Table des Matières
  • Achtung
  • Beschreibung
    • Technische Daten
  • Inbetriebnahme
  • Potentialausgleich
  • Arbeitshinweise
  • Zubehörliste
  • Lieferumfang
  • Attentie
  • Beschrijving
    • Technische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Potentiaal Vereffening
  • Aanwijzingen Bij Het Gebruik
  • Lijst Van Toebehoren
  • Leveringsinhoud
  • Attenzione
  • Descrizione
  • Dati Tecnici
  • Procedura
  • Equalizzazione Dei Potenziali
  • Avvertenze
  • Fornitura
  • Caution
  • Description
  • Technical Data
  • Commissioning
  • Equipotential Bonding
  • Operating Guidelines
  • List of Accessories
  • Scope of Supply
  • Observera
  • Beskrivning
    • Tekniska Data
  • Potentialutjämning
  • Driftanvisninger
  • Tillbehörslista
  • Leveransomfattning
  • Atencion
  • Descripción
    • Datos Técnicos
  • Puesta en Funcionamiento
  • Compensación de Potencial
  • Indicaciones para el Trabajo
  • Lista de Accesorios
  • Volumen de Suministro
  • Forsigtig
  • Beskrivelse
    • Tekniske Data
  • Idrifttagning
  • Potentialudligning
  • Arbejdshenvisninger
  • Liste over Tilbehør
  • Leveringsomfang
  • Atençao
  • Descrição
    • Dados Técnicos
  • Colocação Em Funcionamento
  • Ligação Equipotencial
  • Indicações de Trabalho
  • Lista de Acessórios
  • Volume de Fornecimento
  • Huomio
  • Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Potentiaalintasaus
  • Työohjeet
  • Tarvikeluettelo
  • Toimituksen Ulottuvuus
  • Pozor
  • Popis
    • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Doba Dobûhu Vzduchového Ãerpadla Pfii Funkci Podtlaku
  • Vyrovnání Potenciálû
  • Pracovní Pokyny
  • Seznam Pfiíslu‰Enství
  • Rozsah Dodávky
  • Uwaga
  • Opis
    • Dane Techniczne
  • Uruchomienie
  • Wyrównanie Potencja∏U
  • Wskazówki Dot. Pracy
  • Lista Akcesoriów
  • Zakres Wyposa˝enia
  • Figyelem
  • Leírás
    • Mıszaki Adatok
  • Üzembevétel
  • Reset-Funkció
  • Potenciálkiegyenlítés
  • Munkautasítások
  • Tartozéklista
  • Szállítási Terjedelem
  • Upozornenie
  • Popis
    • Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Vyrovnanie Potenciálov
  • Pracovné Pokyny
  • Zoznam Príslu‰Enstva
  • Rozsah Dodávky
  • Pozor
  • Tehniãni Opis
    • Tehniãni Podatki
  • Pred Uporabo
  • Izenaãevanje Potenciala
  • Navodila Za Delo
  • Seznam Pribora
  • Obseg Dobave
  • Tähelepanu
  • Kirjeldus
    • Tehnilised Andmed
  • Kasutuselevõtmine
  • Potentsiaalide Ühtlustamine
  • Tööjuhised
  • Lisavarustuse Nimekiri
  • Tarne Maht
  • Dòmesio
  • Apra‰Ymas
    • Techniniai Duomenys
  • Pradedant Naudoti
  • Potencial˜ I‰Lyginimas
  • Darbo Nurodymai
  • Pried˜ Sàra‰As
  • Tiekiamas Komplektas
  • Uzman¥Bu
  • Apraksts
    • Tehniskie Dati
  • Sagatavo‰Ana Darbam
  • Potenciçla Izl¥Dzinç‰Ana
  • Piederumu Saraksts
  • Piegçdes Komplekts
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Weller
WMD 3
D
Betriebsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
I
GB
Operating Instructions
Instruktionsbok
S
E
Manual de uso
DK
Betjeningsvejledning
P
Manual do utilizador
FIN
Käyttöohjeet
®
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜
GR
K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u
TR
CZ
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
PL
H
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
SK
SLO
Navodila za uporabo
EST
Kasutusjuhend
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Lieto‰anas instrukcija
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Hand Tools Weller WMD 3

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Driftanvisninger 6. Zubehörliste 6. Tillbehörslista 7. Lieferumfang 7. Leveransomfattning Table des matières Page Indice Página 1.
  • Page 4: Afficheur

    1. Netzschalter 1. Interrupteur secteur 1. netschakelaar 2. Zeigermanometer zur Vakuumkon- 2. Manomètre à aiguille pour le contrô 2. manometer met afleeseenheid voor trolle le du vide vacuüm 3. "UP-DOWN" Einstellwerte höher Réglages plus / moins "UP-DOWN" 3. “UP/DOWN” voor hogere of lagere oder niedriger 4.
  • Page 7 WMD 3...
  • Page 8 Kurzanleitung...
  • Page 9 Quick reference...
  • Page 14: Attention

    50 à 550˚C que pour les modifications effectuées par l’utilisateur. Pompe (Service intermittent Le support de Weller WMD 3 correspond à la déclaration de (30/30) s): dépression maxi. 0,7 bar conformité européenne en application des exigences de débit maxi. 20 l/mn sécurité...
  • Page 15 Français Sélection du canal Réglage de l'horloge La touche "1-2-3" permet de régler l'afficheur numérique La fonction horloge n'est pas activée avec le réglage de sur les canaux souhaités 1, 2 ou 3, ainsi que sur la fonction base. Pour régler l'horloge, sélectionner d'abord le canal "AIR".
  • Page 16: Equilibrage De Potentiel

    Français cation de l'appareil de mesure et l'indication de l'appareil de (005 13 500 99). Une brève rotation (d’environ 45°) suffit commande) est déterminé avec les pointes de mesure corre- pour changer rapidement et aisément la buse. Lors du mon- spondantes et un appareil de mesure de la température tage, pousser la buse légèrement contre l’élément chauffant externe.
  • Page 17: Liste Des Accessoires

    Français Règle empirique: le diamètre intérieur de la buse d'aspira- Si la puissance totale des outils de soudage raccordés tion doit correspondre au diamètre du perçage de la carte. dépasse 310 W, le canal 3 sera automatiquement désactivé. Temps de ralentissement de la pompe pour la fonction 6.
  • Page 50 2 2 . . ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ ∂Ì‚ÔÏÔ ˙ÂÛÙÔ‡ ·¤Ú· ΔÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi fiÚÁ·ÓÔ WELLER WMD 3 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ·ÎÏÈ̿Έٷ 50-550° ‚·ıÌÔ› Û‡Á¯ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 3 ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹...
  • Page 51 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ∂ϤÁÍÙÂ, ·Ó Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Î·Ó·ÏÈÔ‡, fiÔ˘ ÛÙ· ηӿÏÈ· 1, 2 Î·È 3 ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Â› Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ ÙÔ˘ Ù‡Ô˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ۇ̂ÔÏÔ...
  • Page 52 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¶ ¶ Ú Ú Ô Ô Â Â È È ‰ ‰ Ô Ô   Ô Ô › › Ë Ë Û Û Ë Ë ÔÓÔÌ·ÛÙÈ΋...
  • Page 53 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ˙ÂÛÙ‹ ηٿÛÙ·ÛË. °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘ Ô‹˜ ÙˆÓ ·ÎÚÔÊ˘Û›ˆÓ Â¤¯ÂÈ ÛÔ˘‰·ÈfiÙËÙ· Ë Â›Ù¢ÍË Î˘ÎÏÈÎÒÓ ÎÈÓ‹ÛÂˆÓ ÙÔ˘ Û˘Ó‰ÂÙÈÎÔ‡ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Î·È ÙÔ˘ ۈϋӷ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô˘ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÓÙfi˜ Ù˘ Ô‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË, ηٿ ÂÚÁ·Ï›Ô...
  • Page 54 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÓÔ‡, Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓ· ηӿÏÈ· ¤¯Ô˘Ó ÌÈ· ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ· ÛÙË ÛÂÈÚ¿ ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ 1 ÚÔ˜ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ √È...

Table des Matières