Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
RAUTOOL G1 125/160
BEDIENUNGSANLEITUNG/OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI/MANUAL DE
INSTRUCCIONES/ISTRUZIONI PER L'USO/РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
856693 DE/EN/FR/ES/IT/RU
Construction
* Des solutions polymères à l'infi ni
Automotive
www.rehau.com
Industry
loading

Sommaire des Matières pour Rehau RAUTOOL G1 125

  • Page 1 RAUTOOL G1 125/160 BEDIENUNGSANLEITUNG/OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUCCIONES/ISTRUZIONI PER L‘USO/РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 856693 DE/EN/FR/ES/IT/RU Construction * Des solutions polymères à l‘infi ni Automotive www.rehau.com Industry...
  • Page 3 RAUTOOL G1 125/160 BEDIENUNGSANLEITUNG 856693 www.rehau.com Automotive Industrie...
  • Page 16 Notizen:...
  • Page 17 RAUTOOL G1 125/160 OPERATING INSTRUCTIONS 856693 EN www.rehau.com Construction Automotive Industry...
  • Page 30 Notes:...
  • Page 31 RAUTOOL G1 125/160 MODE D’EMPLOI 856693 FR * Des solutions polymères à l’infi ni Bâtiment www.rehau.com Automobile Industrie...
  • Page 32 SOMMAIRE Page Consignes de sécurité 33-34 Composants de l’outillage Description de l’appareil, principe de fonctionnement Préparation de l’outillage 37-39 Procédure de montage / Réalisation du sertissage 40-41 Consignes importantes Causes possibles de dysfonctionnements...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    à votre revendeur ou à l’agence REHAU. 7. L’outillage est uniquement adapté à la mise en œuvre de raccords 8. Ne branchez la pompe ou l’appareil à aucun autre cylindre ou à sertir REHAU de dimension 125 et 160 mm. Ne pas utiliser cet outillage.
  • Page 34 Attention ! 10. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. N’utilisez pas REHAU décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures l’appareil dans un environnement humide et/ou exposé aux résultants d’une utilisation non sécurisée du produit, d’un défaut risques d’incendie et d’explosion.
  • Page 35: Composants De L'outillage

    RAUTOOL G1 125/160 COMPOSANTS DE L’OUTILLAGE RAUTOOL G1 125-160, n° d’article 138005-001 - 1 outillage de base RAUTOOL G1 comprenant 2 cylindres avec poignée, un tuyau hydraulique, des raccords rapides et 4 goupilles longues - 1 support pour tête d’expansion avec 2 goupilles courtes - 1 mallette de transport de base - 1 mode d’emploi...
  • Page 36: Description De L'appareil/Principe De Fonctionnement

    RAUTOOL G1 125/160 DESCRIPTION DE L’APPAREIL/PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Appareil hydraulique HMP 1 / RAUTOOL G1 125/160 Tension moteur : 230 V / 50 Hz Puissance absorbée : 0,22 KW Réservoir d’huile : 0,4 l Spécifi cation huile : 8 cSt (à 40°C sans acide ni eau) Commande à...
  • Page 37: Préparation De L'outillage

    RAUTOOL G1 125/160 PRÉPARATION DE L’OUTILLAGE Expansion Pour réaliser l’expansion, le cylindre doit être directement relié à l’appareil par le fl exible hydraulique (raccord rapide) et par le câble de commande. Attention ! Veillez à ce que les raccords rapides soient entièrement emboîtés ! L’outillage ne doit être mis en pression que lorsque les raccords sont...
  • Page 38: Sertissage

    Sertissage L’insert d’expansion doit être retiré pour le sertissage. Pour ce faire, retirez entièrement la goupille longue et les goupilles courtes. Sortez l’insert d’expansion du cylindre et déposez-le. L’opération de sertissage nécessite que les deux cylindres soient raccordés à l’appareil à l’aide du Y de répartition. Retirez le tuyau hydraulique ayant servi à...
  • Page 39 Le mors long qui est mobile possède 2 positions de goupille. La première position correspond à la position de départ, lorsque la bague à sertir est encore loin de la collerette du raccord. Attention ! Introduisez entièrement les goupilles. La deuxième position correspond à la position fi nale lorsque la bague à...
  • Page 40: Procédure De Montage/Réalisation Du Sertissage

    RAUTOOL G1 125/160 PROCÉDURE DE MONTAGE/RÉALISATION DU SERTISSAGE 1. Coupez le tube à l’équerre, à la longueur voulue au moyen d’une ... vous pouvez aussi utiliser un coupe tube. guillotine … Attention ! N’utilisez pas de scie ou autre outil similaire ! La coupe du tube doit être réalisée sans bavure et à...
  • Page 41 7. Lubrifi ez uniformément tout le pourtour du tube au niveau de la régulier. Rectifi ez au besoin le positionnement du raccord juste après zone à raccorder avec le lubrifi ant REHAU. sa mise en place à l’aide d’un maillet caoutchouc.
  • Page 42: Consignes Importantes

    RAUTOOL G1 125/160 CONSIGNES IMPORTANTES Placez toujours parfaitement et perpendiculairement les mors de Poussez toujours l’outil d’expansion dans le tube jusqu’en butée, sans sertissage et les raccords à sertir ! l’incliner ! Conseils pratiques : - Tapoter sur la bague à sertir avec un maillet caoutchouc avant le sertissage peut dans certains cas vous permettre d’utiliser directe-...
  • Page 43 - Purger l’appareil L’appareil ne monte pas à la pression de 550 bar Vérifier le niveau d’huile, en rajouter le cas échéant Si le problème ne peut être résolu, envoyez l’appareil au SAV REHAU ou à votre revendeur.
  • Page 44 Notes :...
  • Page 58 Notas:...
  • Page 59: Istruzioni Per L'uso

    RAUTOOL G1 125/160 ISTRUZIONI PER L‘USO 856693 www.rehau.com Edilizia Automotive Automotive Industrie Industria...
  • Page 72 Note:...
  • Page 86 Notizen:...
  • Page 87 Notizen:...
  • Page 88 A: Linz: 4030 Linz, Tel.: +43 732 381610-0, linz@rehau.com Wien: 2353 Guntramsdorf, Tel.: +43 2236 24684, wien@rehau.com CH: Bern: 3110 Münsingen, Tel.: +41 31 7202 120, bern@rehau.com Vevey: 1618 Châtel-St. Denis, Tel.: +41 21 94826 36, vevey@rehau.com Zürich: 8304 Wallisellen, Tel.: +41 44 8 3979 79, zuerich@rehau.com D: Berlin: 10243 Berlin, Tel.: +49 30 66766-0, berlin@rehau.com Bielefeld: 33719 Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, bielefeld@rehau.com Bochum: 44793 Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, bochum@rehau.com Frankfurt: 63128 Dietzenbach, Tel.: +49 6074 4090-0, frankfurt@rehau.com Hamburg: 22113 Hamburg, Tel.: +49 40...

Ce manuel est également adapté pour:

Rautool g1 160