Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waterpik
www.waterpik.com
Sonic-Fusion
®
Models SF-03 | SF-04
Waterpik
Modèles SF-03 | SF-04
Waterpik
Modelos SF-03 | SF-04
Brush
Floss
Speed
Sonic–Fusion 2.0
Sonic-Fusion
®
Sonic-Fusion
®
Brush
Floss
Speed
Sonic–Fusion 2.0
2.0
®
2.0
®
2.0
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik Sonic-Fusion 2.0 SF-03

  • Page 1 Waterpik Sonic-Fusion ® ® Models SF-03 | SF-04 Waterpik Sonic-Fusion ® ® Modèles SF-03 | SF-04 Waterpik Sonic-Fusion ® ® Modelos SF-03 | SF-04 Brush Floss Brush Speed Sonic–Fusion 2.0 Floss Speed Sonic–Fusion 2.0 www.waterpik.com...
  • Page 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. including the following: or visit www.waterpik.com. DANGER: • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate areas. This product...
  • Page 3 • Keep electrical cord away from • Children should be supervised to ensure that heated surfaces. they do not play with the appliance. • This product does not contain any user • Do not use outdoors or operate where aerosol serviceable parts.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Product Description Preparing The Unit Brushing and Flossing Care and Maintenance Limited Three-Year Warranty...
  • Page 5: Product Description

    B r u s h F lo s s S p e e d Replacement brush heads may be purchased online at www.waterpik.com, *select models only or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To fnd detailed information please visit our website at www.waterpik.com.
  • Page 6: Preparing The Unit

    PREPARING THE UNIT / BRUSHING AND FLOSSING PREPARING THE UNIT Powering the Unit Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Click Attaching the Brush Head to the Power Handle Brush Brush Position the brush head on the power handle as shown.
  • Page 7: Minute Timer

    Brush BRUSH Place the brush head in your mouth before pressing the BRUSH button. Brush Recommended Technique Floss Brush For best results, position brush along gumline at a 45-degree angle. Press the BRUSH button to turn the brush ON. Use light pressure and move the toothbrush slowly allowing for the sonic action to clean each tooth individually.
  • Page 8: Care And Maintenance

    This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal performance. Leakage If leaking due to a damaged hose, replacement hoses can be purchased at www.waterpik.com or contact Water Pik Inc. customer service for a self service repair kit.
  • Page 9: Battery Removal

    Battery Removal This product contains a rechargeable Lithium-Ion battery. The battery is not replaceable. Please do not dispose of the unit in the household waste. Remove the batteries per the instructions below and recycle at your local recycling center. Note: This process is not reversible. Remove the battery only at the end of the product’s life for recycling.
  • Page 10: Limited Three-Year Warranty

    Waterpik® Sonic-Fusion® 2.0 have no consumer-serviceable electrical items and do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774. Refer to the serial and model numbers in all correspondence.
  • Page 11: Limitation Of Liability

    For USA Only This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 12 Arbitration BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT MATTERS IN COURT AND RIGHT TO JURY TRIAL. By purchasing, installing, or using this product you agree that any controversy or claim arising out of or relating to your purchase, use, modifcation, installation, or removal of this product shall be settled by binding arbitration.
  • Page 14: Mesures De Protection Importantes

    été immergé dans l'eau. précautions de sécurité de base doivent toujours Contacter Water Pik, Inc. ou consulter le site Web être suivies, dont les suivantes : www.waterpik.ca. Pour réduire les risques • Ne pas diriger l’eau sous la langue, dans une d’électrocution : oreille, le nez ou d’autres zones délicates.
  • Page 15 • Ne pas utiliser à l’extérieur ni faire • Cet appareil est doté d’une fche polarisée fonctionner à des endroits où des produits (une lame est plus large que l’autre). En tant aérosols sont vaporisés ou que de l’oxygène que dispositif de sécurité, cette fche est est administré.
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES Description de l’appareil Préparation de l’appareil Brossage et détartrage Entretien Garantie limitée de trois ans...
  • Page 17: Description De L'appareil

    F lo s s brossage magnétique* S p e e d Vous pouvez acheter les accessoires de rechange en ligne sur www.waterpik.ca ou par téléphone auprès de Water Pik, Inc. en composant le 1-800-525-2774. Pour des informations *uniquement pour certains modèles détaillées sur les embouts, les autres accessoires et l’utilisation du produit, veuillez visiter...
  • Page 18: Brossage Et Détartrage

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL / BROSSAGE ET DÉTARTRAGE PRÉPARATION DE L’APPAREIL Alimentation de l’appareil Branchez le cordon dans une prise électrique. Si la prise est contrôlée par un interrupteur mural, assurez-vous qu’il soit en position de marche. Clic Fixation de la tête de brosse à la poignée d’alimentation Positionnez la tête de brosse sur la poignée d’alimentation tel que montré.
  • Page 19: Détartrage

    BROSSE Brosse Placez la tête de brosse dans votre bouche avant d’appuyer sur le bouton BRUSH. Brush Technique recommandée Floss Pour obtenir de meilleurs résultats, placez la brosse le long de la gencive à un angle de Brosse 45 degrés. Appuyez sur le bouton BRUSH pour mettre la brosse en marche. Utilisez une légère pression et déplacez la brosse à...
  • Page 20: Entretien

    à l’arrière de la poignée d’alimentation. Voir la section « Description de l’appareil » Utilisation de rince-bouche et d’autres solutions Votre Waterpik® Sonic-Fusion® 2.0 peut être utilisé avec des rince-bouche et des solutions antibactériennes. Après avoir utilisé une solution spéciale, rincez l’appareil Brush pour éviter un engorgement en remplissant partiellement le réservoir avec de...
  • Page 21: Retrait De La Pile

    Retrait de la pile Ce produit contient une pile rechargeable à une pile au lithium-ion. La pile n’est pas remplaçable. Veuillez ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères. Retirez la pile en suivant les instructions ci-dessous et recyclez-les à votre centre de recyclage local.
  • Page 22: Garantie Limitée De Trois Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Entretien technique Les Sonic-Fusion® 2.0 Waterpik® n’ont pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur et ils ne nécessitent pas d’entretien technique. Pour vous procurer des accessoires, allez à www.waterpik.ca. Vous pouvez également appeler le service à...
  • Page 23: Pour Les États-Unis Seulement

    Limitation de responsabilité Cette garantie limitée est votre unique droit pour remediér contre WaterPik et ne peut être tenu responsable de tout dommage, direct ou indirect, accidentel, spécial, conséquent, exemplaire, ou autre, incluant mais ne limitant pas les dommages de propriété...
  • Page 24: Arbitrage

    Cela signife que ni vous, ni nous, ne pouvons adhérer ou consolider les réclamations en arbitrage par ou contre d’autres acheteurs ou utilisateurs de produits Waterpik® ou le grand public. De plus, vous ne pouvez pas plaider devant un tribunal ou arbitrer toute réclamation en tant que représentant ou membre d’un recours collectif ou d’une prétendue...
  • Page 26: Precauciones Importantes

    Cuando use productos eléctricos, especialmente Póngase en contacto con Water Pik, Inc. o cuando haya niños presentes, debe siempre visite www.waterpik.com. seguir las precauciones de seguridad básicas, • No dirija el chorro de agua debajo de la que incluyen las siguientes: lengua, dentro de los oídos, nariz u otras...
  • Page 27 • No lo use al aire libre ni lo utilice en donde se • Los niños deben ser supervisados para estén usando productos en aerosol (espray), o asegurarse de que no jueguen con el aparato. donde se administre oxígeno. • Este aparato tiene un enchufe polarizado •...
  • Page 28 TABLA DE CONTENIDO Descripción del producto Preparación de la unidad Cepillado e irrigación dental Cuidado y mantenimiento Garantía limitada de tres años...
  • Page 29: Descripción Del Producto

    S p e e d Los cabezales de repuesto y/o los accesorios pueden comprarse en línea en www.waterpik.com, o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc., al *solo los modelos seleccionados 1-800-525-2774 (EE. UU.). Para obtener información detallada sobre los cabezales, otros accesorios y el uso del producto, sírvase visitar nuestro s itio de Internet en...
  • Page 30: Preparación De La Unidad

    PREPARACIÓN DE LA UNIDAD / CEPILLADO E IRRIGACIÓN DENTAL PREPARACIÓN DE LA UNIDAD Encendido de la unidad Enchufe el cable en un tomacorriente. Si el tomacorriente está controlado por un Clic interruptor de pared, asegúrese de que esté encendido. Colocación de la cabeza de cepillo de dientes en el mango Brush Brush de encendido...
  • Page 31 CEPILLO Cepillo Coloque la cabeza de cepillo en su boca antes de presionar el botón BRUSH. Técnica recomendada Brush Para obtener mejores resultados, coloque el cepillo a lo largo de la línea de la encía en Floss Cepillo un ángulo de 45 grados. Presione el botón BRUSH para ACTIVAR el cepillo. Use una presión leve y mueva el cepillo de dientes lentamente, permitiendo que la acción sónica limpie cada diente de manera individual.
  • Page 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Uso de enjuague bucal y otras soluciones Su Waterpik® Sonic-Fusion® 2.0 se puede utilizar para aplicar enjuagues bucales y soluciones antibacterianas. Después de usar cualquier solución especial, enjuague la Brush unidad para evitar obstrucciones llenando parcialmente el depósito con agua tibia y...
  • Page 33: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería Este producto contiene batería recargable de Batería de iones de litio. La batería no son reemplazables. No deseche la unidad en la basura doméstica. Retire las baterías de acuerdo a las instrucciones a continuación y recíclelas en su centro de reciclaje local.
  • Page 34: Garantía Limitada De Tres Años

    Los Sonic-Fusion® 2.0 Waterpik® no tienen elementos eléctricos que puedan ser reparados por el consumidor y no requieren servicio de mantenimiento de rutina. Para ver todos los accesorios, vaya a www.waterpik.com. También puede llamar a nuestro número gratuito de servicio al cliente al 1-800-525-2774. Incluya los números de serie y de modelo en toda la correspondencia.
  • Page 35 Sólo para Estados Unidos Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
  • Page 36 Esto signifca que ni usted ni nosotros podemos unirnos o consolidar demandas en arbitraje por o contra otros compradores o usuarios de productos de Waterpik® o del público en general. Además, no puede litigar en un tribunal ni arbitrar ninguna demanda como representante o miembro de una clase ni en calidad de representante del público en general, de otros compradores...
  • Page 38 Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA 1-800-525-2774 www.waterpik.com Made in China. Designed and tested in the U.S.A. Fabriqué en Chine. Conçu et testé aux É.-U. Hecho en China. Diseñado y probado en los Estados Unidos.

Ce manuel est également adapté pour:

Sonic-fusion 2.0 sf-04

Table des Matières