Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
CMT-SP55MD
©2000 Sony Corporation
4-230-234-22(1)
FR
ES

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-SP55MD

  • Page 1 4-230-234-22(1) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de Instrucciones CMT-SP55MD ©2000 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE Mise en service L’étiquette CLASS 1 LASER Étape 1 : Installation de la chaîne ..... 4 PRODUCT est collée à...
  • Page 3 La platine MD Tuner — Enregistrement Préréglage des stations de radio ....46 Avant l’enregistrement ......22 Écoute de la radio — Accord sur une station Enregistrement d’un CD sur un MD préréglée ........... 48 — Enregistrement CD-MD SYNC ..........23 Attribution d’un nom à...
  • Page 4: Mise En Service

    Remarque Installez la chaîne avec le cordon d’alimentation débranché du secteur. Une installation avec le cordon d’alimentation branché peut provoquer une anomalie de la chaîne. Antenne-cadre AM Antenne FM Panneau arrière de la CMT-SP55MD Tuner Enceinte Enceinte droite gauche Amplificateur...
  • Page 5: Préparation

    Préparation Raccordez les câbles système aux Empilez les éléments de la chaîne verticalement connecteurs SYSTEM CONTROL de dans l’ordre représenté sur l’illustration ci- chaque élément. dessous. Raccordez le tuner et l’amplificateur Tuner Raccordez le câble système de l’amplificateur au connecteur SYSTEM CONTROL 1 (blanc) du tuner.
  • Page 6: Étape 1 : Installation De La Chaîne (Suite)

    Étape 1 : Installation de la Raccordez l’antenne AM. chaîne (suite) Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordez- Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons d’enceinte aux bornes SPEAKER de l’amplificateur et aux bornes des enceintes comme sur la figure ci-dessous. Antenne-cadre Filet rouge Transparent (#) Raccordez l’antenne FM.
  • Page 7: Mise En Place Des Deux Piles R6 (Format Aa) Dans La Télécommande

    Mise en place des deux piles Pour les modèles avec un sélecteur de R6 (format AA) dans la tension, placez le commutateur télécommande VOLTAGE SELECTOR à l’arrière de l’amplificateur sur la position correspondant à la tension du secteur. VOLTAGE SELECTOR 220V-240V 110V-120V Conseil...
  • Page 8: Étape 2 : Réglage De L'heure

    Étape 2 : Réglage de Appuyez sur . ou > pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER/ l’heure YES. L’indication des minutes clignote. Avant de pouvoir utiliser les fonctions de minuterie, vous devez régler l’heure. Le modèle européen utilise une horloge sur 24 heures.
  • Page 9: Le Lecteur Cd

    Le lecteur CD Lecture d’un CD Appuyez sur H du lecteur CD. La lecture commence. Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation). ?/1 (alimentation) Numéro de Temps de plage lecture Pour Faites ceci : arrêter la lecture Appuyez sur s du lecteur Appuyez sur S du lecteur passer en pause Appuyez à...
  • Page 10: Pour Annuler La Lecture Aléatoire

    Pour annuler la lecture aléatoire Lecture des plages d’un Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” CD dans un ordre disparaissent. aléatoire — Lecture aléatoire Conseils • Vous pouvez passer en mode de lecture aléatoire pendant une lecture normale en affichant Cette fonction vous permet d’écouter toutes les “SHUFFLE”.
  • Page 11: Pour Sélectionner Les Numéros De Plage 11 Et Supérieurs

    Création d’un Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de plage que programme de lecture vous désirez écouter. d’un CD — Lecture programmée Pour sélectionner les numéros de plage 11 et supérieurs Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de 25 plages au maximum Appuyez une fois sur >10, puis sur les dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
  • Page 12: Création D'un Programme De Lecture D'un

    Création d’un programme de Lecture répétée de lecture d’un CD (suite) plages d’un CD Conseils • À l’étape 3, vous pouvez sélectionner la plage — Lecture répétée désirée avec . ou >. Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de plage désiré...
  • Page 13: En Mode D'arrêt

    En mode d’arrêt Utilisation de t Nombre total de plages et temps total de lecture l’affichage CD (Nombre total de plages du programme) Cet affichage vous permet de vérifier le nombre Titre de disque du CD** total de plages, le temps total de lecture et le temps restant de la plage ou sur le CD.
  • Page 14: Titrage D'un Cd

    Titrage d’un CD Appuyez sur CD pour passer en mode — Mémo de disque Assurez-vous que le nombre total de plages et le temps total de lecture s’affichent en mode d’arrêt. Si “SHUFFLE” ou Vous pouvez créer des titres de disque ayant “PROGRAM”...
  • Page 15: Effacement D'un Titre De Disque

    Effacement d’un titre de Appuyez sur CURSORt. disque Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse de clignoter et le curseur se déplace d’une 1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt. position vers la droite. 2 Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à...
  • Page 16: Vérification Des Informations Disc Memo

    Vérification des Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que “Name Check?” informations Disc Memo s’affiche. Appuyez sur ENTER/YES. Jusqu’à 20 caractères du titre de disque défilent sur l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner les titres de disque en mémoire (entre 01 et 50).
  • Page 17: La Platine Md - Lecture

    La platine MD — Lecture Appuyez sur N. La lecture commence. Lecture d’un MD Vous pouvez écouter un MD de la même manière qu’un CD. Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 Numéro Temps de (alimentation). de plage lecture Pour Faites ceci : Appuyez sur x.
  • Page 18: Lecture Des Plages D'un Md Dans Un Ordre Aléatoire - Lecture Aléatoire

    Pour annuler la lecture aléatoire Lecture des plages d’un Appuyez sur x pour arrêter la lecture aléatoire, puis appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE MD dans un ordre jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent. aléatoire — Lecture aléatoire Conseil Pour sauter une plage, appuyez sur >.
  • Page 19: Création D'un Programme De Lecture D'un Md

    Création d’un Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de plage que programme de lecture vous désirez écouter. d’un MD — Lecture programmée Pour sélectionner les numéros de plage 11 et supérieurs Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de 25 plages au maximum Appuyez une fois sur >10, puis sur les dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
  • Page 20: Création D'un Programme De Lecture D'un

    Création d’un programme de Lecture répétée des lecture d’un MD (suite) plages d’un MD Pour Faites ceci : annuler la lecture Appuyez sur x, puis plusieurs — Lecture répétée programmée fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” et “SHUFFLE” disparaissent. Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un MD en mode de lecture normale, ajouter une plage au...
  • Page 21: Utilisation De L'affichage Md

    En mode d’arrêt Utilisation de t Nombre total de plages et temps total de lecture l’affichage MD Temps d’enregistrement restant Cet affichage vous permet de vérifier le nombre (seulement pour un MD enregistrable) total de plages, le temps total de lecture et le Le titre de disque s’affiche pour un MD temps restant sur le MD.
  • Page 22: La Platine Md - Enregistrement

    La platine MD — Enregistrement Remarque sur les numéros de plage d’un MD Avant l’enregistrement Les informations de numéros de plage (ordre des plages), de début et de fin des plages, etc., se trouvent enregistrées dans une zone du MD appelée “sommaire”...
  • Page 23: Enregistrement D'un Cd Sur Un Md

    Enregistrement d’un CD Insérez un MD enregistrable. Flèche tournée vers la platine sur un MD — Enregistrement CD- MD SYNC Vous pouvez enregistrer un CD sur un MD en numérique avec inscription des numéros de plage dans le même ordre que sur le CD. Vous pouvez également enregistrer un programme Étiquette vers le haut et volet vers la droite de plages choisies (voir page 24).
  • Page 24: Enregistrement De Plages Choisies D'un Cd Sur Un Md - Enregistrement

    Enregistrement d’un CD sur un Enregistrement de MD (suite) plages choisies d’un CD Appuyez sur H de la platine MD. sur un MD — Enregistrement CD- L’enregistrement commence. À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD et MD SYNC la platine MD s’arrêtent automatiquement. Vous pouvez sélectionner des plages de CD avec Pour Faites ceci :...
  • Page 25: Sélection Des Plages

    Pour arrêter l’enregistrement Sélection des plages Appuyez sur s de la platine MD. S’il n’y a plus de place sur le MD Appuyez sur CD de la télécommande pendant l’enregistrement pour passer en mode CD. Le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent Placez un CD sur le plateau.
  • Page 26: Enregistrement De Passages Choisis Sur Un Md - Enregistrement Manuel

    Enregistrement de Insérez un MD enregistrable. passages choisis sur un Tournez FUNCTION jusqu’à ce que “CD” s’affiche. — Enregistrement manuel Appuyez sur z REC. Si le MD est déjà partiellement enregistré, La platine MD est placée en mode d’attente l’enregistrement commence à la fin de la dernière d’enregistrement.
  • Page 27: Enregistrement Depuis La Radio

    Enregistrement depuis Appuyez sur TUNING + ou – pour sélectionner la station préréglée de votre la radio — Enregistrement manuel choix. Pour le préréglage des stations de radio, voir page 46. Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’une émission de radio sur un MD. Numéro de station préréglée et fréquence (ou nom de la station* ou nom de la station RDS**)
  • Page 28: Appuyez Sur Menu/No Pour Afficher

    2,5 2,3,4 Insertion d’espaces de 3 secondes entre les plages — Smart Space La fonction Smart Space vous permet d’obtenir automatiquement un espace de 3 secondes entre les plages lorsque vous réalisez un enregistrement numérique depuis un CD. Pour les autres types d’enregistrements, quand la fonction Smart Space est activée, s’il y a un silence de 3 à...
  • Page 29: Commencement De L'enregistrement Par

    Commencement de Appuyez sur H de la platine MD. L’enregistrement commence. l’enregistrement par S’il y a un silence de moins de 30 secondes, “Smart Space” s’affiche et la platine MD le 6 secondes de son remplace par un espace d’environ 3 secondes, puis poursuit l’enregistrement.
  • Page 30: Pour Arrêter L'enregistrement Rétroactif

    Commencement de Lancez la lecture de la source que vous l’enregistrement par 6 secondes désirez enregistrer. de son préalablement mémorisées (suite) Appuyez sur ENTER/YES à l’endroit désiré pour commencer l’enregistrement. L’enregistrement de l’émission commence par les 6 secondes de données audio de la mémoire tampon.
  • Page 31: Inscription Des Numéros De Plage

    1,2,3 Inscription des numéros de plage Vous pouvez inscrire des numéros de plage : • automatiquement pendant l’enregistrement Les numéros de plage s’inscrivent automatiquement comme sur la source originale pendant un enregistrement depuis le lecteur CD de cette chaîne ou d’appareils raccordés à la prise DIGITAL OPTICAL AUX IN.
  • Page 32: Inscription Des Numéros De Plage (Suite)

    Inscription des numéros de Réglage du niveau plage (suite) d’enregistrement Inscription d’un numéro de plage en un point donné Lors de l’enregistrement sur un MD, vous pouvez pendant l’enregistrement régler le niveau d’enregistrement au volume désiré. Vous pouvez régler le niveau —...
  • Page 33: Enregistrement Mono

    Enregistrement mono Tournez l/L pour régler le niveau d’enregistrement. La source de son et le niveau Des signaux stéréo tels qu’une émission FM stéréo d’enregistrement s’affichent. Le niveau peuvent être convertis en mono et enregistrés. En d’enregistrement peut être réglé entre –12 et format monophonique, vous pouvez effectuer un +12.
  • Page 34 Enregistrement mono (suite) Conseil La signification de “MONO” (sur le côté gauche de l’affichage) change comme suit selon le mode de lecture ou d’enregistrement de la platine MD. Tournez l/L jusqu’à ce que Quand la platine MD est en mode d’arrêt, d’enregistrement, de pause d’enregistrement ou lors “MD Stereo Rec”...
  • Page 35: La Platine Md - Montage

    La platine MD — Montage Avant le montage Avant de commencer un Vous ne pouvez effectuer un montage d’un MD que si : montage • le MD est enregistrable ; • la platine MD se trouve en mode de lecture normale.
  • Page 36: Titrage D'un Md - Fonction De Nom (Name)

    Titrage d’un MD Appuyez sur MD pour passer en mode — Fonction de nom (NAME) Pour titrer une plage, appuyez sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche. Cette fonction vous permet de créer des titres pour les MD et plages que vous enregistrez.
  • Page 37: Effacement De Titres

    Effacement de titres Répétez les opérations 3 à 5 pour terminer tout le titre. Pour effacer les titres de disque Si vous commettez une et tous les titres de plage en erreur même temps Appuyez sur CURSORT ou t jusqu’à ce 1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
  • Page 38: Effacement D'enregistrements

    Effacement d’enregistrements — Fonction d’effacement (ERASE) La platine MD vous permet d’effacer rapidement et facilement les passages que vous ne désirez pas conserver. Vous pouvez restaurer des enregistrements effacés (les déseffacer) en utilisant la fonction d’annulation (UNDO). Vous ne pouvez, toutefois, pas annuler un montage après avoir effectué...
  • Page 39: Effacement De Toutes Les Plages

    Pour abandonner l’effacement Appuyez plusieurs fois sur . ou d’une seule plage > jusqu’à ce que “MD All Erase ?” Appuyez sur MENU/NO avant de terminer la s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ procédure ci-dessus. YES. Pour revenir à l’état d’avant “MD All Erase ??”...
  • Page 40: Pour Abandonner L'effacement D'un Passage D'une Plage

    Effacement d’enregistrements Tout en écoutant le son, appuyez (suite) plusieurs fois sur . ou > pour trouver le point de départ du passage à effacer (point A). Vous pouvez déplacer le point de départ par pas de 1/86 seconde (1 trame). Pour déplacer le point par pas d’une seconde 4,5,8 ou d’une minute, appuyez sur m ou M de...
  • Page 41: Pour Revenir À L'état D'avant L'effacement D'un Passage D'une Plage

    Pour revenir à l’état d’avant Déplacement d’une l’effacement d’un passage d’une plage plage enregistrée Juste après avoir effacé la plage, vous pouvez revenir à l’état initial en utilisant la fonction — Fonction de déplacement (MOVE) d’annulation (UNDO) comme il est indiqué (voir page 45).
  • Page 42: Déplacement D'une Plage Enregistrée (Suite)

    Déplacement d’une plage Division d’une plage enregistrée (suite) enregistrée Appuyez plusieurs fois sur . ou — Fonction de division (DIVIDE) > jusqu’à ce que “MD Move ?” s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES. Cette fonction vous permet d’inscrire des numéros de plage après avoir terminé...
  • Page 43: Pour Revenir À L'état D'avant La Division (Divide)

    Pour revenir à l’état d’avant la Appuyez sur MD pour passer en mode division (DIVIDE) Juste après une division, vous pouvez revenir à l’état initial en utilisant la fonction d’annulation Appuyez sur MENU/NO pour afficher (UNDO) comme il est indiqué (voir page 45). Vous pouvez également revenir à...
  • Page 44: Combinaison De Plages Enregistrées

    Combinaison de plages Appuyez sur MD pour passer en mode enregistrées Appuyez sur MENU/NO pour afficher — Fonction de combinaison (COMBINE) “MD Edit Menu”. Cette fonction vous permet de fusionner deux Appuyez plusieurs fois sur . ou plages en une seule. Le nombre total de plages >...
  • Page 45: Pour Abandonner La Fonction De Combinaison

    Pour abandonner la fonction de Annulation de la combinaison Appuyez sur MENU/NO avant de terminer la dernière opération de procédure ci-dessus. montage Pour revenir à l’état d’avant la combinaison (COMBINE) — Fonction d’annulation (UNDO) Juste après une combinaison de plages, vous pouvez revenir à...
  • Page 46: Tuner

    Tuner Annulation de la dernière Préréglage des stations opération de montage (suite) de radio Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que “MD Undo ?” Vous pouvez prérégler 30 stations de radio : s’affiche. 20 sur la gamme FM et 10 sur la gamme AM. “MD Undo ?”...
  • Page 47 Pour faire l’accord sur une Appuyez plusieurs fois sur TUNING station faiblement captée MODE jusqu’à ce que “AUTO” 1 À l’étape 3 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur s’affiche. TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur m ou M pour faire l’accord sur la station, puis effectuez les opérations depuis l’étape 5.
  • Page 48: Écoute De La Radio - Accord Sur Une Station Préréglée

    Écoute de la radio Appuyez sur . ou > pour sélectionner la station préréglée de votre — Accord sur une station préréglée choix. Préréglez d’abord les stations de radio dans la mémoire du tuner (voir page 46). Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 Numéro de station préréglée et fréquence (alimentation).
  • Page 49: Attribution D'un Nom À Une Station

    Conseils Attribution d’un nom à • Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre source en appuyant simplement sur TUNER/BAND une station préréglée du tuner (Sélection automatique de source). • Pour améliorer la réception, réorientez l’antenne — Nom de station fournie ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce (voir page 60).
  • Page 50 Attribution d’un nom à une Répétez les opérations 5 à 7 pour station préréglée (suite) terminer tout le titre. Si vous commettez une Appuyez sur NAME EDIT. erreur L’écran de saisie de texte apparaît et le curseur clignote. Appuyez sur CURSORT ou t jusqu’à ce que le caractère que vous voulez changer clignote, puis répétez les opérations 5 à...
  • Page 51: Utilisation Du Rds (Système De Données Radiodiffusées)

    Minuterie/Autres fonctions Utilisation du RDS Pour vous endormir en (système de données musique — Minuterie d’arrêt radiodiffusées) (Modèle européen seulement) Cette fonction vous permet de vous endormir en musique en réglant la chaîne pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Vous pouvez Qu’est-ce que le RDS ? régler la minuterie par tranches de 10 minutes.
  • Page 52: Minuterie Quotidienne

    Pour vous endormir en musique Pour vous réveiller en (suite) musique — Minuterie quotidienne Conseils • Vous pouvez utiliser la minuterie d’arrêt même si vous n’avez pas réglé l’heure. Cette fonction vous permet d’être réveillé en • Si vous sélectionnez “SLEEP AUTO”, la platine- musique à...
  • Page 53 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le niveau du son. chaîne. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Pour abandonner la procédure Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour afficher “SET DAILY”, puis Pour modifier la programmation appuyez sur ENTER/YES.
  • Page 54: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Enregistrement Programmez l’heure de début d’enregistrement. programmé d’émissions Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour régler les heures, puis appuyez sur de radio ENTER/YES. L’indication des minutes clignote. Pour pouvoir effectuer un enregistrement programmé, vous devez avoir préréglé la station de radio (voir page 46) et réglé...
  • Page 55: Pour Abandonner La Procédure

    Lorsque vous appuyez sur ENTER/YES, Conseils l’heure de début d’enregistrement, l’heure de • La chaîne s’allume automatiquement 30 secondes fin d’enregistrement et les autres éléments de environ avant l’heure de début d’enregistrement programmée et se prépare pour l’enregistrement la programmation s’affichent tour à tour, programmé.
  • Page 56: Réglage Des Graves

    Réglage des graves Réglage du son , Appuyez sur DSG ON/OFF pour Vous pouvez régler les graves et les aiguës à afficher “DSG”, puis tournez DSG l’aide de la fonction DSG (Dynamic Sound Generator). FREQUENCY LOW. Vous pouvez régler les graves entre MIN et DSG ON/OFF MAX.
  • Page 57: Éléments Séparés En Option

    Éléments séparés en option Raccordez un câble optique (à connecteur optique carré, non fourni). Raccordement d’un appareil numérique 1 Retirez le capuchon de DIGITAL Raccordez l’appareil numérique à l’aide des OPTICAL AUX IN. cordons audio (non fournis) et d’un câble optique IN 2 (à...
  • Page 58: Raccordement D'un Appareil Numérique (Suite)

    Raccordement d’un appareil Raccordement d’un numérique (suite) appareil analogique Remarques • L’enregistrement numérique est interdit pour la plupart des sources DVD. Pour enregistrer une Pour étendre les possibilités de la chaîne, vous source DVD dont l’enregistrement numérique est pouvez raccorder des éléments en option. Le son interdit, débranchez le câble optique et effectuez un analogique de l’appareil raccordé...
  • Page 59: Pour Atténuer La Distorsion Des Appareils Raccordés

    Raccordement d’une autre Tuner platine-cassette, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, etc. Raccordez l’appareil aux prises AUX IN et OUT à l’arrière du tuner. Vers l’entrée audio Vers la sortie audio de l’appareil de l’appareil analogique analogique Platine-cassette Conseils Platine MD • Passez en mode “AUX” pour écouter ou enregistrer le son d’un appareil raccordé.
  • Page 60: Raccordement D'antennes Extérieures

    Raccordement d’un appareil Raccordement analogique (suite) d’antennes extérieures Si “OVER” s’allume pendant l’enregistrement depuis un appareil raccordé Pour améliorer la réception, raccordez une antenne extérieure à la chaîne. Un signal dépassant le niveau spécifié a été reçu pendant l’enregistrement. Effectuez les opérations Antenne FM suivantes, puis ré-enregistrez la source : Raccordez une antenne extérieure FM en vente...
  • Page 61: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne Précautions d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM fournie connectée. Fil isolé Tension d’alimentation (non fourni) (Pour modèle avec sélecteur de tension) • Avant d’utiliser la chaîne, assurez-vous que sa tension d’alimentation correspond à...
  • Page 62: Précautions (Suite)

    à des sources de chaleur telles que bouches d’air Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout chaud et ne le laissez pas dans une voiture en plein problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus soleil. proche.
  • Page 63: Limites Du Système Md

    Lors d’une recherche de plages Limites du système MD créées par montage, le son peut subir des interruptions Les plages créées par montage peuvent présenter des Le système d’enregistrement de la platine MD interruptions de son pendant une recherche car un présente les limites ci-dessous.
  • Page 64: Guide De Dépannage

    La télécommande ne fonctionne pas. Si le problème persiste, consultez le revendeur • Enlevez l’obstacle. Sony le plus proche. Lorsque vous ramenez la • Rapprochez la télécommande de la chaîne. chaîne pour une réparation, apportez l’ensemble de la chaîne. Ce produit forme un tout et la chaîne •...
  • Page 65 • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du socle en plastique, consultez le revendeur suite page suivante Sony le plus proche. • Essayez d’éteindre les appareils électriques à proximité.
  • Page 66: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) Éléments en option Il n’y a pas de son. • Reportez-vous au point “Il n’y a pas de son” La lecture ne commence pas à la première de “Généralités” à la page 64 et vérifiez l’état plage.
  • Page 67: Fonction D'affichage D'autodiagnostic

    Utilisez le tableau suivant avez essayé d’enregistrer un CD-R (CD pour résoudre le problème. Si le problème enregistrable). persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus cLe système de protection contre la copie proche. abusive vous empêche de faire une copie numérique (voir page 63).
  • Page 68: Messages

    Name Full Messages Il n’y a plus de place pour enregistrer les titres de plage ou de disque. L’un des messages suivants peut apparaître ou No Name clignoter sur l’afficheur pendant le Vous avez essayé d’afficher le titre d’un disque fonctionnement.
  • Page 69: Spécifications

    TOC Reading Spécifications La platine MD lit le sommaire (TOC) du MD. TOC Writing Section Tuner (ST-SP55) La platine MD inscrit les informations du Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM contenu enregistré ou monté. Entrée Track End AUX IN (prises CINCH) : tension 250 mV, impédance 47 kilohms Vous avez atteint la fin de la plage lors du Sortie...
  • Page 70: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Enceinte (SS-CSP55) Système Bass reflex à 2 voies Haut-parleurs Autres modèles : Haut-parleur de graves : 12 cm de dia., type à cône en fibre de verre Puissance de sortie DIN (nominale) : 25 + 25 watts Haut-parleur d’aiguës : 2,5 cm de dia., type à...
  • Page 71: Index

    Enregistrement Index analogique 22, 58 Lecture CD-MD SYNC 23, 24 aléatoire 10, 18 d’un CD 23, 24, 26 A, B, C d’un CD 9 – 12 d’une émission de radio 27 d’un MD 17 – 20 Accord automatique sur les manuel 26, 27 des plages dans l’ordre stations 48...
  • Page 72 Index (suite) Raccordements. Voir Installation Réglage de l’heure 8 de la tension d’alimentation des aiguës 56 des graves 56 du niveau d’enregistrement du son 56 du volume 9, 17, 48 Réinitialisation de la chaîne 66 Sélection automatique de source 9, 17, 49 Smart Space 28 Stations de radio accord sur les stations 48...

Table des Matières