Page 53
Sommaire 9.1 Mode Service – Commande ..... 67 Sommaire 9.2 Menu de service RLS 45 O....68 Concept de commande PP 45 ....9.3 Menu de service RLS 45 K ....71 Concept de commande PP 45 RC / 9.4 Menu de service DS 45 RC ....75 PPB 30 RC ..........10 Pièces de rechange........
1 Avant-propos 1 Avant-propos 2 Sécurité La présente notice contient des informations im- • Avant le montage, lisez attentivement cette no- portantes sur le montage final des modules tice et les consignes de sécurité fournies. d'insertion et des capots intérieurs. Le mon- •...
Pour des caractéristiques techniques supplémen- taires → Plaque signalétique. • Température ambiante de - 15 °C à + 40 °C. Pour courbes caractéristiques → www.maico- • Température des fluides max. 40 °C. ventilatoren.com • Humidité max. autorisée dans le local d'installa- tion PP 45 : 70 % (à...
7 Vue d'ensemble de l'appareil et possibilités de raccordement Les tableaux suivants indiquent le nombre 7 Vue d'ensemble de l'appareil et éventuels de composants et leurs possibilités possibilités de raccordement de combinaisons. 7.1 Combinaisons K1–K18 (RLS 45 K) Appareil PP 45 O / PPB 30 O PPB 30 K Appareils Détecteurs Détecteur...
1x PPB 30 O + RLS 45 O. Pour démarrer, ap- puyer sur la touche optionnelle « Niveau de venti- lation » pendant > 2 secondes. 7.3 Combinaisons EnOcean K30 (radio) Appareil de PP 45 RC PP 45 O / Appareils d'air Appareils d'air Détecteurs ra- ventilation, dé- PP 45 K sortant p.
à crans à la partie inférieure du pareil de ventilation PP 45 RC. Tension de ser- boîtier et retirer le cache de protection. vice des appareils PP 45 O / PP 45 K = 5. Sur les appareils PP 45 O et PP 45 K, intro- 12 V CC.
8 Montage 12.Sur les appareils PP 45 O(12 V CC), intro- moment d'introduire le module d'insertion, duire la tôle fournie dans les 2 ergots d'encli- veiller à ce que l'autocollant Haut / Top soit quetage où elle s'enclenche. Raccorder le dirigé vers le haut.
1. Monter le module d'insertion et le capot inté- d'une séparation insuffisante entre la basse rieur comme décrit dans PP 45 O / PP 45 K, tension de 12 V et 230 V. étapes 1 à 11.
8 Montage * Si deux éléments d'insonorisation sont montés, Un système de ventilation PP 45 autorise ainsi nous recommandons de les tourner à 45°, l'un l'utilisation de 4 commandes d'air ambiant au par rapport à l'autre. Cela augmente l'insonorisa- maximum. tion.
8 Montage * En mode de fonctionnement Ventilation trans- 6. Mise en service du système de ventilation → . versale, cet appareil de ventilation commute sur 8.9 Montage de l'interrupteur radio air sortant. ** Avec un nombre impair d'appareils de ventila- (EnOcean) tion, le plus petit nombre d'appareils sera connec- Dès que le mode Radio est activé, on peut procé-...
8 Montage 4. Installer le module d'extension EnOcean PP 8.10.2 Montage du détecteur d'humidité dans 45 EO. Pour tout complément d'information → RLS 45 O ou RLS 45 K Instructions d'utilisation des accessoires. Le 1. Installer la commande d'air ambiant comme cas échéant, prévoir un boîtier de distribution décrit précédemment.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service sur internet (téléchargement sous www.maico-ventilatoren.comwww.maico-venti- latoren.com). Vous pouvez aussi télécharger le logiciel de mise en service pour la com- mande RLS 45 K. Ce logiciel vous offre plu- sieurs paramètres de réglage pour une adap-...
9 Mise en service ** Sur les appareils RC, les 3 LED s'allument et Dès qu'un Les LED de ni- s'éteignent l'une après l'autre. La valeur de para- sous-menu veau de venti- mètre est reprise, le menu Service terminé. donné est at- lation cli- teint, les pa- gnotent après...
Page 69
9 Mise en service Nombre de paires d'ap- 1 paire d'appareils PP 45 ou pareils / appareils reliés 1 PPB 30 à RLS (Fan1 / Fan2) 2 paires d'appareils PP 45 ou 2 PPB 30 3 paires d'appareils PP 45 ou 3 PPB 30 Nombre impair 3 appareils PP 45 Nombre impair 5 appareils PP 45 Le nombre d'appareils raccor- dés à...
Page 70
9 Mise en service d'air ambiant (RLS) ou élé- ments de puissance (LT). Exemple : deux autres RLS (RLS #2 et #3) sont raccordées à la RLS #1. Valeur de réglage = 2. Choisir sur RLS #2 la valeur de réglage 4 et sur RLS #3 la va- leur de réglage 5.
9 Mise en service Réglages ModBus RS 485 inactive ModBus actif 9600 Baud ModBus actif 19200 Baud Ce module de réglage permet d'activer le ModBus et de ré- gler le taux de transfert. At- tention : si l'interface Modbus est active, il est impossible de raccorder des détecteurs externes / LT / RLS.
Page 72
9 Mise en service Nombre de paires d'ap- 1 paire d'appareils PP 45 ou pareils / appareils reliés 1 PPB 30 à RLS (Fan1 / Fan2) 2 paires d'appareils PP 45 ou 2 PPB 30 3 paires d'appareils PP 45 ou 3 PPB 30 Nombre impair 3 appareils PP 45 Nombre impair 5 appareils PP 45 Le nombre d'appareils raccor- dés à...
Page 73
9 Mise en service Module de réglage pour étendre cette commande d'air ambiant à d'autres commandes d'air ambiant (RLS) ou élé- ments de puissance (LT). Exemple : deux autres RLS (RLS #2 et #3) sont raccordées à la RLS #1. Valeur de réglage = 2.
Page 74
9 Mise en service teurs externes 0 détecteur interne + 3 détec- teurs externes Sélectionnez combien de dé- tecteurs internes et externes sont raccordés / combinés. Le détecteur interne PP 45 HYI et les détecteurs externes PP 45 HY, PP 45 CO2 et PP 45 VOC sont disponibles. EnOcean Module EnOcean inexistant Module EnOcean existant Ce module de réglage permet d'activer l'utilisation du module...
9 Mise en service Réglages ModBus RS-485 inactive ModBus actif 9600 Baud ModBus actif 19200 Baud Ce module de réglage permet d'activer le ModBus et de régler le taux de transfert. Attention : si l'interface Modbus est active, il est impossible de raccorder PPB 30 K ou des dé- tecteurs externes / LT / RLS.
Page 76
9 Mise en service La LED orange Détecteur Inactif de mode de actif (LED rouge 1x) fonctionnement Le détecteur d'humidité interne PP 45 HYI est clignote 2x de activé ici. Ce détecteur peut être installé ulté- façon cyclique rieurement en option (seulement dans l'appa- reil maître) et n'est pas fourni.
Filtre PP 45 G2 : Pack 0093.0273 méro de série de l'appareil de ventilation. de filtres de 2 filtres G2 Adressez vos questions à : (non tissé) Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Filtre PP 45 G3 : Pack 0093.0274 Steinbeisstraße 20 de filtres de 2 filtres G3 78056 Villingen-Schwenningen (non tissé)
Page 80
Einbaumaße, Bohrabstände / Installation dimensions, drilling distances / Cotes de montage, écarts de perçage Composant Dimensions (lxhxp) Commande d'air ambi- 80 x 80 x 49 mm RLS 45 O / RLS 45 K Interrupteur radio DS 80 x 80 x 15 mm 45 RC Élément de puissance 80 x 80 x 49 mm...
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage PP 45 O Appareil de ventilation PushPull 45 Objet RLS 45 O PushPull 45 Object room air control Fan 1.1 Appareil de ventilation 1, paire d'ap- pareils 1 PP 45 O PushPull 45 Object ventilation unit Fan 2.1 Appareil de ventilation 2, paire d'ap- Fan 1.1 Ventilation unit 1, unit pair 1...
Page 84
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage Anschlussplan RLS 45 K / PP 45 K / Connection diagram for RLS 45 K / PP 45 K / Schéma de raccordement RLS 45 K / PP 45 K RLS 45 K Raumluftsteuerung PushPull 45 Komfort...
Page 86
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage PP 45 K Appareil de ventilation PushPull 45 Confort RLS 45 K PushPull 45 Comfort room air con- Fan 1.1 Appareil de ventilation 1, paire trol d'appareils 1 PP 45 K PushPull 45 Comfort ventilation unit Fan 2.1 Appareil de ventilation 2, paire d'appareils 1...
Page 89
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage RLS 45 O PushPull 45 Object room air con- RLS 45 O Commande d'air ambiant Push- trol Pull 45 Objet PP 45 LT PP 45 power unit PP 45 LT Élément de puissance PP 45 PP 45 HY PP 45 humidity sensor for flush PP 45 HY Détecteur d'humidité...
Page 92
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage RLS 45 K PushPull 45 Comfort room air RLS 45 K Commande d'air ambiant Push- control Pull 45 Confort PP 45 LT PP 45 power unit PP 45 LT Élément de puissance PP 45 PP 45 HY PP 45 humidity sensor for flush PP 45 HY Détecteur d'humidité...
Page 93
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage cordement peut aussi être uti- lisé comme interface Modbus RTU. Anschlussplan RLS 45 O / RLS 45 K – ModBus / Connection diagram for RLS 45 O / RLS 45 K–...
Page 94
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage RLS 45 K PushPull 45 Comfort room air control ModBus interface also available for RLS 45 O. X1.1 Mains connection terminal X1.2 Fan/bus connector bush Connection cable for building control system (ModBus).
Page 96
Anschluss- und Verdrahtungspläne / Connection and wiring diagrams / Schémas de raccor- dement et de câblage PP 45 RC PushPull 45 RC ventilation unit (wi- reless) Mains connection cable, max. per- missible cable cross-section = 1.5 mm Recommended cable type: NYM- J 3 x 1,5 mm PP 45 RC Appareil de ventilation Push- Pull 45 RC (radio) Câble de raccordement secteur, sec- tion de câble max.
Produktdatenblätter / Product data sheets / Fiches techniques du produit Produktdatenblätter / Product data sheets / Fiches techniques du produit PP 45 O / PP 45 K...
Page 98
Produktdatenblätter / Product data sheets / Fiches techniques du produit PP 45 O / PP 45 K mit PP 45 HYI...
Page 99
Produktdatenblätter / Product data sheets / Fiches techniques du produit PP 45 RC...
Page 100
Produktdatenblätter / Product data sheets / Fiches techniques du produit PP 45 RC mit PP 45 HYI...