Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Waterpik
®
Sensonic
Professional
®
Toothbrush
Waterpik® Sensonic®
Professional Zahnbürste
Brosse à dents professionnelle
Waterpik® Sensonic®
Waterpik® Sensonic®
professionele tandenborstel
Spazzolino elettrico Waterpik®
Sensonic® Professional
Cepillo de dientes profesional
Waterpik® Sensonic®
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik Sensonic SR 1000 E

  • Page 1 Professional Zahnbürste Brosse à dents professionnelle Waterpik® Sensonic® Waterpik® Sensonic® professionele tandenborstel Spazzolino elettrico Waterpik® Sensonic® Professional Cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic® ....
  • Page 2 WELCOME Congratulations, as an owner of the Waterpik ® Sensonic Professional Toothbrush, you are now ® on your way to better plaque removal, naturally whiter teeth, and a healthier smile! The Sensonic Professional Toothbrush utilizes an ® ultra high bristle speed and wide range of brushing motion.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Care of your Waterpik® Sensonic® Professional Toothbrush Limited Two-Year Warranty...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT WARNING: SAFEGUARDS To reduce the risk of burns, electric shock, fire, serious As with any electrical product, especially when injury or damage to tissue: children are present, always follow these basic • Do not use this product if it has a damaged cord safety precautions.
  • Page 5 • To ensure that your charger base does not accidentally fall and submerge in water, mount it on the wall. • If your physician or cardiologist has advised you to receive antibiotic premedication before dental procedures, you should consult with your dentist before using this instrument or any other oral hygiene aid.
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Brush head Interdental brush On/Off button Power handle Tip storage Wall mount Charger base Recharge indicator...
  • Page 7 Your Sensonic® Professional Toothbrush can be easily mounted to the wall using the enclosed items.
  • Page 8: Getting Started

    GETTING STARTED Charging the Sensonic® Sonic brushing Professional Toothbrush • Slide the brush head onto the handle. Push brush Charge for 16 hours before first use. The head down until it locks into place on handle. charge indicator on the handle will flash when •...
  • Page 9 Using the interdental brush • Move the brush slowly around entire mouth. • Slide the interdental brush head onto the Many dentists recommend spending 30 handle. Push brush head down until it locks seconds in each of the four quadrants of into place.
  • Page 10: Care Of Your Waterpik® Sensonic® Professional Toothbrush

    CARE OF YOUR WATERPIK® SENSONIC® PROFESSIONAL TOOTHBRUSH 1. After each use, turn off unit, remove the brush Battery Disposal head from the handle and rinse brush head The power handle contains a Nickel Metal under water. Hydride battery, which does not contain heavy metal and is environmentally friendly.
  • Page 11: Limited Two-Year Warranty

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim.
  • Page 12 Bürstbewegungen decken einen weiten Bereich ab. Daher bietet die Sensonic ® Professional Zahnbürste eine außerordentliche Reinigungswirkung und führt zu besserer Zahnbelagentfernung, gesünderem Zahnfleisch und einem Gefühl der Frische und Sauberkeit. Vielen Dank, dass Sie die Waterpik Sensonic ® ® Professional Zahnbürste gewählt haben.
  • Page 13 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Betrieb Pflege der Waterpik® Sensonic® Professional Zahnbürste 2-jährige Garantie...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHT: SICHERHEITSHINWEISE Vermeiden Sie Verbrennungen, Stromschlag, Feuer, Wie bei allen elektrischen Geräten müssen immer schwere Verletzungen oder grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen Gewebeschäden: werden, insbesondere wenn Kinder anwesend • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn sind. Die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen es nicht einwandfrei funktioniert, der müssen immer befolgt werden.
  • Page 15 • Nicht einsetzen, wenn Sauerstoff oder Sprühdosen verwendet werden. • Das Ladegerät an der Wand befestigen, so dass es nicht versehentlich ins Wasser fallen kann. • Wenn Ihr Arzt oder Kardiologe die Einnahme von Antibiotika vor einer Zahnbehandlung empfohlen hat, müssen Sie mit Ihrem Zahnarzt sprechen, bevor Sie dieses Gerät oder ein anderes Gerät zur Mundhygiene verwenden.
  • Page 16: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Bürstenkopf Interdentalbürste Ein/Aus-Knopf Akku-Griff Aufbewahrung Wandmon- der Aufsteck- tagehalterung bürsten Basis mit Ladegerät Ladeanzeige...
  • Page 17 Die Sensonic® Professional Zahnbürste kann mit den mitgelieferten Teilen leicht an der Wand befestigt werden.
  • Page 18: Betrieb

    BETRIEB Laden der Sensonic® Schallbürsten Professional Zahnbürste • Die Bürste auf den Griff aufsetzen. Den Vor dem ersten Gebrauch 16 Stunden Bürstenkopf nach unten drücken, bis er auf lang laden. Die Ladeanzeige am Griff blinkt dem Griff einrastet. während des Ladens und leuchtet ständig, •...
  • Page 19 Interdentalbürste • Die Zahnbürste langsam durch den Mund • Die Interdentalbürste auf den Griff aufsetzen. Den führen. Viele Zahnärzte empfehlen, jedes Bürstenkopf nach unten drücken, bis er einrastet. Mundviertel 30 Sekunden lang zu bürsten. • Die Bürste kann mit oder ohne Zahnpasta •...
  • Page 20: Pflege Der Waterpik® Sensonic® Professional Zahnbürste

    Sie auf „Product dieser Produkte wird die Produktgarantie ungültig. Support“ und „Service Locator“, um ein Service Center in Ihrer Nähe zu finden. Das Einsenden des Produkts direkt an eine Waterpik-Filiale kann unseren Service verzögern. Außerhalb der Vereinigten Staaten und Kanadas: Biomed AG Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder...
  • Page 21: 2-Jährige Garantie

    2-JÄHRIGE GARANTIE Water Pik, Inc. garantiert dem Erstkäufer, dass dieses neue Produkt zwei Jahre lang ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Der Käufer muss zum Nachweis des Kaufdatums die Quittung und auf Anforderung das ganze Gerät vorzeigen, um den Garantieanspruch zu belegen. Water Pik, Inc. repariert oder ersetzt nach eigenen Ermessen alle Teile des Geräts, die als schadhaft angesehen werden, vorausgesetzt, dass das Gerät nach dem Kauf nicht missbraucht, unsachgemäß...
  • Page 22 BIENVENUE Toutes nos félicitations ! Vous êtes le propriétaire d’une brosse à dents professionnelle Waterpik ® Sensonic , qui éliminera plus efficacement le ® tartre et rendra votre sourire naturellement plus blanc et plus éclatant ! Les soies de la brosse à dents professionnelle...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi Description de l’article Première utilisation Entretien de votre brosse à dents professionnelle Waterpik® Sensonic® Garantie limitée de 2 ans...
  • Page 24: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT : D’EMPLOI Pour réduire les risques de brûlures, de choc électrique, Lorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il d’incendie, de blessures graves soit, surtout en présence d’enfants, suivez toujours et de lésions tissulaires : ces précautions élémentaires de sécurité. Respectez •...
  • Page 25 • N’utilisez pas l’appareil en présence d’oxygène ou d’aérosols. • Pour éviter que le chargeur ne tombe accidentellement dans l’eau, fixez-le au mur. • Si des antibiotiques vous ont été prescrits comme traitement préliminaire avant des soins dentaires par votre médecin ou votre cardiologue, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil ou tout autre instrument d’hygiène bucco-dentaire.
  • Page 26: Description De L'article

    DESCRIPTION DE L’ARTICLE Tête de brosse Brosse interdentaire Bouton marche/arrêt Manche électrique Rangement Fixation des têtes murale Base chargeur Voyant de recharge...
  • Page 27 Votre brosse à dents professionnelle Sensonic® peut être fixée facilement au mur grâce aux accessoires fournis.
  • Page 28: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Mise en charge de la brosse à Brossage ultrasonique dents professionnelle Sensonic® • Glissez la tête de brosse sur le manche. Chargez l’appareil pendant 16 heures Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avant la première utilisation. Le voyant correctement dans le manche. de charge du manche de brosse clignote durant la •...
  • Page 29: Utilisation De La Brosse Interdentaire

    Utilisation de la brosse • Déplacez lentement la brosse en faisant le tour interdentaire complet de la bouche. De nombreux dentistes • Glissez la brosse interdentaire sur le manche. recommandent de brosser chacune des quatre Enfoncez la brosse jusqu’à ce qu’elle zones de la bouche pendant 30 secondes.
  • Page 30: Entretien De Votre Brosse À Dents Professionnelle Waterpik® Sensonic

    ENTRETIEN DE VOTRE BROSSE À DENTS PROFESSIONNELLE WATERPIK® SENSONIC® 1. Après chaque utilisation : éteignez l’appareil, Mise au rebut de la batterie retirez la tête de brosse du manche et rincez- Le manche électrique utilise une batterie au la à l’eau.
  • Page 31: Garantie Limitée De 2 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Water Pik, Inc. offre au premier utilisateur du produit neuf une garantie de deux ans, pièces et main- d’œuvre, à partir de la date d’achat. Le consommateur devra présenter la facture originale comme preuve de la date d’achat, et éventuellement l’appareil dans son intégralité, pour faire valoir la garantie. Water Pik, Inc.
  • Page 32 Daardoor reinigt de Sensonic professionele ® tandenborstel beter en zorgt het gebruik van de borstel voor betere plakverwijdering, gezonder tandvlees en een fris schoon gevoel. We bedanken u voor uw keuze van de Waterpik ® Sensonic professionele tandenborstel. ®...
  • Page 33 INHOUD Belangrijke veiligheidsmaatregelen Productbeschrijving Aan de slag Onderhoud van uw Waterpik® Sensonic® professionele tandenborstel Beperkte 2-jarige garantie...
  • Page 34: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE WAARSCHUWING: VEILIGHEIDSMAA- Neem de volgende aanwijzingen in acht om mogelijke TREGELEN brandwonden, elektrische Net als met ieder ander elektrisch product, schok, brand, ernstig letsel of weefselbeschadiging te dient u deze veiligheidsmaatregelen in acht te voorkomen. nemen, zeker in de aanwezigheid van kinderen. •...
  • Page 35 • Houd de oplader en het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van zuurstof of aërosols. • Om er zeker van te zijn dat de oplader niet per ongeluk in het water valt, kunt u deze aan de muur bevestigen.
  • Page 36: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING Borstelkop Interdentale borstel Aan/uitknop Elektrisch handvat Opbergplaats Muurbe- voor de tips vestiging Oplader Indicatielampje opladen...
  • Page 37 Uw Sensonic® professionele tandenborstel kan gemakkelijk aan de muur bevestigd worden met de bijgeleverde onderdelen.
  • Page 38: Aan De Slag

    AAN DE SLAG De Sensonic® professionele Sonisch poetsen tandenborstel opladen • Schuif de borstelkop op het handvat. Duw de Voor het eerste gebruik gedurende 16 borstelkop naar beneden totdat deze op het uur opladen. Tijdens het opladen knippert het handvat vastklikt. indicatielampje op het handvat;...
  • Page 39 De interdentale borstel gebruiken • Beweeg de borstel langzaam door uw • Schuif de interdentale borstelkop op het hele mond. Veel tandartsen raden u aan handvat. Duw de borstelkop naar beneden 30 seconden te poetsen in elk van de vier totdat deze vastklikt.
  • Page 40: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    ONDERHOUD VAN UW WATERPIK® SENSONIC® PROFESSIONELE TANDENBORSTEL 1. Schakel het apparaat na gebruik uit, haal de De batterijen wegwerpen borstelkop van het handvat en spoel deze met Het elektrische handvat bevat een batterij van water af. nikkelmetaalhydride, die geen zware metalen bevat en milieuvriendelijk is.
  • Page 41: Beperkte Garantie Van 2 Jaar

    BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Water Pik, Inc. garandeert de oorspronkelijke consument van dit product dat het vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee jaar na de datum van aankoop. Ter ondersteuning van een garantie-eis, dient de consument de originele aankoopbon te overhandigen als bewijs van de aankoopdatum en desgevraagd het hele product.
  • Page 42 BENVENUTO Congratulazioni, acquistando lo spazzolino elettrico Waterpik Sensonic Professional vi siete dotati di ® ® uno strumento straordinario per rimuovere al meglio la placca, riportare i vostri denti ad un bianco naturale e godere di un sorriso più sano. Lo spazzolino elettrico Sensonic Professional, ®...
  • Page 43 INDICE Informazioni importanti sulla sicurezza Descrizione del prodotto Operazioni preliminari Pulire lo spazzolino Waterpik® Sensonic® Professional Garanzia limitata di 2 anni...
  • Page 44: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI AVVERTENZE: IMPORTANTI SULLA Per ridurre il rischio di bruciature, scosse elettriche, fuoco, lesioni SICUREZZA gravi o danni ai tessuti: Durante l’utilizzo di apparecchi elettrici, è • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina necessario attenersi alle seguenti informazioni di elettrica risultano danneggiati, se non funziona base sulla sicurezza, specialmente in presenza di...
  • Page 45: Conservare Queste Istruzioni

    • Non utilizzare con bombole d’ossigeno o apparecchi per aerosol in funzione. • Installare l’unità di ricarica a muro per evitare cadute accidentali in acqua. • Nel caso in cui il medico o il cardiologo abbiano prescritto una cura antibiotica da assumersi prima della pulizia dentale, consultare il proprio dentista prima di utilizzare l’apparecchio o un qualsiasi altro strumento per...
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Testina Testina interdentale Interruttore di accensione/ spegnimento Manico dello spazzolino Contenitore Supporto per testine Unità di ricarica Indicatore batteria...
  • Page 47 Lo spazzolino Sensonic® Professional può essere facilmente installato a muro grazie al supporto in dotazione.
  • Page 48: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Caricare lo spazzolino Testina Sonic Sensonic® Professional • Inserire la testina nel manico dello spazzolino e La prima carica richiede 16 ore. L’indicatore premere fino a completo bloccaggio. della batteria posizionato sul manico dello spazzolino • Prima di accendere l’apparecchio, posizionare è...
  • Page 49 Usare la testina interdentale • Guidare lo spazzolino lentamente all’interno • Inserire la testina per la pulizia interdentale della bocca. Molti dentisti consigliano di nel manico dello spazzolino e premere fino a dedicare 30 secondi ad ognuno dei quattro completo bloccaggio. quadranti della bocca.
  • Page 50: Pulire Lo Spazzolino Waterpik® Sensonic® Professional

    “Product Support” e cliccare su “Service Location” per conoscere il più vicino centro di assistenza autorizzato. Le spedizioni dirette agli uffici Waterpik potrebbero ritardare il servizio offerto. Al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, contattare il proprio rivenditore locale o scrivere a Water Pik, Inc.
  • Page 51: Garanzia Limitata Di 2 Anni

    GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Water Pik, Inc. garantisce all’acquirente originale di questo nuovo prodotto l’assenza di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. A sostegno di un eventuale reclamo coperto da garanzia, si richiede all’acquirente di conservare lo scontrino originale come prova d’acquisto e, laddove ritenuto necessario, l’intero prodotto.
  • Page 52 BIENVENIDA ¡Enhorabuena! Como propietario del cepillo de dientes profesional Waterpik Sensonic , ahora ® ® podrá eliminar mejor la placa dental, tener unos dientes más blancos y una sonrisa más sana. El cepillo de dientes profesional Sensonic utiliza ® una velocidad de rotación de cerdas ultrarrápida y una gran variedad de movimientos de cepillado.
  • Page 53 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Introducción Cuidado del cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic® Garantía limitada de 2 años...
  • Page 54: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS DE ADVERTENCIA: SEGURIDAD Para reducir el riesgo de quemaduras, electroshock, IMPORTANTES fuego, lesiones graves o Como con cualquier otro dispositivo eléctrico, daños tisulares: especialmente en la presencia de niños, se • No utilice este producto si el cable o el enchufe deberán tomar las siguientes medidas básicas de están dañados, si no funciona correctamente, si seguridad.
  • Page 55 • No lo utilice donde se estén utilizando pulverizadores de oxígeno o en aerosol. • Para asegurarse de que la base del cargador no cae accidentalmente y se sumerge en agua, colóquela en la pared. • Si su médico o cardiólogo le ha aconsejado tomar antibióticos antes de cualquier procedimiento bucal, debe consultar a su dentista antes de utilizar este aparato o...
  • Page 56: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal del cepillo Cepillo interdental Botón de encendido/ apagado Mango de alimentación Estuche para Soporte cabezales de pared Base del cargador Indicador de recarga...
  • Page 57 Su cepillo de dientes profesional Sensonic® se puede colocar fácilmente en la pared usando los accesorios incluidos.
  • Page 58: Introducción

    INTRODUCCIÓN Carga del cepillo de dientes Cepillado sónico profesional Sensonic® • Deslice el cabezal del cepillo sobre el mango. Cárguelo durante 16 horas antes de usarlo Empuje hacia abajo el cabezal del cepillo hasta por primera vez. El indicador de carga que hay que quede fijo sobre el mango.
  • Page 59 Uso del cepillo interdental • Mueva el cepillo lentamente por toda la boca. • Deslice el cabezal del cepillo interdental Muchos dentistas recomiendan dedicar 30 sobre el mango. Empuje el cabezal hacia segundos para cada cuadrante de la boca. abajo hasta que quede fijo. •...
  • Page 60: Cuidado Del Cepillo De Dientes Profesional Waterpik® Sensonic

    CUIDADO DEL CEPILLO DE DIENTES PROFESIONAL WATERPIK® SENSONIC® 1. Después de cada uso, apague la unidad, Eliminación de la batería desmonte el cabezal del cepillo del mango y El mango de alimentación contiene una batería aclare el cabezal con agua.
  • Page 61: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este nuevo producto, durante un período de dos años desde la fecha de compra, que el producto no tiene ningún defecto debido a materiales o a la fabricación.
  • Page 64 ® ® Arm & Hammer PeroxiCare son marcas comerciales registradas de Church & Dwight Co, Inc. ® ® Waterpik , Waterpik (stylized) and Sensonic are registered trademarks of Water Pik, Inc. ® ® ® Waterpik , Waterpik (stilisiert) und Sensonic sind eingetragene Waren der Water Pik, Inc.

Table des Matières