Masquer les pouces Voir aussi pour TGR2050 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

QUICK START GUIDE
EN
FR
DE
IT
ES
TGR2050 SERIES
1.5GHz & 3GHz
RF Signal Generators

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aim TTi TGR2050 Serie

  • Page 1 QUICK START GUIDE TGR2050 SERIES 1.5GHz & 3GHz RF Signal Generators...
  • Page 2 CONTENTS Quick Guide in English ........................2 Guide Succinct en Français ......................18 Kurzanleitung ..........................34 Guida Rapida in Italiano ........................ 50 Guía Rápida en Espaňol ........................ 6 6 Default Parameters ........................82...
  • Page 3: Table Des Matières

    Quick Guide in English The TGR2050 Series of RF Signal Generators QUICK GUIDE IN ENGLISH 1. Introduction ..............................3 The TGR2050 Series of RF Signal Generators ......................3 About this Guide ..............................3 Using this manual ..............................3 2. Safety ................................4 Symbols..................................
  • Page 4: Introduction

    1 - Introduction The TGR2050 Series of RF Signal Generators INTRODUCTION The TGR2050 Series of RF Signal Generators The TGR2051 and TGR2053 are the next generation of RF signal generators from Aim-TTi, offering both exceptional performance and new improved functionality with touch screen operation. The high performance RF generators provide high frequency accuracy and stability, large signal amplitude range, low phase noise and flexible analog and digital* modulation capabilities making it ideal for development, test and service work.
  • Page 5: Safety

    2 - Safety Symbols SAFETY Symbols This instruction manual contains information and warnings which must be followed by the user to ensure safe operation and to retain the instrument in a safe condition. The following symbols are displayed on the instrument and throughout the manual, to ensure the safety of the user and the instrument, all information must be read before proceeding.
  • Page 6: Safety Notices

    2 - Safety Safety notices Safety notices This instrument is: · A safety Class I instrument according to IEC classification and has been designed to meet the requirements of EN61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use). ·...
  • Page 7: Installation

    3 - Installation Mounting INSTALLATION Mounting The instrument is suitable both for bench use and rack mounting. For rack mounting the protective bezels and handle/stand should be removed such that the instrument can be fitted beside any other standard 2U half-rack instrument in a 19” rack. A suitable 2U 19”...
  • Page 8: Electrical Requirements

    4 - Electrical Requirements Mains operating voltage ELECTRICAL REQUIREMENTS Mains operating voltage The instrument has a universal input range and will operate from a nominal 115V or 230V mains supply without adjustment. Check that the local supply meets the AC input requirement given in the Specification.
  • Page 9: Operational Principles

    5 - Operational Principles Front Panel Layout OPERATIONAL PRINCIPLES Front Panel Layout Ref. Description Function Flash Drive USB host connector for USB Flash Drive storage. Touch Screen Do not use sharp or pointed objects to operate the touch screen. display Illuminated when in standby.
  • Page 10: Rear Panel Layout

    5 - Operational Principles Rear Panel Layout Rear Panel Layout Ref. Description Function AC Power Inlet Rated voltage: 100-240VAC ~ 50/60Hz, 50VA MAX 10MHz, >2Vpp into 50Ω Internal Reference Out Do not apply an external voltage to this output. 10MHz, 2-5Vpp from 50Ω External Reference In Do not apply an external voltages exceeding 5Vpp.
  • Page 11: Screen Layout

    5 - Operational Principles Screen Layout Screen Layout ① ② ③ ⑦ ④ ⑤ ⑥ A) Clock status - If the internal clock is being used, INT REF is Ref. Description Function displayed in the status bar. If an external clock is being used, EXT Status bar REF is displayed in the status bar.
  • Page 12: Getting Started

    6 - Getting Started Switching on GETTING STARTED Switching on Connect the instrument to the AC supply using the mains lead provided. Press the power button for 1-2 seconds to turn on; at power up the generator displays a start-up message whilst initialising the application.
  • Page 13: Basic Setup Examples

    7 - Basic setup examples Continuous RF signal - (Rotary knob and directional keys) BASIC SETUP EXAMPLES Continuous RF signal - (Rotary knob and directional keys) Requirement Output a RF signal with 123.4MHz frequency and an amplitude of -15dBm from RF OUT; using the hard keys and rotary knob.
  • Page 14: Fm Modulated Signal - (Hard Keys And Rotary Knob)

    7 - Basic setup examples FM Modulated signal - (Hard Keys and rotary knob) FM Modulated signal - (Hard Keys and rotary knob) Requirement Output a RF signal with 100MHz frequency, +2.5dBm amplitude and enable FM with internal sine modulation at a frequency of 10kHz; using hard keys and rotary knob. Starting conditions Before starting, reset the instrument to default settings as described in ‘Initial Conditions’.
  • Page 15: Step Sweep - (Touch Screen)

    7 - Basic setup examples Step sweep - (Touch screen) Step sweep - (Touch screen) Requirement Continuously sweep an RF signal with a frequency ranging from 500MHz to 1GHz and amplitude from -20dBm to -10dBm; in 100 linear steps with a 1 second dwell time between each step; using touch screen only.
  • Page 16: 4Fsk Modulated Signal

    7 - Basic setup examples 4FSK modulated signal* 4FSK modulated signal* Requirement Output a RF signal with 1GHz frequency , +2.5dBm amplitude and enable 4FSK modulation with a deviation of 12.5kHz, PRBS7 pattern and internal bitrate of 2kbps; using the touch screen. Starting conditions Before starting, reset the instrument to default settings as described in ‘Initial Conditions’.
  • Page 17: Stepping The Output Frequency

    7 - Basic setup examples Stepping the output frequency Stepping the output frequency Requirement Step the frequency in user defined increments/decrements of 123MHz starting at 1GHz with a level of -5dBm; using a combination of hard keys, rotary knob and touch screen. Starting conditions Before starting, reset the instrument to default settings as described in ‘Initial Conditions’.
  • Page 18: Maintenance

    8 - Maintenance Cleaning MAINTENANCE The Manufacturers or their agents overseas will provide a repair service for any unit developing a fault. Where owners wish to undertake their own maintenance work, this should only be done by skilled personnel in conjunction with the service guide which may be obtained directly from the Manufacturers or their agents overseas.
  • Page 19 Guide Succinct en Français GUIDE SUCCINCT EN FRANÇAIS 1. Introduction............................... 19 La série TGR2050 de générateurs de signaux RF ....................19 À propos de ce guide ............................19 Utilisation de ce manuel ............................19 2. SÉCURITÉ ..............................20 Symboles................................20 Avis de sécurité...
  • Page 20: Introduction

    1 - Introduction La série TGR2050 de générateurs de signaux RF INTRODUCTION La série TGR2050 de générateurs de signaux RF Les modèles TGR2051 et TGR2053 représentent la dernière génération de générateurs de signaux RF d’Aim- TTi. Ils offrent à la fois des performances exceptionnelles et de nouvelles fonctionnalités améliorées, notamment avec un contrôle par écran tactile.
  • Page 21: Sécurité

    2 - SÉCURITÉ Symboles SÉCURITÉ Symboles Le présent manuel d’instructions contient des informations et des avertissements que l’utilisateur doit suivre afin d’assurer une utilisation sans danger et de conserver l’appareil dans un état de marche sécuritaire. Les symboles suivants sont affichés sur l’appareil et tout au long du manuel afin de garantir la sécurité...
  • Page 22: Avis De Sécurité

    2 - SÉCURITÉ Avis de sécurité Avis de sécurité Cet appareil : · est un appareil de classe de sécurité I suivant la classification CEI et a été conçu pour satisfaire aux prescriptions de la norme EN 61010-1 (Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire) ;...
  • Page 23: Installation

    3 - Installation Montage INSTALLATION Montage L’appareil est adapté à une utilisation sur établi ou un montage en baie. Pour un montage en baie, les panneaux protecteurs et la poignée/le pied doivent être retirés afin d’installer l’appareil dans une baie de 19 pouces à côté de tout autre appareil 2U standard d’une largeur d’une demi-baie.
  • Page 24: Réglementations Électriques

    4 - Réglementations Électriques Tension de fonctionnement secteur RÉGLEMENTATIONS ÉLECTRIQUES Tension de fonctionnement secteur L’appareil possède une entrée universelle et peut être branché sur une prise de courant secteur d’une tension nominale de 115 V ou 230 V sans adaptateur. Vérifier que les caractéristiques de l’alimentation locale correspondent aux caractéristiques d’entrée de l’alimentation CA indiquées dans le chapitre Spécifications.
  • Page 25: Principes De Fonctionnement

    5 - Principes de fonctionnement Agencement du panneau avant PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Agencement du panneau avant Réf. Description Fonction Disque à mémoire Connecteur hôte USB pour clé USB à mémoire flash. flash Affichage à écran Ne pas faire fonctionner l’écran tactile avec des outils tranchants ou pointus. tactile S’allume lorsque l’appareil est en veille.
  • Page 26: Principes De Fonctionnement Agencement Du Panneau Arrière

    5 - Principes de fonctionnement Agencement du panneau arrière Agencement du panneau arrière Réf. Description Fonction Entrée Tension nominale : 100-240 V CA ~ 50/60 Hz, 50 VA MAX d’alimentation 10 MHz, > 2 Vpp à 50 Ω Sortie de référence Ne pas appliquer de tension extérieure sur cette sortie.
  • Page 27: Agencement De L'écran

    5 - Principes de fonctionnement Agencement de l’écran Agencement de l’écran ① ② ③ ⑦ ④ ⑤ ⑥ INT REF Réf. Description Fonction EXT REF Bar d’état A) État de l’horloge - Si l’horloge interne est utilisée, est affiché dans la barre d’état. Si une horloge externe est utilisée, est affiché...
  • Page 28: Première Utilisation

    6 - Première utilisation Mise sous tension PREMIÈRE UTILISATION Mise sous tension Brancher l’appareil sur l’alimentation CA (courant alternatif) à l’aide du câble d’alimentation secteur fourni. Appuyer sur la touche de mise en marche pendant 1-2 secondes pour allumer l’appareil ; lors de la mise en marche, le générateur affiche un message de démarrage et initialise l’application.
  • Page 29: Exemples De Configuration De Base

    7 - Exemples de configuration de base Signal RF continu - (Bouton rotatif et touches directionnelles) EXEMPLES DE CONFIGURATION DE BASE Signal RF continu - (Bouton rotatif et touches directionnelles) Exigence Émission d’un signal RF d’une fréquence de 123,4 MHz et d’une amplitude de -15 dBm à partir de la sortie RF OUT, en utilisant les touches non programmables et le bouton rotatif.
  • Page 30: Signal Fm Modulé - (Touches Non Programmables Et Bouton Rotatif)

    7 - Exemples de configuration de base Signal FM modulé - (touches non programmables et bouton rotatif) Signal FM modulé - (touches non programmables et bouton rotatif) Exigence Émission d’un signal RF d’une fréquence de 100 MHz et d’une amplitude de +2,5 dBm et activation de la modulation de fréquence (FM) avec une modulation sinusoïdale interne à...
  • Page 31: Step Sweep (Balayage Incrémental) - (Écran Tactile)

    7 - Exemples de configuration de base Step Sweep (Balayage incrémental) - (écran tactile) Step Sweep (Balayage incrémental) - (écran tactile) Exigence Balayage continu d’un signal RF avec une fréquence allant de 500 MHz à 1 GHz et une amplitude de -20 dBm à...
  • Page 32: Signal Modulé 4Fsk

    7 - Exemples de configuration de base Signal modulé 4FSK* Signal modulé 4FSK* Exigence Émission d’un signal RF d’une fréquence de 1 GHz et d’une amplitude de +2,5 dBm et activation de la modulation 4FSK avec une déviation de 12,5 kHz, un motif PRBS7 et un débit interne de 2 kbit/s, en utilisant l’écran tactile.
  • Page 33: Régler La Fréquence De Sortie Par Incrément

    7 - Exemples de configuration de base Régler la fréquence de sortie par incrément Régler la fréquence de sortie par incrément Exigence Faire varier la fréquence par incréments/décréments définis par l’utilisateur de 123 MHz en partant de 1 GHz avec un niveau de -5 dBm, en utilisant les touches non programmables, le bouton rotatif et l’écran tactile.
  • Page 34: Entretien

    8 - Entretien Nettoyage ENTRETIEN Les fabricants et leurs agents à l’étranger fourniront un service de réparation pour tout appareil présentant un défaut. Si les propriétaires de ce matériel souhaitent en effectuer l’entretien par leurs propres moyens, il est fortement recommandé que ce travail soit effectué exclusivement par un personnel qualifié, à l’aide du guide d’entretien disponible directement auprès du fabricant ou de ses agents à...
  • Page 35 Kurzanleitung KURZANLEITUNG 1. Einführung ..............................35 Die HF-Signalgeneratoren der Serie TGR2050 ..................... 35 Informationen zu dieser Anleitung ........................35 Verwendung dieses Handbuchs ........................... 35 2. Sicherheit ..............................36 Symbole ................................36 Sicherheitshinweise ............................. 37 3. Installation ..............................38 Befestigung ................................38 Belüftung ................................
  • Page 36: Einführung

    Dieses Handbuch bietet eine allgemeine Einführung in den Aufbau des Generators und sollte vor dem ersten Einsatz des Geräts gelesen werden. Im gesamten Handbuch bezieht sich „Dieses Gerät“ auf die TGR2050 Serie, „Tippen“ auf die Verwendung des Touchscreens und „Drücken“ auf die Verwendung einer physischen Taste.
  • Page 37: Sicherheit

    2 - Sicherheit Symbole SICHERHEIT Symbole Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des Gerätes gewährleisten. Die folgenden Symbole werden am Gerät und im gesamten Handbuch verwendet. Um die Sicherheit des Benutzers und des Geräts zu gewährleisten, müssen alle Informationen vor dem Gebrauch gelesen werden.
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    2 - Sicherheit Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Dieses Gerät: · Ist ein Gerät der Schutzklasse I nach IEC-Klassifizierung, das den Anforderungen der EN61010-1 (Sicherheitsanforderungen an elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte) entspricht. · Ist ein Gerät der Installationskategorie II, das für den Betrieb über eine normale einphasige Versorgung vorgesehen ist.
  • Page 39: Installation

    3 - Installation Befestigung INSTALLATION Befestigung Das Gerät kann auf einer Arbeitsplatte oder in einem Rack montiert werden. Bei Rackmontage sollten die Schutzblenden sowie Griff und Ständer entfernt werden, damit das Gerät neben jedem anderen Gerät mit halber Rack-Breite und 2 HE in ein 19" Rack eingesetzt werden kann.
  • Page 40: Stromversorgung

    4 - Stromversorgung Netzbetriebsspannung STROMVERSORGUNG Netzbetriebsspannung Das Gerät hat einen universellen Eingangsbereich und kann ohne weitere Anpassungen mit einer Nennspannung von 115 V oder 230 V betrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre örtliche Spannungsversorgung den in den technischen Daten angegebenen AC-Eingangswerten entspricht. Netzkabel Schließen Sie das Gerät unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die Wechselspannungsversorgung an.
  • Page 41: Funktionsprinzipien

    5 - Funktionsprinzipien Layout des vorderen Bedienfelds FUNKTIONSPRINZIPIEN Layout des vorderen Bedienfelds Ref. Beschreibung Funktion USB-Stick USB-Host-Anschluss für USB-Speicherstick. Touchscreen- Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände zur Bedienung des Anzeige Touchscreens. Leuchtet im Standby. Zum Einschalten des Geräts gedrückt halten, zum Ausschalten Standby-Taste kurz drücken.
  • Page 42: Buchsen Auf Der Rückseite

    5 - Funktionsprinzipien Buchsen auf der Rückseite Buchsen auf der Rückseite Ref. Beschreibung Funktion Netzanschlussbuchse Nennspannung: 100-240 VAC ~ 50/60 Hz, 50 VA MAX 10 MHz, >2 Vpp an 50 Ω Ausgang für internes Referenzsignal Legen Sie keine externe Spannung an diesen Ausgang an. 10 MHz, 2-5 Vpp ab 50 Ω...
  • Page 43: Bildschirmaufteilung

    5 - Funktionsprinzipien Bildschirmaufteilung Bildschirmaufteilung ① ② ③ ⑦ ④ ⑤ ⑥ Ref. Beschreibung Funktion Statusleiste A) Clock-Status - Wenn das interne Taktsignal verwendet wird, erscheint EXT REF in der Statuszeile. Wenn ein externes Taktsignal verwendet wird, erscheint in der Statuszeile. PRT SCRN B) Bildschirmdruck - Wenn die Bildschirmdruckfunktion aktiviert ist und der Bildschirm erfasst wird, erscheint...
  • Page 44: Erste Schritte

    6 - Erste Schritte Einschalten ERSTE SCHRITTE Einschalten Schließen Sie das Gerät unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die Wechselspannungsversorgung an. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1-2 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Beim Einschalten zeigt der Generator eine Startmeldung an, während die Anwendung initialisiert wird. Das Laden dauert einige Sekunden.
  • Page 45: Grundlegende Einrichtungsbeispiele

    7 - Grundlegende Einrichtungsbeispiele Kontinuierliches HF-Signal - (Drehknopf und Pfeiltasten) GRUNDLEGENDE EINRICHTUNGSBEISPIELE Kontinuierliches HF-Signal - (Drehknopf und Pfeiltasten) Zielsetzung Ausgabe eines HF-Signals mit einer Frequenz von 123,4 MHz und einer Amplitude von -15 dBm über RF OUT; Einstellung erfolgt mit Tasten und Drehknopf. Anfangsbedingungen Bevor Sie beginnen, sollten Sie das Gerät auf Standardwerte zurücksetzen, wie im Abschnitt „Initial Conditions“...
  • Page 46: Fm-Moduliertes Signal - (Tasten Und Drehknopf)

    7 - Grundlegende Einrichtungsbeispiele FM-moduliertes Signal - (Tasten und Drehknopf) FM-moduliertes Signal - (Tasten und Drehknopf) Zielsetzung Ausgabe eines HF-Signals mit 100 MHz Frequenz, +2,5 dBm Amplitude und aktivierter FM mit interner Sinusmodulation bei einer Frequenz von 10 kHz; Einstellung erfolgt mit Tasten und Drehknopf. Anfangsbedingungen Bevor Sie beginnen, sollten Sie das Gerät auf Standardwerte zurücksetzen, wie im Abschnitt „Initial Conditions“...
  • Page 47: Step-Sweep - (Touchscreen)

    7 - Grundlegende Einrichtungsbeispiele Step-Sweep - (Touchscreen) Step-Sweep - (Touchscreen) Zielsetzung Kontinuierliches Wobbeln eines HF-Signals mit einer Frequenz von 500 MHz bis 1 GHz und einer Amplitude von -20 dBm bis -10 dBm; in 100 linearen Schritten mit einer Verweilzeit von 1 Sekunde zwischen den einzelnen Schritten;...
  • Page 48: 4Fsk-Moduliertes Signal

    7 - Grundlegende Einrichtungsbeispiele 4FSK-moduliertes Signal* 4FSK-moduliertes Signal* Zielsetzung Ausgabe eines HF-Signals mit einer Frequenz von 1 GHz und einer Amplitude von + 2,5 dBm und aktivierter 4FSK-Modulation mit einer Abweichung von 12,5 kHz, PRBS7-Signal und einer internen Bitrate von 2 kbps; Eingabe über Touchscreen.
  • Page 49: Stufenweise Erhöhung Der Ausgangsfrequenz

    7 - Grundlegende Einrichtungsbeispiele Stufenweise Erhöhung der Ausgangsfrequenz Stufenweise Erhöhung der Ausgangsfrequenz Zielsetzung Die Frequenz wird in benutzerdefinierten Inkrementen/Dekrementen von 123 MHz, beginnend bei 1 GHz mit einem Pegel von -5 dBm, mit einer Kombination aus Tasten, Drehknopf und Touchscreen eingestellt.
  • Page 50: Wartung

    8 - Wartung Reinigung WARTUNG Die Hersteller oder ihre Vertretungen bieten einen Reparaturdienst für fehlerhafte Geräte an. Falls Anwender Wartungsarbeiten selbst durchführen möchten, sollten sie nur geschultes Personal damit beauftragen. Für diese Arbeiten sollte das Servicehandbuch zu Hilfe genommen werden, das direkt beim Hersteller der Geräte oder dessen Vertretungen bezogen werden kann.
  • Page 51 Guida Rapida in Italiano GUIDA RAPIDA IN ITALIANO 1. Introduzione ............................. 51 La serie TGR2050 di generatori di segnale RF ...................... 51 Informazioni su questa Guida ..........................51 Uso del manuale ..............................51 2. Sicurezza ..............................52 Simboli ................................. 52 Note di sicurezza ..............................
  • Page 52: Introduzione

    1 - Introduzione La serie TGR2050 di generatori di segnale RF INTRODUZIONE La serie TGR2050 di generatori di segnale RF TGR2051 e TGR2053 sono i generatori di segnale RF di ultima generazione di Aim-TTi, che offrono prestazioni eccezionali e una funzionalità nuova e migliorata grazie al touch screen. I generatori RF ad alte prestazioni forniscono accuratezza e stabilità...
  • Page 53: Sicurezza

    2 - Sicurezza Simboli SICUREZZA Simboli Il presente manuale di istruzioni comprende informazioni e avvertenze che devono essere seguite dall’utente al fine di garantire un funzionamento sicuro e la conservazione dello strumento in perfette condizioni. I seguenti simboli vengono visualizzati sullo strumento e nel manuale; per garantire la sicurezza dell’utente e dello strumento, leggere tutte le informazioni prima di procedere.
  • Page 54: Note Di Sicurezza

    2 - Sicurezza Note di sicurezza Note di sicurezza Questo strumento è: · Uno strumento di Categoria di Sicurezza I secondo la classificazione CEI, progettato in modo da soddisfare i criteri EN61010-1 (requisiti di Sicurezza per Apparecchiature elettriche di misurazione, controllo e per uso in laboratorio). ·...
  • Page 55: Installazione

    3 - Installazione Montaggio INSTALLAZIONE Montaggio Questo strumento è adatto per l’uso su banco o per il montaggio su rack. Per il montaggio su rack, i bordi protettivi e l’impugnatura/il supporto devono essere rimossi per poter montare lo strumento accanto a qualsiasi altro strumento standard 2U che occupa mezzo rack in un rack da 19 pollici.
  • Page 56: Requisiti Elettrici

    4 - Requisiti elettrici Tensione di esercizio REQUISITI ELETTRICI Tensione di esercizio Lo strumento ha una gamma di ingresso universale e funziona con un’alimentazione nominale di 115V o 230V senza regolazione. Verificare che l'alimentazione locale corrisponda ai requisiti di CA in entrata definiti nelle Specifiche.
  • Page 57: Principi Di Funzionamento

    5 - Principi di funzionamento Layout del pannello frontale PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Layout del pannello frontale Rif. Descrizione Funzione Unità flash Connettore dell’host USB per archiviazione nell’unità flash USB. Display touch screen Non utilizzare oggetti affilati o appuntiti per operare sul touch screen. Illuminato quando lo strumento è...
  • Page 58: Layout Pannello Posteriore

    5 - Principi di funzionamento Layout pannello posteriore Layout pannello posteriore Rif. Descrizione Funzione Ingresso Tensione nominale: 100-240 VCA ~ 50/60Hz, 50VA MAX alimentazione CA Uscita di 10MHz, >2Vpp in 50Ω riferimento Non erogare un voltaggio esterno a questa uscita. interna Ingresso di 10MHz, 2-5Vpp da 50Ω...
  • Page 59: Layout Dello Schermo

    5 - Principi di funzionamento Layout dello schermo Layout dello schermo ① ② ③ ⑦ ④ ⑤ ⑥ Rif. Descrizione Funzione viene visualizzato INT REF. Se viene usato un clock esterno, nella Barra di stato A) Stato clock: se viene usato il clock interno, nella barra di stato barra di stato viene visualizzato EXT REF.
  • Page 60: Operazioni Preliminari

    6 - Operazioni preliminari Accensione OPERAZIONI PRELIMINARI Accensione Collegare lo strumento all’alimentazione CA utilizzando il cavo di alimentazione fornito. Premere il pulsante di alimentazione per 1-2 secondi per accendere lo strumento; all'accensione, il generatore mostra un messaggio di avvio mentre inizializza l'applicazione. Il caricamento richiede alcuni secondi;...
  • Page 61: Esempi Di Configurazione Di Base

    7 - Esempi di configurazione di base Segnale RF continuo - manopola e tasti direzionali ESEMPI DI CONFIGURAZIONE DI BASE Segnale RF continuo - manopola e tasti direzionali Requisito Restituire un segnale RF con frequenza 123,4MHz e un'ampiezza di -15dBm da RF OUT con i tasti fisici e la manopola.
  • Page 62: Segnale Fm Modulato - Tasti Fisici E Manopola

    7 - Esempi di configurazione di base Segnale FM modulato - tasti fisici e manopola Segnale FM modulato - tasti fisici e manopola Requisito Restituire un segnale RF con frequenza 100MHz, ampiezza +2,5dBm e attivare FM con modulazione sinusoidale interna a una frequenza di 10kHz, utilizzando tasti fisici e manopola. Condizioni di avvio Prima dell’avvio, ripristinare lo strumento alle impostazioni predefinite, come descritto in "Condizioni iniziali".
  • Page 63: Sweep A Passi - Touch Screen

    7 - Esempi di configurazione di base Sweep a passi - Touch screen Sweep a passi - Touch screen Requisito Eseguire lo sweep continuo di un segnale RF con una gamma di frequenza compresa tra 500MHz e 1GHz e un'ampiezza compresa tra -20dBm e -10dBm in 100 fasi lineari con tempo di mantenimento di 1 secondo tra una fase e l'altra, utilizzando solo il touch screen.
  • Page 64: Segnale Modulato 4Fsk

    7 - Esempi di configurazione di base Segnale modulato 4FSK* Segnale modulato 4FSK* Requisito Restituire un segnale RF con frequenza 1GHz, ampiezza +2,5dBm e attivare la modulazione 4FSK con una deviazione di 12,5kHz, pattern PRBS7 e bitrate interno di 2kbps utilizzando il touch screen. Condizioni di avvio Prima dell’avvio, ripristinare lo strumento alle impostazioni predefinite, come descritto in "Condizioni iniziali".
  • Page 65: Modifica Della Frequenza Di Uscita

    7 - Esempi di configurazione di base Modifica della frequenza di uscita Modifica della frequenza di uscita Requisito Modificare la frequenza in incrementi/riduzioni definite dall'utente di 123MHz partendo da 1GHz con un livello di -5dBm, utilizzando una combinazione di tasti fisici, manopola e touch screen. Condizioni di avvio Prima dell’avvio, ripristinare lo strumento alle impostazioni predefinite, come descritto in "Condizioni iniziali".
  • Page 66: Manutenzione

    8 - Manutenzione Pulizia MANUTENZIONE I fabbricanti o i loro agenti esteri forniscono un servizio di riparazione per le unità che presentano guasti. Qualora i proprietari dello strumento desiderino eseguire in sede le operazioni di riparazione, dovranno affidarne l'esecuzione a personale specializzato, previa consultazione della Guida di assistenza che può...
  • Page 67 Guía Rápida en Espaňol GUÍA RÁPIDA EN ESPAŇOL 1. Introducción ..............................67 Serie TGR2050 de generadores de señal RF ......................67 Acerca de esta guía .............................. 67 Cómo usar este manual ............................67 2. Seguridad ..............................68 Símbolos ................................68 Avisos de seguridad .............................
  • Page 68: Introducción

    1 - Introducción Serie TGR2050 de generadores de señal RF INTRODUCCIÓN Serie TGR2050 de generadores de señal RF Los dispositivos TGR2051 y TGR2053 conforman la nueva era de generadores de señal RF de Aim-TTi, que ofrecen un rendimiento excepcional con funciones nuevas y mejoradas a través de su pantalla táctil. Estos generadores de radiofrecuencia de alto rendimiento brindan precisión y estabilidad en altas frecuencias, gran amplitud de señal, bajo ruido de fase y capacidades de modulación analógica y digital* flexibles, por lo que son perfectos para tareas de desarrollo, mantenimiento y ensayos.
  • Page 69: Seguridad

    2 - Seguridad Símbolos SEGURIDAD Símbolos El presente manual de instrucciones contiene información y advertencias que el usuario debe observar para el manejo seguro y la correcta conservación del instrumento. Los siguientes símbolos aparecen en el instrumento y a lo largo del manual con el fin de garantizar la seguridad tanto del usuario como del propio instrumento.
  • Page 70: Avisos De Seguridad

    2 - Seguridad Avisos de seguridad Avisos de seguridad Características del instrumento: · Instrumento con clase de seguridad I según la clasificación IEC, diseñado para cumplir con los requisitos de la norma EN 61010-1 (“Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio”).
  • Page 71: Instalación

    3 - Instalación Montaje INSTALACIÓN Montaje Este instrumento puede utilizarse tanto en banco de trabajo como montado en bastidor. Para esto último, se pueden extraer los biseles protectores y el asa-soporte, lo que permite instalarlo en un bastidor de 48 cm (19") junto a cualquier otro instrumento 2U de medio bastidor. El fabricante y sus agentes en el extranjero ofrecen un kit 2U de 48 cm apto para dicho propósito.
  • Page 72: Requisitos Eléctricos

    4 - Requisitos eléctricos Tensión de la red de alimentación REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión de la red de alimentación Este instrumento posee un intervalo de suministro universal y funcionará sin necesidad de ajustes en cualquier red de alimentación de 115 V o 230 V. Compruebe que el suministro local satisfaga los requisitos de entrada de corriente alterna estipulados en las especificaciones.
  • Page 73: Principios De Funcionamiento

    5 - Principios de funcionamiento Organización del panel frontal PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Organización del panel frontal Ref. Descripción Función Unidad de almacenamiento Conector host USB para unidad de almacenamiento USB. Pantalla táctil No use objetos afilados ni puntiagudos para operar la pantalla táctil. Botón de puesta El botón se ilumina cuando el instrumento se encuentra en modo de espera.
  • Page 74: Organización Del Panel Posterior

    5 - Principios de funcionamiento Organización del panel posterior Organización del panel posterior Ref. Descripción Función Tensión nominal: 100-240 V CA ~ 50/60 Hz, máx. 50 VA Toma de corriente alterna Salida de 10 MHz, > 2 Vpp a 50 Ω referencia No aplique tensión externa a esta salida.
  • Page 75: Organización De La Pantalla

    5 - Principios de funcionamiento Organización de la pantalla Organización de la pantalla ① ② ③ ⑦ ④ ⑤ ⑥ Ref. Descripción Función INT REF Barra de estado A) Estado del reloj: cuando se esté usando el reloj interno, la barra de estado EXT REF mostrará...
  • Page 76: Primeros Pasos

    6 - Primeros pasos Encendido PRIMEROS PASOS Encendido Conecte el instrumento a la toma de corriente alterna mediante el cable de red que se suministra. Pulse el botón de puesta en espera durante 1-2 segundos para encenderlo; el generador mostrará un mensaje mientras inicializa la aplicación.
  • Page 77: Ejemplos Básicos De Configuración

    7 - Ejemplos básicos de configuración Señal RF continua (mando giratorio y teclas direccionales) EJEMPLOS BÁSICOS DE CONFIGURACIÓN Señal RF continua (mando giratorio y teclas direccionales) Requisito Usando las teclas físicas y el mando giratorio, emitir una señal RF con frecuencia de 123,4 MHz y amplitud de -15 dBm desde la salida RF OUT.
  • Page 78: Señal Fm Modulada (Teclas Físicas Y Mando Giratorio)

    7 - Ejemplos básicos de configuración Señal FM modulada (teclas físicas y mando giratorio) Señal FM modulada (teclas físicas y mando giratorio) Requisito Usando las teclas físicas y el mando giratorio, emitir una señal RF con frecuencia de 100 MHz y amplitud de +2,5 dBm y habilitar una modulación de frecuencia (FM) sinusoidal interna de 10 kHz.
  • Page 79: Barrido Por Pasos (Pantalla Táctil)

    7 - Ejemplos básicos de configuración Barrido por pasos (pantalla táctil) Barrido por pasos (pantalla táctil) Requisito Usando exclusivamente la pantalla táctil, barrer de forma continua, en 100 pasos lineales y con un tiempo de parada de 1 segundo entre paso y paso, una señal RF con frecuencia de 500 MHz a 1 GHz y amplitud de - 20 dBm a -10 dBm.
  • Page 80: Señal Modulada 4Fsk

    7 - Ejemplos básicos de configuración Señal modulada 4FSK* Señal modulada 4FSK* Requisito Usando la pantalla táctil, emitir una señal RF con frecuencia de 1 GHz y amplitud de +2,5 dBm y habilitar una modulación 4FSK con desviación de 12,5 kHz, patrón PRBS7 y tasa de bits interna de 2 kbps. Estado inicial Antes de empezar, restaure los valores por defecto del instrumento conforme se describe en «Estado inicial».
  • Page 81: Escalonamiento De La Frecuencia De Salida

    7 - Ejemplos básicos de configuración Escalonamiento de la frecuencia de salida Escalonamiento de la frecuencia de salida Requisito Combinando el uso de teclas físicas, mando giratorio y pantalla táctil, escalonar la frecuencia en incrementos o decrementos de 123 MHz empezando por 1 GHz y con un nivel de -5 dBm. Estado inicial Antes de empezar, restaure los valores por defecto del instrumento conforme se describe en «Estado inicial».
  • Page 82: Mantenimiento

    8 - Mantenimiento Limpieza MANTENIMIENTO El fabricante o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para cualquier instrumento que resulte averiado. Si los propietarios desearan realizar ellos mismos los trabajos de mantenimiento, estos deberán ser llevados a cabo siempre por personal debidamente cualificado, y consultando la guía de servicio que se puede obtener directamente del fabricante o de sus agentes en el extranjero.
  • Page 83: Default Parameters

    Default Parameters DEFAULT PARAMETERS Frequency 3 GHz / 1.5 GHz (for TGR2051) Frequency Step 1 MHz Amplitude -10 dBm Amplitude Step 10 dB Low Spur Mode Reference Clock Internal Reference Clock Out MODULATION Modulation Modulation Type AM Depth AM Modulating Source Sine AM Modulating Internal Frequency 1 kHz...
  • Page 84 Default Parameters ASK Trigger Type Finite ASK Trigger Mode ASK Trigger Count ASK Trigger Rate 100ms OOK Depth OOK Modulating Source PRBS7 OOK Modulating Internal Frequency 1.5 kbps OOK Sync Out OOK Mod. Out OOK Mode Immediate OOK Trigger Source Internal OOK Trigger Type Finite...
  • Page 85 Default Parameters 3FSK Encoding Sync 3FSK Encoding Method 3FSK Trigger Source Internal 3FSK Trigger Type Finite 3FSK Trigger Mode 3FSK Trigger Count 3FSK Trigger Rate 300ms 4FSK Deviation 40 kHz 4FSK Modulating Source PRBS7 4FSK Modulating Internal Frequency 4 kbps 4FSK Sync Out 4FSK Mod.
  • Page 86 Default Parameters MSK Modulating Source PRBS7 MSK Modulating Internal Frequency 6 kbps MSK Sync Out MSK Mod. Out MSK Mode Immediate MSK Filter Type MSK Encoding Sync MSK Encoding Method MSK Trigger Source Internal MSK Trigger Type Finite MSK Trigger Mode MSK Trigger Count MSK Trigger Rate 600ms...
  • Page 87 Default Parameters HMSK Trigger Source Internal HMSK Trigger Type Finite HMSK Trigger Mode HMSK Trigger Count HMSK Trigger Rate 800ms PSK Deviation 25.00 rad. PSK Modulating Source PRBS7 PSK Modulating Internal Frequency 9 kbps PSK Sync Out PSK Mod. Out PSK Mode Immediate PSK Trigger Source...
  • Page 88 Default Parameters Step-Sweep Dwell time 500 ms Step-Sweep Start Frequency 150 MHz Step-Sweep Stop Frequency 170 MHz Step-Sweep Start Amplitude -10 dBm Step-Sweep Stop Amplitude -40 dBm List Sweep Length List Sweep settings UTILITY Brightness Power-on State Latest Colour Theme Theme1 Encoder State 2 State...
  • Page 89 EXCELLENCE THROUGH EXPERIENCE Aim-TTi is the trading name of Thurlby Thandar Instruments Ltd. (TTi), one of Europe’s leading manufacturers of test and measurement instruments. The company has wide experience in the design and manufacture of advanced test instruments and power supplies built up over more than thirty years.

Table des Matières