня.
Vymeňte tesnenia piesta.
Zamenjajte tesnilo.
Cseréljük ki a dugattyú tömítését.
Înlocuiţi garniturile pistonului.
Да се подменят гарнитурите на буталото.
Piston contalarını değiştiriniz.
64

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hli0000000 serieHli9999999 serie