Page 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation PP 45 O PP 45 K PP 45 RC RLS 45 O RLS 45 K DS 45 RC PPB 30 O PPB 30 K PPB 30 RC RLS 45 O RLS 45 K www.maico-ventilatoren.com PushPull Lüftungssysteme PushPull ventilation systems Systèmes de ventilation PushPull...
Page 70
Sommaire 7.9 Désactivation du niveau de ventila- Sommaire tion « 0 ».......... Avant-propos ........79 7.10 Indicateurs LED sur l'unité de com- Sécurité..........79 mande ..........Composants du système ..... 79 7.11 Mode de mise en veille au niveau de ventilation 0 ........ Touches de commande, affichages, LED............
Page 71
Sommaire 11.5 Remplacement des filtres à air - ap- pareils PPB 30......... 11.6 Nettoyage de l'appareil de ventila- tion PPB 30........12 Dysfonctionnements, élimination de dysfonctionnements......12.1 Messages de dysfonctionnement RLS 45 O......... 12.2 Messages de dysfonctionnement RLS 45 K ......... 12.3 Messages de dysfonctionnement PP 45 RC / PPB 30 RC ....13 Caractéristiques techniques....
Vue d'ensemble PP 45 Cache de protection avant boîtier inté- rieur Volet de fermeture boîtier PP 45 K / PP 45 RC Boîtier intérieur PP 45 K / PP 45 RC Boîtier intérieur PP 45 O Bouton rotatif volet de fermeture PP 45 O Ruban d'extraction Logement de filtre Filtre à air G2 (intérieur) Unité de ventilateur complète, avec câble de raccordement Joint profilé...
Page 75
Vue d'ensemble PPB 30 Rallonge (standard 200 mm, en op- Appareils de ventilation PPB 30 / Modules tion 500 mm) avec bague d'étanchéi- d'insertion té à l'intérieur et à l'extérieur Boîtier extérieur (PPB 30 AK / AE / Détecteur d'humidité PP 45 HYI (en AW) avec distributeur de fluide inté- option) gré...
Page 76
Concept de commande PP 45 Concept de commande PP 45...
Page 77
Concept de commande PPB 30 Concept de commande PPB 30...
(seulement RLS 45 K, raccord de RLS 45 K Commande d'air ambiant Confort l’interface USB). (pour PP 45 O / PP 45 K ou PPB 30 O / PPB 30 K) DS 45 RC Interrupteur radio pour PP 45 RC Notices et vidéos complémentaires •...
4 Touches de commande, affichages, LED dant 2 secondes sur la touche, la LED 4 Touches de commande, affi- chages, LED clignote lentement. Sur les appa- reils RC, la LED du mode de fonctionne- 4.1 Touches de commande, interrup- ment actuel clignote 2x 5 fois. Durée de fonctionnement 30 minutes.
4 Touches de commande, affichages, LED leur). La durée de cette fonction ainsi 4.3 Activation / désactivation du que la temporisation de démarrage pour fonctionnement selon les besoins l'interrupteur sont paramétrables avec le La fonction automatique varie selon la commande logiciel de mise en service. Dès que le et l'appareil de ventilation.
4 Touches de commande, affichages, LED 4.4 Réglage du niveau de ventilation Le niveau de ventilation est réglé avec l'une des LED clignote 4 fois touches . Le niveau orange : ventilation de ventilation 0 n'est possible que si la fonction avec récupération Arrêt est activée.
(COV) connecté à une commande d'air d'appareil : ambiant, on peut activer manuellement le fonc- • RLS 45 O ou RLS 45 K pour PP 45 O / PP 45 tionnement automatique selon les besoins avec K et PPB 30 O / PPB 30 K.
6 Caractéristiques du système fé par récupération de chaleur via l'échangeur de 6.4 Commande d'air ambiant câblée chaleur céramique, l'énergie calorifique est ex- RLS 45 O / RLS 45 K traite de l'air sortant. En mode Ventilation transversale (sans récupéra- Combinaisons de RLS 45 O et PPB 30 K ne tion de chaleur), les appareils de ventilation fonc- sont pas autorisées.
à l'intérieur de l'habitation alors que l'appareil est désactivé (niveau 0). • Sur les appareils PP 45 O le volet de fermeture est ouvert / fermé à la main. Volet ouvert (verti- cal) : tourner le bouton rotatif vers la droite jus- qu'en butée.
7 Utilisation du/des appareil(s) de ventilation • Les appareils PPB 30 n'ont pas de volet de fer- PPB 30 RC les valeurs limites peuvent être modi- meture. fiées via le mode Service → Notice de montage Kit de montage final. Avant d'activer les appareils PP 45 O, assu- Le mode de détection selon les besoins avec des rez-vous que tous les volets de fermeture sont...
7 Utilisation du/des appareil(s) de ventilation PPB 30 K / PPB 30 RC : La régulation en continue du débit d'air se dé- roule de manière linéaire entre les valeurs limites Votre installateur spécialisé peut configurer le d'humidité réglées, humidité relative de l'air % = fonctionnement des appareils PPB 30 K / min.
7 Utilisation du/des appareil(s) de ventilation La fonction Air entrant des appareils PP 45 est 7.6.5 Configuration de la ventilation intensive également conçue pour compenser le débit d'air Si la valeur limite maximale d'humidité est dépas- des appareils PPB 30 RC. sée, les appareils PPB 30 K / PPB 30 RC fonc- Les valeurs limites d'humidité, la temporisation de tionnent avec une ventilation intensive.
7 Utilisation du/des appareil(s) de ventilation face du ventilateur (Fan1 / Fan2). Ces appareils Si une touche quelconque est activée sur la com- fonctionnent en mode Air entrant si le mode AS mande pendant le mode de mise en veille, les ap- est activé.
• Système combiné sur l'entrée 230 V de la commande. Cet inter- RLS 45 K + max. 6 PP 45 K / PP 45 O ou rupteur doit être activé pour la fonction Mode RLS 45 K+ max. 3 PPB 30 O / PPB 30 K air entrant pour appareils d'air sortant en •...
8 Fonctionnement radiocommandé (EnOcean) Acteur radio PP 45 ACT (1 canal) : Le 8.1 Signification des LED PP 45 Act sert à activer la fonction « Air en- PP 45 RC / PPB 30 RC trant pour appareils d'air sortant » des appa- Signification reils PP 45 RC. Le PP 45 ACT est raccordé et orange La LED clignote x fois (x = niveau de appris conformément à...
8 Fonctionnement radiocommandé (EnOcean) 8.5 Radio-télégrammes Niveaux de programme État de base maintenir enfoncée 2 s 3 LED cadence Télégrammes d´autres Learn - Modus parties prenantes au réseau radio 3 LED 1x maintenir enfoncée > 2 s brièvement appuyer 1x Mode émission Un télégramm d´initia- lisation est envoyé...
8 Fonctionnement radiocommandé (EnOcean) 2. Commuter l'appareil de ventilation maître 8.6.1 Affectation maître – esclave (récepteur) sur le mode d'apprentissage. Pour • L'apprentissage des composants EnOcean ce faire, appuyer pendant 2 secondes sur la n'est possible que sur un appareil de ventilation touche APPRENTISSAGE du maître.
8 Fonctionnement radiocommandé (EnOcean) 3. Appuyer 1x sur la bascule Niveau de ventila- 4. Appuyer sur la touche APPRENTISSAGE (> tion. Le télégramme d'apprentissage est en- 2 secondes) jusqu'à ce que les 3 LED du voyé. Les deux touches sont maintenant ap- maître s'allument 1 fois longtemps avant de prises.
Les appareils d'air être réglés avec le logiciel de mise en service, té- sortant câblés (ECA, ER) sont mis en marche en léchargement sous www.maico-ventilato- appuyant sur une touche. ren.com. En même temps, un radio-télégramme est en- voyé...
Les filtres d'origine sont disponibles dans la bou- AVERTISSEMENT Risque de blessure tique de filtres Maico → www.shop.maico-ventila- lors de travaux en hauteur et en cas de chute toren.com. du module d'insertion (3,6 kg). Le module d'insertion est parfois difficile à ex-...
Page 97
11 Remplacement de filtre, nettoyage des appareils 4. Sortir les deux filtres à air des logements de 11.4 Nettoyage de l'appareil de ven- filtre. tilation PP 45 5. Introduire des filtres à air neufs dans les deux Faire nettoyer l'appareil de ventilation tous logements de filtre.
Page 98
11 Remplacement de filtre, nettoyage des appareils 11.5 Remplacement des filtres à air - appareils PPB 30 Remplacez les filtres à air lorsque l'affichage de remplacement de filtre apparaît (réglage usine 6 mois). Remplacez toujours les deux filtres à air de chaque appareil de ventilation. ATTENTION Endommagement de l'appareil, au cas où...
11 Remplacement de filtre, nettoyage des appareils 11.6 Nettoyage de l'appareil de ven- tilation PPB 30 • Faire nettoyer l'appareil de ventilation tous les 2 ans par un installateur spécialisé. • Nettoyer la grille intérieure, les ventilateurs et le cache électronique exclusivement avec un chif- fon sec.
Page 100
11 Remplacement de filtre, nettoyage des appareils ATTENTION Endommagement de la maçonne- rie par de l'eau de condensation, si un ruban isolant n'est pas correctement collé sur le module d'insertion du distributeur de fluide et à la fin de la rallonge / n'est pas étanchéifié et que toute l'unité...
12 Dysfonctionnements, élimination de dysfonctionnements 8. Introduire la rallonge avec la/les bague/s de Crans centrage jusqu'à la butée de la protection ex- 12.Accrocher le cache de protection avant du boî- terne dans la gaine murale. Veiller à ce que le tier intérieur en haut, aux deux boulons d'en- côté...
12 Dysfonctionnements, élimination de dysfonctionnements 12.2 Messages de dysfonctionnement RLS 45 K Erreur interne RLS Surchauffe / Surcharge bloc secteur Absence de communication ou panne des éléments de puissance externes / RLS ou PPB 30 K Absence de communication ou panne des détecteurs (RS 485, I2C) Erreur de système interne élément de puissance esclave RLS / PPB 30 K Dysfonctionne- Affichage...
1 m, conditions de de ventilation 1 à 5) champ libre (niveau de ventilation 1 - 5) Tension de service PP 45 O, PP 45 K : 12 V Tension de service PPB 30 O, PPB 30 K : PP 45 RC : 230 V 12 V PPB 30 RC : 230 V...