Workshop WS1600SS0 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour WS1600SS0:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• Professional
Wet/Dry Vac
• 16 U.S. Gallon/
60 Liter
• WS1600SS0
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 19
• Français - page 37
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6851
www.WORKSHOPvacs.com
OWNER'S MANUAL
Printed in Mexico
MD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workshop WS1600SS0

  • Page 37 • Aspirateur de liquides et de poussières professionnel • 16 gallons É.-U/ 60 litres • WS1600SS0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le...
  • Page 38: Termes De Signalisation De Questions De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . 38 Fonctionnement ......47 Choix du filtre correct .
  • Page 39 • Pour réduire le risque de blessure pouvant être d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que causée par une mise en marche accidentelle, des accessoires recommandés par WORKSHOP. débranchez le cordon d’alimentation avant de • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme changer le filtre ou de le nettoyer.
  • Page 40: Introduction

    INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce professionel est conçu pour un emploi domestique. produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin Il peut être utilisé pour l’aspiration de matières pour obtenir des détails précis sur l’utilisation de légères humides ou sèches, et il peut également votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
  • Page 41: Déballage Et Inspection Du Contenu Du Carton (Suite)

    DÉBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU DU CARTON (suite) Légende Description Qté Boîte en carton contenant les pièces suivantes : Sac de rangement ........1 Poignée en métal........1 Arbre ............1 Chariot, côté droit ........1 Chariot, côté gauche ......1 Roue de 8 po..........2 Légende Description Qté...
  • Page 42: Retrait Et Installation Du Filtre

    RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE Retrait et installation Plaque de filtre Integrated Filter du filtre Qwik Lock™ PUSH intégrée avec trou Plate with Center DOWN APPUYER central Retrait du filtre : Hole 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main.
  • Page 43: Assemblage Du Tambour/Chariot

    ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT Ne commencez pas le montage si vous ne disposez REMARQUE : le côté lisse de la NOTE: Smooth side of roue est orienté vers l’extérieur. pas de toutes les pièces. the wheel to the outside. Écrou 1. Mettez le tambour sens dessus dessous pour Cap Nut Roue Wheel...
  • Page 44: Assemblage Du Tambour/Chariot (Suite)

    ASSEMBLAGE DU TAMBOUR/CHARIOT (suite) 7. Insérez la tige de la roulette dans l’emboîtement 9. Faites tourner l’ensemble de tambour/chariot en du pied de la roulette tel que cela est illustré position verticale, et, en utilisant un tournevis (roulette avant seulement). cruciforme long, installez (8) vis N°...
  • Page 45: Retrait/Installation De La Poignée En Métal

    RETRAIT/INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN MÉTAL Mise en place de la poignée Correct Position Appuyez sur les boutons de déclenchement, et Position correcte maintenez-les enfoncés, pendant que vous placez la poignée dans les logements de la poignée situés sur le tambour (veuillez vous reporter à l’illustration).
  • Page 46: Rangement Et Assemblage Des Accessoires

    RANGEMENT ET ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Vos accessoires peuvent être placés dans le sac de rangement des accessoires ou dans les deux Poignée de poussée/tirage Push/Pull Handle emplacements à droite et à gauche du chariot. Il Dispositif de est possible de ranger soit le tuyau flexible, soit Cord Wrap rembobinage de les tubes de rallonge rigides dans les deux...
  • Page 47: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 48: Choix Du Filtre Correct

    Voir la rubrique intitulée « Retrait et revendeurs d’aspirateurs de liquides et de installation du filtre » pour obtenir des poussières WORKSHOP ou en vous rendant instructions sur la façon de changer le filtre sur le site www.WORKSHOPvacs.com. à cartouche pour applications humides.
  • Page 49: Vidage Du Tambour

    FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. 1. L’aspirateur est équipé d’un drain pour 2. Insérez l’extrémité verrouillable du tuyau flexible l’évacuation facile des liquides. Il suffit de verrouillable Dual-Flex™ à l’intérieur de l’orifice dévisser le capuchon du drain et de soulever de soufflante de l’aspirateur.
  • Page 50: Entretien

    ENTRETIEN Filtre Nettoyage d’un filtre sec REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats AVERTISSEMENT : pour réduire le risque lors du nettoyage après l’accumulation de de blessure en raison d’une mise en marche poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non accidentelle, débrancher le cordon électrique clos.
  • Page 51: Nettoyage Et Désinfection De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières

    être effectués par des centres complètement avant de sceller le moteur sur le agréés de service après-vente en utilisant tambour. toujours des pièces de rechange WORKSHOP. Entretien du cordon d’alimentation Une fois votre travail d’aspiration terminé, débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-le autour du couvercle du moteur.
  • Page 52: Garantie

    Mode d’emploi qui vous a été fourni avec le Produit WORKSHOP pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine (la « Période de garantie »). La présente garantie limitée cesse de produire des effets si l’acheteur original cède le Produit WORKSHOP à...
  • Page 53 La décision de réparer ou de remplacer votre Produit WORKSHOP ou de vous en rembourser le prix d’achat est à notre discrétion absolue. La réparation ou le remplacement d’un Produit par ETC pour votre bénéfice ne vous coûtera rien si vous bénéficiez de la couverture de la présente garantie limitée.
  • Page 55: Réparation De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières Doublement Isolé

    REPAIR PARTS (16 U.S. Gallon) WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
  • Page 57 REPAIR PARTS (16 U.S. Gallon)

Table des Matières