Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• Professional
Wet/Dry Vac
• 14 U.S. Gallon/
52 Liter
• WS1400CA0
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 17
• Français - page 33
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6852
www.WORKSHOPvacs.com
OWNER'S MANUAL
Printed in Mexico
MD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workshop WS1400CA0

  • Page 1 OWNER’S MANUAL • Professional Wet/Dry Vac • 14 U.S. Gallon/ 52 Liter • WS1400CA0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Section Page Section Page Important Safety Instructions....2 Operation ....... 11 Introduction .
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of • To reduce the risk of personal injury or electric shock - do not expose to damage to Vac, use only WORKSHOP rain - store indoors. recommended accessories. SAVE THIS MANUAL...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION This Professional Wet/Dry Vac is intended Read this owner’s manual to familiarize for household use. It may be used for yourself with the product features and to vacuuming wet or dry debris and may be understand the specific usage of your used as a blower.
  • Page 5 UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS (continued) Description Carton containing the following parts: Accessory Storage Bag ....1 8” Wheel ........2 Metal Handle........1 Axle ..........1 Caddy, Right.........1 Caddy, Left ........1 Description Bag of Loose Parts - Containing the following: 2” Caster ........2 1/2”...
  • Page 6: Filter Replacement & Installation

    FILTER REMOVAL & INSTALLATION Removal and Installation of the Qwik Lock™ Filter Integrated Filter PUSH Plate with Center DOWN Hole Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. Filter PULL Tabs (2) 2. With one thumb on the Qwik Lock™ Rubber stud, which protrudes through the Gasket at...
  • Page 7: Drum/Caddy Assembly

    DRUM/CADDY ASSEMBLY Do not assemble until you have all the parts. 1. Insert caddy left and caddy right into Caddy the bottom of drum as shown. Light Right taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both caddies. Caddy Drain Left...
  • Page 8: Installing Handle

    DRUM/CADDY ASSEMBLY (continued) 4. Slide open end of axle through caddy left making sure the leg slot lines up with the cradle hole. Slide all the way through the caddy right. Light taps with a mallet may be required to fully insert axle.
  • Page 9: Installing Accessory Bag

    DRUM/CADDY ASSEMBLY (continued) Installing Accessory Bag Accessory Bag Snaps Accessory Install accessory bag as shown with Bag Straps extension wand holders facing unit. Handle WET/DRY VAC ASSEMBLY Insert Hose 1. Position the powerhead assembly on the drum/caddy assembly as shown Insert the push button end of the Dual-Flex™...
  • Page 10: Accessory Storage & Assembly

    ACCESSORY STORAGE & ASSEMBLY Your accessories may be stored in the Push/Pull Handle removable accessory bag, or in the two locations on the caddy right/left. Either Cord Wrap the hose or the wands may be stored in Power the two areas marked Hose Storage. Cord The hose may be stored by wrapping it around the unit and plugging the open...
  • Page 11: Operation

    OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Page 12: Choosing The Correct Filter

    It is NOT to be each model, but they may be purchased used for any dry debris. from retailers carrying WORKSHOP c. To maintain Filter performance, rinse Wet/Dry Vacuums or from thoroughly with water after each use.
  • Page 13: Emptying The Drum

    OPERATION (continued) Emptying the Drum CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might WARNING: To reduce the risk of be inhaled. back injury or falls, do not lift a Vac heavy with liquid or debris. Scoop CAUTION: To reduce the risk of or drain enough contents out to hearing damage, wear ear protectors make the Vac light enough to lift...
  • Page 14: Cleaning And Disinfecting The Wet/Dry Vac

    3. Wipe out with dry cloth. WARNING: To assure product Before prolonged storage or as needed SAFETY and RELIABILITY, repairs (i.e.; waste water pick up) the drum and adjustments should be should be disinfected. performed by Authorized Service Centers, always using WORKSHOP replacement parts.
  • Page 15: Warranty

    LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOP- branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
  • Page 16 WORKSHOP Product or provide you with a refund. The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our sole discretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered under this limited warranty.
  • Page 17 • Aspiradora para mojado/seco profesional • 14 galones EE.UU. /52 litros • WS1400CA0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Page 18 INDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..18 Selección del filtro correcto ....28 Introducción ......20 Vaciado del tambor .
  • Page 19 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, utilice únicamente sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a accesorios recomendados por WORKSHOP. la lluvia y almacénela en interiores. • Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo.
  • Page 20: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco profesional está Familiarícese con las siguientes características del diseñada para uso doméstico solamente. Se puede producto y lea todo el manual del usuario para utilizar para la recogida ligera de medios mojados o obtener instrucciones sobre la utilización específica secos y también puede utilizarse como soplador.
  • Page 21 DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Bolsa de almacenamiento de accesorios..1 Rueda de 8 pulgadas........2 Asa metálica ..........1 Eje ..............1 Base de soporte derecha ......1 Base de soporte izquierda ......1 Clave Descripción...
  • Page 22: Remoción E Instalación Del Filtro

    REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO Remoción e instalación Placa de filtro del filtro Qwik Lock™ EMPUJE Integrated Filter integrada con agujero HACIA PUSH Remoción del filtro: Plate with Center ABAJO central DOWN Hole 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano.
  • Page 23: Ensamblaje Del Tambor/Base De Soporte

    ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE No monte la aspiradora hasta que tenga todas las piezas. 1. Introduzca la base de soporte izquierda y la base de soporte derecha en la parte inferior del Base de Caddy soporte tambor, de la manera que se muestra en la Right derecha ilustración.
  • Page 24: Instalación Del Asa

    ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE (cont.) 4. Deslice el extremo abierto del eje a través de la base de soporte izquierda, asegurándose de que la ranura de la pata se alinee con el agujero de la cuna. Deslice dicho extremo completamente a través de la base de soporte derecha.
  • Page 25: Instalación De La Bolsa De Accesorios

    ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE (cont.) Instalación de la bolsa de accesorios Cierres de presión de la Accessory Bag Snaps bolsa de accesorios Correas de Instale la bolsa de accesorios de la manera que Accessory se muestra en la ilustración, con los portatubos la bolsa de Bag Straps extensores orientados hacia la unidad.
  • Page 26: Almacenamiento Y Ensamblaje De Accesorios

    ALMACENAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa Ása de empuje/tracción Push/Pull Handle de accesorios desmontable o en las dos Enrollador del cordón ubicaciones que están en la base de soporte de Cord Wrap almacenamiento a la derecha y a la izquierda. Ya Cordón de Power sea la manguera o los tubos extensores se pueden...
  • Page 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 28: Selección Del Filtro Correcto

    WORKSHOP o a d. Consulte la sección “Remoción e través de www.WORKSHOPvacs.com. instalación del filtro” para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el filtro...
  • Page 29: Vaciado Del Tambor

    FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor ADVERTENCIA: Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caídas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que contiene líquido o residuos.
  • Page 30: Limpieza Y Desinfección De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Antes de un almacenamiento prolongado o según Centros de Servicio autorizados, usando siempre sea necesario (por ejemplo, si se recogen aguas piezas de repuesto WORKSHOP. residuales), se debe desinfectar el tambor.
  • Page 31 Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto WORKSHOP, durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP a cualquier otra persona o entidad.
  • Page 32 WORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP reparado o de repuesto que sea adecuado, le daremos un reembolso igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crédito para utilizarlo hacia la compra de un Producto WORKSHOP nuevo.
  • Page 33 • Aspirateur de liquides et de poussières professionnel • 14 gallons É.-U/ 52 litres • WS1400CA0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le...
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Sujet Page Manchon de verrouillage ....42 Instructions importantes relatives à la sécurité . . 34 Fonctionnement ......43 Introduction .
  • Page 35 N’utilisez pas à proximité de vapeurs ou de • Pour réduire le risque de blessure ou le risque liquides explosifs. d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par WORKSHOP. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de soufflante : choc électrique –...
  • Page 36: Introduction

    INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce professionel est conçu pour un emploi domestique. produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin Il peut être utilisé pour l’aspiration de matières pour obtenir des détails précis sur l’utilisation de légères humides ou sèches, et il peut également votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
  • Page 37 DÉBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU DU CARTON (suite) Légende Description Qté Boîte en carton contenant les pièces suivantes : Sac de rangement des accessoires ..1 Roue de 8 po..........2 Poignée en métal........1 Essieu.............1 Chariot, côté droit ........1 Chariot, côté gauche ......1 Légende Description Qté...
  • Page 38: Retrait Et Installation Du Filtre

    RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE Retrait et installation du filtre Qwik Lock™ Plaque de filtre Integrated Filter PUSH intégrée avec trou Plate with Center Retrait du filtre : DOWN APPUYER central Hole 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main.
  • Page 39: Assemblage Du Tambour/Chariot

    ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT Ne commencez pas le montage si vous ne disposez pas de toutes les pièces. 1. Insérez le côté gauche et le côté droit du Caddy Chariot, chariot dans la partie inférieure du tambour, côté droit Right tel que cela est illustré. Il vous sera peut-être nécessaire de tapoter à...
  • Page 40: Mise En Place De La Poignée

    ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT (suite) 4. Faites glisser l’extrémité libre de l’essieu à travers le composant gauche du chariot en veillant à ce que la fente pour le pied soit alignée avec l’orifice réservé au berceau. Faites-la glisser à fond à travers le composant droit du chariot. Il sera peut-être nécessaire de tapoter à...
  • Page 41: Installation Du Sac De Rangement Des Accessoires

    ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT (suite) Installation du sac de rangement Bouton-pression pour le sac de rangement des accessoires des accessoires Lanières (4) pour le sac de Accessory Bag Snaps Installez le sac de rangement des accessoires rangement des accessoires comme illustré, les supports des tiges de rallonge Accessory faisant face à...
  • Page 42: Rangement Et Assemblage Des Accessoires

    RANGEMENT ET ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Vos accessoires peuvent être placés dans le sac Poignée de poussée/tirage Push/Pull Handle de rangement des accessoires amovible ou dans les deux emplacements à droite et à gauche du Cord Wrap Dispositif de rembobinage de cordon chariot.
  • Page 43: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 44: Choix Du Filtre Correct

    Voir la rubrique intitulée « Retrait et revendeurs d’aspirateurs de liquides et de installation du filtre » pour obtenir des poussières WORKSHOP ou en vous rendant instructions sur la façon de changer le filtre sur le site www.WORKSHOPvacs.com. à cartouche pour applications humides.
  • Page 45: Vidage Du Tambour

    FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la AVERTISSEMENT : pour réduire le risque poussière qui pourrait être aspirée. de chute ou de blessure au dos il ne faut pas soulever un aspirateur plein de liquide ou de MISE EN GARDE : pour réduire le risque débris.
  • Page 46: Nettoyage Et Désinfection De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières

    3. Essuyer avec un chiffon sec. agréés de service après-vente en utilisant Avant de ranger l’aspirateur pour une période toujours des pièces de rechange WORKSHOP. prolongée, ou dans les cas nécessaires (par exemple après l’aspiration d’eaux usées), vous devez désinfecter le tambour.
  • Page 47: Garantie

    Département du service à la clientèle d’ETC pour les produits WORKSHOP au (888) 455-8724 entre les heures de 8h30 et de 16h30, Heure du Centre. Vous pouvez également contacter le Département du service à la clientèle d’ETC pour les Produits WORKSHOP à...
  • Page 48 La décision de réparer ou de remplacer votre Produit WORKSHOP ou de vous en rembourser le prix d’achat est à notre discrétion absolue. La réparation ou le remplacement d’un Produit par ETC pour votre bénéfice ne vous coûtera rien si vous bénéficiez de la couverture de la présente garantie limitée.
  • Page 49: Réparation De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières Doublement Isolé

    REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon) WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added.
  • Page 50 REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon)
  • Page 51 REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon)
  • Page 52 REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon)
  • Page 53 REPAIR PARTS (14 U.S. Gallon)
  • Page 54 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 55 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 56 c 2013 Emerson Part No. SP6852 Form No. SP6852-1 Printed in Mexico 08/13...

Table des Matières