Waterpik WP-672 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WP-672:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Инструкция по эксплуатации ирригатора
Waterpik WP-672 и WP-660 (Eng)
www.waterpik-shop.ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik WP-672

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации ирригатора Waterpik WP-672 и WP-660 (Eng) www.waterpik-shop.ru...
  • Page 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor • Do not use while bathing. which can be found at www.waterpik.com. • Do not place or store product where it can fall • Do not direct water under the tongue, into the ear, or be pulled into a tub or sink.
  • Page 3 • Do not drop or insert any foreign object into any • Do not use this product for more than 5 minutes in opening or hose. each two-hour period. • Keep electrical cord away from heated surfaces. • Unit will shut off automatically after 5 minutes of continuous usage.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Limited Three-Year Warranty...
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Dual purpose covered lid 2. Reservoir 3. Tip storage under lid 4. Power button 5. Mode selector button 6. LED mode indicators 7. Pressure control dial 8. Exchangeable tips 9. Rotating control knob 10. Tip eject button 11.
  • Page 6: Getting Started

    GETTING STARTED Powering the Unit Fill Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Preparing the Reservoir Lift the reservoir lid, remove the reservoir, and fill with lukewarm water. Replace the reservoir over the base and press down firmly and close the lid.
  • Page 7: Hydro-Pulse Massage Mode

    One-Minute Timer/30-second Pacer (Floss Mode Only) Upper Arch 30 sec. The Water Flosser will create a short pause at 30-seconds, to remind you to move to the other arch of your mouth and another short pause at 1-minute to signal you have reached the recommended cleaning time.
  • Page 8 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket® Tip The Pik Pocket® tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket® tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Page 9: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal performance. Leakage If leaking due to a damaged hose, replacement hoses and handles can be purchased at www.waterpik.com or contact Water Pik Inc. customer service for a self service repair kit.
  • Page 10: Service & Maintenance

    LIMITED THREE-YEAR WARRANTY Service Maintenance Waterpik® Water Flossers have no consumer serviceable electrical items and do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774. Refer to the serial and model numbers in all correspondence.
  • Page 11 Arbitration BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT MATTERS IN COURT AND RIGHT TO JURY TRIAL By purchasing, installing, or using this product you agree that any controversy or claim arising out of or relating to your purchase, use, modification, installation, or removal of this product shall be settled by binding arbitration.
  • Page 12: Precautions D'emploi

    • Ne posez pas l’appareil, et ne le rangez pas là où il trouvent à www.waterpik.com. pourrait tomber ou être accidentellement entraîné • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de la langue, dans une baignoire ou un lavabo.
  • Page 13 • Utilisez l’appareil de la manière indiquée dans le mode • Une surveillance étroite est requise lorsque ce produit d’emploi ou suivez les recommandations de votre est utilisé par ou sur des enfants/des personnes dentiste. ayant des besoins spéciaux, ou en leur présence. •...
  • Page 14 TABLE DES MATIERES Description du produit Première utilisation Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik® Garantie limitée de trois ans...
  • Page 15: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Couvercle rabattable du réservoir 2. Réservoir 3. Rangement à embouts sous le couvercle 4. Bouton de mise sous tension (moteur) 5. Bouton de sélection de mode 6. Témoins lumineux DEL de mode 7. Contrôle de la pression 8.
  • Page 16: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Mise sous tension de l’appareil Remplir Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale classique. Si la prise est commandée par un interrupteur, assurez-vous qu’elle est alimentée. Préparation du réservoir Soulevez le couvercle du réservoir, retirez le réservoir et remplissez-le d’eau tiède. Réinstallez le réservoir sur le socle en appuyant fermement et fermez le couvercle.
  • Page 17: Minuterie (1 Minute)/Minuterie De 30 Secondes (Mode Floss (Soie Dentaire) Uniquement)

    Minuterie (1 minute)/Minuterie de 30 secondes (mode Upper Arch 30 sec. Floss (soie dentaire) uniquement) L’hydropropulseur fait une courte pause de 30 secondes pour vous indiquer que vous devez passer à l’arcade suivante dans la bouche et fait une autre courte pause au bout d’une minute pour vous indiquer que vous avez atteint le temps de nettoyage recommandé.
  • Page 18: Utilisation De L'embout

    UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik Pocket® L’embout Pik Pocket® est spécialement conçu pour diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales. Pour l’utilisation de l’embout de périodontie Pik Pocket,® sélectionnez la plus basse pression sur l’appareil. Mettez l’interrupteur d’alimentation en eau situé sur la poignée à...
  • Page 19: Nettoyage Et Dépannage De L'hydropropulseur Waterpik

    Fuite Si vous constatez une fuite au niveau d’un tuyau endommagé, vous pouvez acheter des tuyaux et poignées de rechange sur www.waterpik.com ou contacter le service clientèle de Water Pik Inc. pour obtenir un ensemble de réparation/remplacement pour utilisateur.
  • Page 20: Garantie Limitée De Trois Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Entretien Les hydropropulseurs Waterpik® ne possèdent pas de pièces électriques réparables par le consommateur et ne requièrent aucun entretien régulier. Pour découvrir tous les accessoires, consultez www.waterpik.com. Vous pouvez aussi appeler notre service clients au numéro sans frais 1-800-525-2774 (É.-U.) ou 1-888-226-3042 (Canada).
  • Page 21 Cela signifie que ni vous, ni nous, ne pouvons adhérer ou consolider les réclamations en arbitrage par ou contre d’autres acheteurs ou utilisateurs de produits Waterpik ou le grand public. De plus, vous ne pouvez pas plaider devant un tribunal ou arbitrer toute réclamation en tant que représentant ou membre d’un recours collectif ou d’une prétendue représentation...
  • Page 24 Royaume-Uni, aux États-Unis et au Vietnam. Waterpik® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en Inde, en Israël, au Japon, en Corée, en Malaisie, au Mexique, aux Philippines, dans la Fédération de Russie, en Arabie saoudite, en Afrique du Sud, en Suisse, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wp-660

Table des Matières