Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
CMT-SP55TC
©2000 Sony Corporation
4-230-235-21(1)
FR
ES

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-SP55TC

  • Page 1 4-230-235-21(1) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de Instrucciones CMT-SP55TC ©2000 Sony Corporation...
  • Page 2 N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil. Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B.
  • Page 3: Table Des Matières

    Tuner Table des matières Préréglage des stations de radio ....24 Écoute de la radio — Accord sur une station préréglée ....... 25 Mise en service Attribution d’un nom à une station Étape 1 : Installation de la chaîne ..... 4 préréglée —...
  • Page 4: Mise En Service

    Installez la chaîne avec le cordon d’alimentation débranché du secteur. Une installation avec le cordon d’alimentation branché peut provoquer une anomalie de la chaîne. Antenne-cadre AM Antenne FM Panneau arrière de la CMT-SP55TC Tuner Enceinte droite Enceinte gauche Amplificateur Lecteur...
  • Page 5: Préparation

    Préparation Raccordez le tuner au lecteur Empilez les éléments de la chaîne verticalement dans l’ordre représenté sur l’illustration ci- Raccordez le câble système fourni aux dessous. connecteurs SYSTEM CONTROL 2 (noir) du tuner et du lecteur CD. Tuner Raccordez le tuner et la platine-cassette Raccordez le câble système fourni aux connecteurs SYSTEM CONTROL 3 (rouge)
  • Page 6: Étape 1 : Installation De La Chaîne (Suite)

    Étape 1 : Installation de la Raccordez l’antenne FM. chaîne (suite) Déployez le fil d’antenne FM Les enceintes fournies peuvent horizontalement. indifféremment être utilisées comme Type de prise A enceintes gauche ou droite. Placez l’enceinte raccordée aux bornes SPEAKER R du côté droit de la chaîne et l’enceinte raccordée aux bornes SPEAKER L du côté...
  • Page 7: Disposition Des Éléments De La Chaîne Côte À Côte

    Disposition des éléments de la Réglage du contraste de chaîne côte à côte l’afficheur Après avoir terminé les raccordements, vous pouvez disposer les éléments de la chaîne comme Les informations pour les différents éléments de la vous le désirez. chaîne apparaissent toutes sur l’afficheur du tuner. Tout en maintenant la touche DISPLAY enfoncée, appuyez sur TUNING + ou –...
  • Page 8: Étape 2 : Réglage De L'heure

    Étape 2 : Réglage de Appuyez sur . ou > pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER/ l’heure YES. L’indication des minutes clignote. Avant de pouvoir utiliser les fonctions de minuterie, vous devez régler l’heure. Le modèle européen utilise une horloge sur 24 heures.
  • Page 9: Le Lecteur Cd

    Le lecteur CD Lecture d’un CD Appuyez sur H du lecteur CD. La lecture commence. Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation). ?/1 (alimentation) Numéro de Temps de plage lecture Pour Faites ceci : arrêter la lecture Appuyez sur s du lecteur Appuyez sur S du lecteur passer en pause Appuyez à...
  • Page 10: Pour Annuler La Lecture Aléatoire

    Pour annuler la lecture aléatoire Lecture des plages d’un Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” CD dans un ordre disparaissent. aléatoire — Lecture aléatoire Conseils • Vous pouvez passer en mode de lecture aléatoire pendant une lecture normale en affichant Cette fonction vous permet d’écouter toutes les “SHUFFLE”.
  • Page 11: Pour Sélectionner Les Numéros De Plage 11 Et Supérieurs

    Création d’un Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de plage que programme de lecture vous désirez écouter. d’un CD — Lecture programmée Pour sélectionner les numéros de plage 11 et supérieurs Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de 25 plages au maximum Appuyez une fois sur >10, puis sur les dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
  • Page 12: Création D'un Programme De Lecture D'un

    Création d’un programme de Lecture répétée de lecture d’un CD (suite) plages d’un CD Conseils • À l’étape 3, vous pouvez sélectionner la plage — Lecture répétée désirée avec . ou >. Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de plage désiré...
  • Page 13: En Mode D'arrêt

    En mode d’arrêt Utilisation de t Nombre total de plages et temps total de lecture l’affichage CD (Nombre total de plages du programme) Cet affichage vous permet de vérifier le nombre Titre de disque du CD** total de plages, le temps total de lecture et le temps restant de la plage ou sur le CD.
  • Page 14: Titrage D'un Cd

    Titrage d’un CD Appuyez sur CD pour passer en mode — Mémo de disque Assurez-vous que le nombre total de plages et le temps total de lecture s’affichent en mode d’arrêt. Si “SHUFFLE” ou Vous pouvez créer des titres de disque ayant “PROGRAM”...
  • Page 15: Effacement D'un Titre De Disque

    Effacement d’un titre de Appuyez sur CURSORt. disque Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse de clignoter et le curseur se déplace d’une 1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt. position vers la droite. 2 Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à...
  • Page 16: Vérification Des Informations Disc Memo

    Vérification des Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que “Name Check?” informations Disc Memo s’affiche. Appuyez sur ENTER/YES. Jusqu’à 20 caractères du titre de disque défilent sur l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner les titres de disque en mémoire (entre 01 et 50).
  • Page 17: La Platine-Cassette

    La platine-cassette Enregistrement d’un CD Appuyez sur A de la platine-cassette pour ouvrir le plateau et insérez une sur une cassette cassette vierge. — Enregistrement CD-TAPE SYNC Face sur laquelle vous désirez enregistrer tournée vers le haut Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’un CD sur une cassette.
  • Page 18: Enregistrement D'un Cd Sur Une Cassette

    Enregistrement d’un CD sur une Lecture d’une cassette cassette (suite) Vous pouvez utiliser n’importe quel type de Appuyez sur S de la platine-cassette. cassette (TYPE I (normal), TYPE II (CrO ) ou L’enregistrement commence. TYPE IV (métal)) car la platine-cassette détecte À...
  • Page 19 Pour Faites ceci : Appuyez sur A de la platine-cassette Appuyez sur ML de la trouver la plage pour ouvrir le plateau et insérez une suivante (AMS*) platine-cassette pour la face cassette enregistrée. avant pendant la lecture. Appuyez sur lm de la Face à...
  • Page 20: Sélection Des Plages

    Sélection des plages Enregistrement de plages choisies d’un CD Appuyez sur CD de la télécommande sur une cassette pour passer en mode CD. — Enregistrement CD-TAPE SYNC Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que “PROGRAM” s’affiche. Vous pouvez sélectionner des plages d’un CD avec la fonction de “création d’un programme de lecture”, puis les enregistrer sur une cassette avec...
  • Page 21: Enregistrement De Passages Choisis Sur Une Cassette

    Enregistrement de Pour commencer l’enregistrement sur la face avant, appuyez sur H de la passages choisis sur platine-cassette. Pour commencer l’enregistrement sur la une cassette face arrière, appuyez sur h de la platine-cassette. — Enregistrement manuel Appuyez plusieurs fois sur L’enregistrement manuel vous permet DIRECTION jusqu’à...
  • Page 22: Enregistrement De Passages Choisis Sur Une Cassette (Suite)

    Enregistrement de passages Enregistrement depuis choisis sur une cassette (suite) la radio — Enregistrement manuel Appuyez sur REC z. La platine-cassette est placée en mode Vous pouvez effectuer un enregistrement d’attente d’enregistrement. analogique d’une émission de radio sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de Pour commencer l’enregistrement sur la TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO ).
  • Page 23 Pour Faites ceci : Appuyez plusieurs fois sur TUNING arrêter Appuyez sur s de la platine- MODE jusqu’à ce que “PRESET” l’enregistrement cassette. s’affiche. Appuyez sur S de la platine- passer en pause cassette. Appuyez à nouveau Appuyez sur TUNING + ou – pour sur S ou appuyez sur H de sélectionner la station préréglée de votre la platine-cassette pour...
  • Page 24: Tuner

    Tuner Préréglage des stations Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” de radio s’affiche. Vous pouvez prérégler 30 stations de radio : 20 sur la gamme FM et 10 sur la gamme AM. Appuyez sur m ou M. L’indication de fréquence change.
  • Page 25: Pour Faire L'accord Sur Une Station Faiblement Captée

    Pour faire l’accord sur une Écoute de la radio station faiblement captée 1 À l’étape 3 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur — Accord sur une station préréglée TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” s’affiche. Préréglez d’abord les stations de radio dans la 2 Appuyez plusieurs fois sur m ou M pour mémoire du tuner (voir page 24).
  • Page 26: Écoute De La Radio (Suite)

    Écoute de la radio (suite) Conseils • Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre source en appuyant simplement sur TUNER/BAND du tuner (Sélection automatique de source). Appuyez sur . ou > pour • Pour améliorer la réception, réorientez l’antenne fournie ou connectez une antenne extérieure en sélectionner la station préréglée de votre vente dans le commerce (voir page 36).
  • Page 27: Attribution D'un Nom À Une Station

    Attribution d’un nom à Appuyez sur NAME EDIT. L’écran de saisie de texte apparaît et le une station préréglée curseur clignote. — Nom de station Vous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à Curseur 12 caractères (nom de station) à une station préréglée.
  • Page 28: Attribution D'un Nom À Une Station Préréglée (Suite)

    Attribution d’un nom à une Utilisation du RDS station préréglée (suite) (système de données Répétez les opérations 5 à 7 pour radiodiffusées) terminer tout le titre. Si vous commettez une (Modèle européen seulement) erreur Appuyez sur CURSORT ou t jusqu’à ce Qu’est-ce que le RDS ? que le caractère que vous voulez changer clignote, puis répétez les opérations 5 à...
  • Page 29: Minuterie/Autres Fonctions

    Minuterie/Autres fonctions Conseils • Vous pouvez utiliser la minuterie d’arrêt même si vous n’avez pas réglé l’heure. Pour vous endormir en • Si vous sélectionnez “SLEEP AUTO”, la platine MD MDS-SP55 en option s’éteint automatiquement musique — Minuterie d’arrêt elle aussi à la fin de la lecture du MD. Remarques Cette fonction vous permet de vous endormir en •...
  • Page 30: Pour Vous Réveiller En Musique

    Pour vous réveiller en Appuyez sur VOLUME + ou – pour régler le niveau du son. musique — Minuterie quotidienne Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Cette fonction vous permet d’être réveillé en musique à l’heure programmée. Appuyez plusieurs fois sur . ou Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé...
  • Page 31: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Appuyez sur ?/1 pour éteindre la Enregistrement chaîne. programmé d’émissions de radio Pour abandonner la procédure Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Pour pouvoir effectuer un enregistrement Pour modifier la programmation programmé, vous devez avoir préréglé la station Recommencez depuis l’étape 1. de radio (voir page 24) et réglé...
  • Page 32 Enregistrement programmé Lorsque vous appuyez sur ENTER/YES, l’heure de début d’enregistrement, l’heure de d’émissions de radio (suite) fin d’enregistrement et les autres éléments de la programmation s’affichent tour à tour, Programmez l’heure de début après quoi l’affichage initial réapparaît. d’enregistrement. “REC”...
  • Page 33: Réglage Du Son

    Conseil Réglage du son La chaîne s’allume automatiquement 30 secondes environ avant l’heure de début d’enregistrement programmée et se prépare pour l’enregistrement Vous pouvez régler les graves et les aiguës à programmé. L’enregistrement commence dès que la l’aide de la fonction DSG (Dynamic Sound chaîne est prête (il peut donc commencer un peu avant l’heure programmée).
  • Page 34: Éléments Séparés En Option

    Éléments séparés en option Tuner Raccordement d’éléments audio Pour étendre les possibilités de la chaîne, vous pouvez raccorder des éléments en option. Consultez le mode d’emploi de chaque appareil. Raccordement de la platine MD MDS-SP55 en option L’enregistrement synchronisé d’un CD et l’enregistrement programmé...
  • Page 35: Raccordement D'une Platine Md Pour Un Enregistrement Numérique

    Raccordement d’une platine MD Raccordement d’une autre pour un enregistrement platine-cassette, d’un téléviseur, numérique d’un magnétoscope, etc., ou raccordement d’une platine MD Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique d’un CD sur un MD en raccordant pour un enregistrement votre platine MD à l’aide d’un câble optique (non analogique fourni).
  • Page 36: Raccordement D'antennes Extérieures

    Antenne AM Raccordement Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM d’antennes extérieures fournie connectée. Fil isolé Pour améliorer la réception, raccordez une antenne (non fourni) extérieure à la chaîne. Antenne FM Raccordez une antenne extérieure FM en vente dans le commerce.
  • Page 37: Informations Supplémentaires

    à la prise murale (secteur), même Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout lorsqu’elle est éteinte. problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus • Débranchez la chaîne de la prise murale (secteur) si proche. vous prévoyez qu’elle ne sera pas utilisée pendant une période prolongée.
  • Page 38: Précautions (Suite)

    Précautions (suite) Nettoyage des têtes Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d’utilisation. Des têtes sales peuvent causer : Avant d’insérer une cassette — une distorsion du son ; dans la platine-cassette — une baisse du niveau sonore ; — des pertes de son ; Tendez la bande.
  • Page 39: Guide De Dépannage

    La télécommande ne fonctionne pas. Si le problème persiste, consultez le revendeur • Enlevez l’obstacle. Sony le plus proche. Lorsque vous ramenez la • Rapprochez la télécommande de la chaîne. chaîne pour une réparation, apportez l’ensemble de la chaîne. Ce produit forme un tout et la chaîne •...
  • Page 40: Guide De Dépannage (Suite)

    • Les têtes d’enregistrement/lecture sont magnétisées. Démagnétisez-les (voir • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du page 38). socle en plastique, consultez le revendeur Sony le plus proche. • Essayez d’éteindre les appareils électriques à proximité.
  • Page 41: Éléments En Option

    Éléments en option Messages Il n’y a pas de son. • Reportez-vous au point “Il n’y a pas de son” L’un des messages suivants peut apparaître ou de “Généralités” à la page 39 et vérifiez l’état clignoter sur l’afficheur pendant le de la chaîne.
  • Page 42: Spécifications

    Réponse en fréquence (DOLBY NR OFF) 40 – 14 000 Hz (±3 dB), avec des Section tuner AM cassettes Sony TYPE I Plage d’accord 40 – 15 000 Hz (±3 dB), avec des cassettes Sony TYPE II Modèle européen : 531 –...
  • Page 43 Généralités Alimentation électrique Modèle européen : 230 V CA, 50/60 Hz Autres modèles : 110 – 120 V ou 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique 70 watts Dimensions (l/h/p) pièces saillantes et commandes comprises Env. 202 × 75 × 291 mm Section tuner : Env.
  • Page 44: Index

    I, J, K N, O Index Informations Disc Memo 16 Nom de station 27 Installation A, B, C d’antennes extérieures 36 P, Q d’éléments séparés en Accord automatique sur les Piles 7 option 34 stations 26 Préréglage des stations de radio des antennes 6 Accord manuel sur les stations des enceintes 5...

Table des Matières