1.10 Safety Devices; Carriage Instructions; Dispositifs De Sécurité; Transport - John Bean T4500-24 Notice D'utilisation

Démonte-pneus électro-pneumatique pour roues d' autos, de fourgons et de deux roues
Table des Matières

Publicité

Operator's manual

1.10 SAFETY DEVICES

This machine has several protectors
made of plastic to prevent compression
or crushing hazards.
The rotation speed of the turntable has
been limited to a maximum of 14 rpm to
prevent dragging or entrapping hazards.
There is an inflation pressure limiting de-
vice to prevent explosion hazard due to
tIre overinflation.
2.0

CARRIAGE INSTRUCTIONS

The machine is crated in a corrugated
box of appropriate strength. The box is
mounted on a pallet.
Handling of the machine must be made
with an appropriate lifting device (fork
lift) (Fig. 9).
The
machine
can
be
alternatively
mounted on the pallet with the column
assembled. In such a case the machine
must be anchored to the transportation
vehicle
with
a
belt
of
appropriate
strength
rolled
around
the
column
(Fig.10).
T4500-24_ GB-FR-DE - Release A Februar 2010
JOHN BEAN EQUIPMENT GROUP reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
1.10 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
La machine est pourvue de protec-
tions en plastique pour éviter les ris-
ques d'écrasement et de compres-
sion.
La rotation du plateau autocentreur
a été contenue dans un maximum
de 14 t/min pour éviter les risques
d'entraînement et d'accrochage. Il y
a un régulateur de pression de gon-
flage pour éviter les risques d'explo-
sion qui dérivent d'un surgonflage du
pneu.
2.0

TRANSPORT

La machine est emballée dans une
boîte de carton de robustesse adé-
quate. Cette boîte est montée sur
une palette pour le transport. Le
transport de la machine emballée
doit être effectué avec un dispositif
de levage spécial (chariot élévateur)
(Fig. 9).
La machine peut aussi être montée
sur une palette avec la potence
montée. En ce cas, la machine doit
être ancrée au moyen de transport
par des courroies de robustesse ap-
propriée accrochées à la potence
(Fig. 10).
T4500-24_GB-FR-DE – Rev A Février 2010
Document non contractuel
Betriebsanleitung

1.10 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Das Gerät ist mit Kunststoffschutzvor-
richtungen
ausgestattet,
Quetschgefahren zu vermeiden.
Die Rotation des Spanntellers wurde
auf eine maximale Drehgeschwin-
digkeit von 14 U/min eingeschränkt,
um Gefahren des Mitgerissenwerdens
oder des Sich-Verfangens zu vermei-
den. Gleichfalls verfügt das Gerät
über einen Betriebsdruckregler, um
das Auftreten von Explosionsgefahren
durch einen überhöhten Reifenfüll-
druck zu vermeiden.
2.0
TRANSPORT
Die Maschine wird in einem ausrei-
chend stabilen Verpackungskarton
ausgeliefert, der auf einer Transport-
palette befestigt ist. Der Transport des
so verpackten Geräts muß mittels ei-
ner geeigneten Hebevorrichtung er-
folgen (Gabelstapler - Abb.9). Alter-
nativ dazu kann die Maschine auch
mit bereits montierter Säule auf der
Palette befestigt sein. In diesem Fall
muß die Maschine an dem Trans-
portmittel mit einem ausreichend
stabilen Haltegurt befestigt werden,
der an der Maschinensäule angelegt
wird (Abb.10).
11
JOHN BEAN EQUIPMENT GROUP behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
T 4500-24
um
Fig. 9
Fig. 10
T4500-24_GB-FR-DE - Release A February 2010
321
322

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières