Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• Wet/Dry Vac
• 2.5 U.S. Gallon/
9 Liter
• WS0250VA0
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 15
• Français - page 29
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6848
www.WORKSHOPvacs.com
OWNER'S MANUAL
Printed in Mexico
MD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workshop WS0250VA0

  • Page 1 OWNER’S MANUAL • Wet/Dry Vac • 2.5 U.S. Gallon/ 9 Liter • WS0250VA0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Section Page Section Page Important Safety Instructions ..2 Emptying the Drum....9 Introduction ..... . 4 Blowing Feature .
  • Page 3 • To reduce the risk of injury from • To reduce the risk of personal injury or accidental starting, unplug power cord damage to Vac, use only WORKSHOP before changing or cleaning filter. recommended accessories. • When using as a blower: •...
  • Page 4: Unpacking And Checking Carton Contents

    INTRODUCTION This Vac is intended for household use. vacuuming chores. Familiarize yourself It may be used for light vacuuming of wet with the following product features and or dry debris and may also be used as a read the entire owner’s manual for blower.
  • Page 5: Getting To Know Your Vac

    GETTING TO KNOW YOUR VAC Carry Handle with On/Off Switch Conveniently Positioned Blowing Port Power Cord Vacuum Accessory Port Storage 1-1/4" Hose in Storage Two Easy to Position Open Latches (Each Side) Two and a Half Gallon Capacity Dust Drum Filter and Retainer Band (Inside Unit)
  • Page 6: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Page 7: Operation

    OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Page 8: Vacuuming Dry Materials

    OPERATION (continued) Vacuuming Dry Materials 1. The filter must always be in correct position to reduce the risk of leaks and Filter possible damage to Vac. Make sure that the filter is completely covering the Rib Tab filter cage and that the retainer band is Retainer as close to the lid as possible, located Band...
  • Page 9: Emptying The Drum

    OPERATION (continued) Emptying the Drum WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the drum. 1. Place Vac squarely on a stable surface, Unlatch such as ground, floor, bench, etc. Power Head 2. Remove the power head assembly of Assembly the Wet/Dry Vac by pulling outward on the latches located on each side of the...
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Filter Your filter should be cleaned often to maintain peak Vac performance. Filter NOTE: The filter is made of high quality material designed to stop small particles Rib Tab such as sawdust. Handle the filter Retainer carefully when removing to clean or Band installing a new filter.
  • Page 11: Cleaning

    MAINTENANCE (continued) Cleaning Storage To keep your Wet/Dry Vac looking its Before storing your Vac, the dust drum best, clean the outside with a cloth should be emptied and cleaned. The cord dampened with warm water and mild should be wrapped around the unit and soap.
  • Page 12: Warranty

    LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOP- branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
  • Page 13 WORKSHOP Product or provide you with a refund. The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our sole discretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered under this limited warranty.
  • Page 14 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 15: Aspiradora Para Mojado/Seco

    MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para mojado/seco • 2.5 galones EE.UU./9 litros • WS0250VA0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ÍNDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..16 Recogida de líquidos con la aspiradora ..22 Introducción ......18 Vaciado del tambor .
  • Page 17 • Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por WORKSHOP. GUARDE ESTE MANUAL...
  • Page 18: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. Familia rí cese con las siguientes características del Se puede utilizar para la recogida ligera de medios producto y lea todo el manual del usuario para mojados o secos y también puede utilizarse como obtener instruc ciones sobre la utilización específica soplador.
  • Page 19: Familiarización Con La Aspiradora

    FAMILIARIZACIÓN CON LA ASPIRADORA Asa de transporte con interruptor Carry Handle with On/Off de encendido y apagado Switch Conveniently convenientemente ubicado Orificio de soplado Positioned Blowing Port Cordón de energía Power Cord Orificio de Área de Vacuum aspiración almacenamiento Accessory Port de accesorios Storage...
  • Page 20: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. Tomacorriente En caso de mal funcionamiento o avería, la Enchufe de conectado 3 terminales conexión a tierra proporciona una ruta de a tierra resistencia mínima para la corriente eléctrica con apropia- el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas.
  • Page 21: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 22: Recogida De Materiales Secos Con La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y Filter Filtro posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de Lengüeta que el filtro esté cubriendo completamente la Rib Tab acostillada jaula del filtro y que la banda retenedora esté...
  • Page 23: Vaciado Del Tambor

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor. 1. Ponga la aspiradora sobre una superficie estable, como el terreno, el piso, un banco, etc. Desenganche Unlatch el ensamblaje...
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtro Se debe limpiar a menudo el filtro para mantener el rendimiento máximo de la aspiradora. Filter Filtro NOTA: El filtro está hecho de material de alta Lengüeta calidad diseñado para detener partículas peque ñas, Rib Tab acostillada tales como aserrín. Maneje con cuidado el filtro Banda Retainer cuando lo quite para limpiarlo o instalar un filtro...
  • Page 25: Limpieza

    MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza Almacenamiento Para mantener el mejor aspecto posible de la Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe con un paño humedecido con agua templada y un enrollar alrededor de la unidad y la manguera se jabón suave.
  • Page 26: Garantía

    Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto WORKSHOP, durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP a cualquier otra persona o entidad.
  • Page 27 WORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP reparado o de repuesto que sea adecuado, le daremos un reembolso igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crédito para utilizarlo hacia la compra de un Producto WORKSHOP nuevo.
  • Page 28 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 29: Aspirateur De Liquides Et De Poussières

    MODE D’EMPLOI • Aspirateur de liquides et de poussières • 2,5 gallons É.-U/ 9 litres • WS0250VA0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le...
  • Page 30: Termes De Signalisation De Questions De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . 30 Vidage du tambour ..... 37 Introduction.
  • Page 31 WORKSHOP. changer le filtre ou de le nettoyer. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour soufflante : débrancher, saisissez la fiche –...
  • Page 32: Introduction

    INTRODUCTION Cet aspirateur a été conçu pour une utilisation suivantes de ce produit, et lisez le mode d’emploi ménagère. Il peut être utilisé pour l’aspiration de du début à la fin pour des détails spéci fiques débris humides ou secs, mais aussi comme une quant à...
  • Page 33: Apprenez À Connaître Votre Aspirateur

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR Poignée de transport avec Carry Handle with On/Off interrupteur de marche/arrêt Switch Conveniently stratégiquement positionné Orifice de Positioned Blowing Port soufflerie Cordon d’alimentation Power Cord Orifice Vacuum Rangement Accessory d’aspiration Port des accessoires Storage Tuyau de 3,2 cm (1,25 po) 1-1/4"...
  • Page 34: Instructions Relatives À La Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne de Prise de Fiche à l’appareil, la mise à la terre fournit un chemin de courant 3 broches moindre résistance pour le courant électrique qui...
  • Page 35: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 36: Aspiration De Matériaux Secs

    FONCTIONNEMENT (suite) Aspiration de matériaux secs 1. Le filtre doit toujours être mis en place correctement afin de réduire le risque de fuite et le potentiel d’endommager l’aspirateur. Assurez- Filter Filtre vous que le filtre recouvre complètement la cage Languette du filtre et que la bande de retenue est aussi Rib Tab nervurée...
  • Page 37: Vidage Du Tambour

    FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de vider le tambour. 1. Placer l’aspirateur à plat sur une surface stable telle que le sol, le plancher, un banc, etc. Déverrouillez Unlatch l’ensemble...
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN Filtre Votre filtre doit être nettoyé souvent afin de maintenir la performance maximale de votre aspirateur. Filter Filtre REMARQUE : le filtre est fait d’un matériau de Languette Rib Tab nervurée haute qualité conçu pour arrêter de petites particules de poussière. Lorsque vous retirez un Bande de Retainer filtre pour le nettoyer, ou lorsque vous installez un...
  • Page 39: Nettoyage

    ENTRETIEN (suite) Nettoyage Rangement Pour conserver l’esthétique optimale de votre Vous devez vider et nettoyer le tambour à aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la poussière avant de ranger votre aspirateur. Le surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un cordon d’alimentation doit ensuite être enroulé...
  • Page 40: Garantie

    Département du service à la clientèle d’ETC pour les produits WORKSHOP au (888) 455-8724 entre les heures de 8h30 et de 16h30, Heure du Centre. Vous pouvez également contacter le Département du service à la clientèle d’ETC pour les Produits WORKSHOP à...
  • Page 41 La décision de réparer ou de remplacer votre Produit WORKSHOP ou de vous en rembourser le prix d’achat est à notre discrétion absolue. La réparation ou le remplacement d’un Produit par ETC pour votre bénéfice ne vous coûtera rien si vous bénéficiez de la couverture de la présente garantie limitée.
  • Page 42 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 43 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 44 c 2015 Emerson Part No. SP6848 Form No. SP6848-3 Printed in Mexico 12/15...

Table des Matières