Aperçu de vos instruments auditifs Tube - connecte l’écouteur à vos instruments auditifs. Microphone - le son entre dans vos instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones. Couvercle du compartiment à pile/mise en marche et arrêt - fermez le couvercle pour mettre en marche vos instruments auditifs, ouvrez partiellement le couvercle pour les arrêter.
Avertissements l’intérieur ou autour des oreilles, informez votre audioprothésiste et communiquez avec L’usage auquel sont destinées les aides votre médecin. auditives est d’amplifier et de transmettre Dans l’éventualité improbable où des pièces des sons aux oreilles et par conséquent, resteraient dans votre conduit auditif après compenser la perte auditive.
Page 29
Précautions Si l’aimant tombe dans votre oreille, communiquez avec votre audioprothésiste. L’utilisation d’instruments auditifs ne constitue Si l’aimant est ingéré, communiquez qu’un aspect de la rééducation auditive; immédiatement avec votre médecin. l’entraînement auditif et l’apprentissage de la L’aimant peut affecter certains dispositifs lecture labiale peuvent aussi être nécessaires.
= oreille gauche. embout auriculaire sur mesure. Identification Moxi Kiss avec dômes Le numéro de série et l’année de fabrication 1. Tenez le tube à l’endroit où il sont indiqués sur l’intérieur du couvercle du se rattache au dôme et insérez...
Mise en marche et arrêt de vos Moxi Kiss avec coques sur mesure instruments auditifs 1. Tenez la coque sur mesure entre le pouce et Vos instruments auditifs possèdent un couvercle l’index. L’ouverture doit de compartiment à pile à trois positions qui agit être orientée vers votre...
Informations sur la pile Remplacement de la pile 1. Ouvrez doucement le couvercle Pour remplacer la pile, ouvrez complètement le du compartiment à pile avec couvercle de façon à accéder au compartiment votre ongle. à pile. 2. Poussez la pile avec le pouce Avertissement de pile faible et l’index vers l’ouverture et Deux longs bips sonores indiquent que la pile de...
Conseils pour porter des instruments Entretien des piles auditifs pour la première fois Débarrassez-vous toujours des piles de manière sûre et écologique. • Commencez par les utiliser chez vous, dans Pour prolonger la durée de vie de la pile, pensez à une pièce au calme, pour vous habituer à...
Masqueur d’acouphènes • À l’endos de ce livret, notez les situations difficiles et décrivez tout bruit désagréable. Le masqueur d’acouphène d’Unitron est un Ces renseignements aideront votre générateur de sons à large bande dont certains audioprothésiste à effectuer les derniers instruments auditifs sont munis.
Page 35
(telles Informations importantes qu’une moindre tolérance au volume sonore, de Le masqueur d’acouphènes d’Unitron génère la difficulté à distinguer les sons de la parole ou des sons qui sont utilisés dans le cadre d’un l’aggravation des acouphènes).
Si votre télécommande a été configurée pour régler Vos instruments auditifs peuvent être ajustés le volume, vous pouvez le régler en appuyant sur le à l’aide d’une télécommande Unitron en option. bouton + ou – . Télécommande Lorsque vous changerez le volume, vos La télécommande en option vous permet de...
Utilisation du téléphone Réglage du confort/clarté Bips Confort/clarté idéal 1 bip Les téléphones ne fonctionnant pas tous de Augmenter le niveau de clarté sonore bip court la même manière, vous constaterez différents Augmenter le confort d’écoute bip court résultats selon le type de téléphone. Vous pouvez Clarté...
Page 38
Lorsque vous éloignez le récepteur de l’instrument 3. Fixez l’aimant au ruban adhésif. auditif, ce dernier retourne automatiquement Il se peut que votre professionnel au programme d’écoute précédent. Si le mode de l’audition ait activé le d’écoute de l’instrument auditif ne passe pas programme téléphonique auquel vous pouvez accéder par le biais automatiquement en programme téléphonique...
Entretien de vos instruments auditifs L’utilisation régulière d’un déshumidificateur, comme un ensemble Dri-Aid, peut aider à lutter Ouvrez le couvercle du compartiment à pile lorsque contre la corrosion et prolonger la durée de vie de l’instrument auditif n’est pas utilisé. vos instruments auditifs.
Remarque : Les tubes, les écouteurs, les dômes bruyantes. Certains modèles d’instruments auditifs ou les coques ne doivent jamais être rincés ou Moxi Kiss sont dotés d’un réglage qui vous permet immergés, car des gouttes d’eau pourraient s’y d’ajuster le confort/clarté.
2 ou uTV 2. uDirect 2 et uTV 2 sont des accessoires en option pour les instruments auditifs Moxi Kiss. • L’accessoire uDirect 2 offre un accès mains libres facile à des dispositifs dotés de la technologie Bluetooth, comme des téléphones mobiles.
Guide de dépannage Cause Solution possible Volume insuffisant Cause Solution possible Volume bas Augmenter le volume; Aucun son consulter un audioprothésiste Pas en marche Mettre en marche pour les modèles sans Pile faible ou épuisée Remplacer la pile commande de volume ou si le problème persiste Mauvais contact Consulter votre...
Page 43
Cause Solution possible Cause Solution possible Manque de clarté, distorsion Intermittence Coques sur mesure/ Consulter votre Pile faible Remplacer la pile dômes mal ajustés audioprothésiste Contact de pile sale Consulter votre Coques sur mesure/ Nettoyer les coques sur audioprothésiste dômes obstrués par mesure/dômes.
Déclaration de conformité Cause Solution possible Unitron Hearing déclare que ce produit respecte la Directive 93/42/ Faible au téléphone EEC sur les Dispositifs Médicaux et la Directive 2014/53/EU sur Téléphone mal positionné Déplacer le téléphone sur les Équipements Radioélectriques. Le texte des Déclarations de l’oreille pour obtenir un...
B, relativemetn à la Partie 15 des règles de la FCC et ICES-003 d’Industrie Canada. Ces limites sont conçues Avec le symbole CE, Unitron confirme que ce produit pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence Unitron – incluant les accessoires – rencontre les xxxx néfaste pouvant survenir dans une résidence.
___________________________________________ L’appellation commerciale et les logos Bluetooth sont des marques déposées propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Unitron est ___________________________________________ faite sous licence. Toutes les autres marques déposées ou appellations commerciales appartiennent à leurs ___________________________________________ propriétaires respectifs.
Page 48
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland For a listing of Unitron group companies, please visit www.unitron.com/ca Pour obtenir la liste des entreprises du groupe Unitron, visitez le www.unitron.com/ca...