Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waterpik
Water Flosser
®
Model WP-72
Hydropropulseur Waterpik
®
Modèle WP-72
5
2
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik WP-72

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Model WP-72 Hydropropulseur Waterpik ® Modèle WP-72 ....www.waterpik.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Limited Two-Year Warranty...
  • Page 3: Important Safeguards

    • Do not plug this device into a voltage system that is different from the READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. voltage system specified on the device or charger. DANGER: • Do not use this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into To reduce the risk of electrocution: water. Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be • Always unplug product after using. found at www.waterpik.com. • Do not handle plug with wet hands. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate • Do not place in or drop into water or other liquid. areas. This product is capable of producing pressures that may cause • Do not use while bathing. serious damage in these areas. • Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub • Do not direct water into the nose or ear. The potentially deadly amoeba, or sink.
  • Page 4 • Only use tips and accessories recommended by Water Pik, Inc. • C lose supervision is necessary when this product is used by, on or near children or invalids. • Do not drop or insert any foreign object into any opening or hose. • If the Pik Pocket tip (not included in all models) separates from the shaft ® • Keep electrical cord away from heated surfaces. for any reason, discard tip and shaft and replace with new Pik Pocket ® tip. • Do not use this product outdoors or operate where aerosol (spray) • Do not use this product for more than 5 minutes in each two-hour period. products are being used or where oxygen is being administered. • Children should be supervised to ensure that they do not play with • Do not use iodine, bleach, or water insoluble concentrated essential the appliance. oils in this product. Use of these can reduce product performance and will shorten the life of the product. • This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug is intended to fit into a polarized outlet • Fill reservoir with water or other dental professional recommended only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the solution only. plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt • Remove any oral jewelry prior to use of this product. to modify the plug in any way.
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1000 Reservoir Specialty medicament reservoir Pump Inlet Rotating direction control knob Base Handle On/Off Pressure Control Switch Cord Storage (under base)
  • Page 6: Getting Started

    Furcations 1-888-226-3042 (Canada). To find detailed information about tips, other Tongue Cleaner BEST FOR accessories, and product usage please Fresher Breath visit our website at www.waterpik.com. Using Mouthwash and Powering the Unit Other Solutions in the Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall Specialty Reservoir switch, be sure it is turned on.
  • Page 7: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIk WATER FLOSSER ® solution, rinse unit to prevent clogging by partially filling reservoir with half way back and start the Water Flosser. Pull forward with light pressure. warm water and running the unit with tip pointed into sink until unit is empty. Increase pressure as you prefer. NOTE: Do not use iodine, bleach, or water insoluble concentrated essential Cleaning oils in this product. Use of these can reduce product performance and will Before cleaning, unplug from the electrical outlet. Clean the product when shorten the life of the product. necessary by using a soft cloth and mild non-abrasive cleanser. The water reservoirs are removable for easy TIP USAGE cleaning and are top rack dishwasher safe. Pik Pocket ® The Pik Pocket ® tip is specifically designed to NOTE: Remove reservoir valve before deliver water or anti-bacterial solutions deep placing reservoir in dishwasher. Remove Replace into periodontal pockets. Removing Hard Water Deposits tip, set the unit to To use the Pik Pocket ®...
  • Page 8: Limited Two-Year Warranty

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY If leakage occurs from the reservoir, ensure the valve is Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this new product right side up or contact Water Pik, Inc. customer service that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years for a replacement valve. from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the Service Maintenance entire product, to support a warranty claim. Water Pik, Inc. will repair or Waterpik Water Flossers have no consumer serviceable electrical items ® replace at its discretion any part of the product, which in its opinion is and do not require routine service maintenance. For all accessories go to defective, provided the product has not been abused, misused, altered www.waterpik.com. or damaged after purchase, was used according to instructions, and You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 was used only with accessories or consumable parts approved by Water (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). Pik, Inc. Installation is the responsibility of the consumer and is not Refer to the serial and model numbers in all correspondence. covered by the warranty. This limited warranty excludes accessories or These numbers are located on the bottom of your unit.
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES Mises en garde importantes Description du produit Comment démarrer Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik ® Garantie limitée de deux ans...
  • Page 10: Mises En Garde Importantes

    : sont présents, il convient de toujours observer certaines précautions • Ne branchez pas cet appareil dans un système à voltage différent de fondamentales pour la sécurité, dont les suivantes : celui qui est spécifié sur l’appareil ou le chargeur. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT • N’utilisez pas cet appareil si sa prise ou son cordon d’alimentation est L’UTILISATION. endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été DANGER : abîmé, ou s’il est tombé dans l’eau. Contactez Water Pik, Inc. ou votre distributeur local dont les coordonnées se trouvent à www.waterpik.com. Pour réduire le risque d’électrocution : • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de la langue, l’intérieur de • Débranchez toujours l’appareil après son utilisation. l’oreille, les narines ou d’autres zones délicates. Cet appareil est • Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. capable de produire des pressions qui pourraient provoquer des • Ne placez pas ou ne laissez pas tomber l’appareil dans de l’eau ou un lésions graves dans ces zones. autre liquide. • Ne projetez pas le jet d’eau dans le nez ou dans une oreille; l’amibe • Ne vous servez pas de l’appareil dans votre bain.
  • Page 11 • Utilisez seulement les embouts et les accessoires recommandés par • Exercez une supervision étroite lors de toute utilisation de ce produit Water Pik, Inc. par (ou à proximité d’) un enfant ou une personne invalide. • Ne laissez pas tomber ou n’insérez pas d’objet dans les orifices de • Si pour une quelconque raison l’embout Pik Pocket (pas inclus avec ® l’appareil. tous les modèles) se sépare de la partie tubulaire de l’embout, jetez les deux composants et installez un nouvel embout Pik Pocket. ® • Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes. • N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 5 minutes par période de • N’utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l’extérieur, en deux heures. un endroit où on utilise un flacon d’aérosol ou en un endroit où on administre de l’oxygène. • S upervisez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • L’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou huile essentielle insoluble concentrée dégradera la performance du produit et sa longévité; • Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que n’utilisez pas de tels ingrédients dans ce produit. l’autre). En tant que dispositif de sécurité, cette fiche est conçue pour être introduite dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la • Remplissez le réservoir uniquement avec de l’eau ou une solution fiche ne s’imbrique pas complètement dans la prise, inversez la fiche.
  • Page 12: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Embout 1000 Réservoir Réservoir à usage spécialisé pour médicaments Orifice d’aspiration Bouton de commande rotatif directionnel Base Poignée Marche/arrêt Interrupteur de contrôle de la pression Compartiment pour le cordon (sous la base)
  • Page 13: Comment Démarrer

    Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez Embout Pik Pocket IDÉAL POUR IDÉAL POUR ® Embout jet classique le site www.waterpik.com, ou contactez Water Poches parodontales Pik, Inc. par téléphone au 1-800-525-2774 Utilisation générale Furcations (É.-U.) ou 1-888-226-3042 (Canada). Pour de l’information détaillée concernant embouts, IDÉAL POUR...
  • Page 14: Nettoyage Et Dépannage De L'hydropropulseur Waterpik

    NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIk ® l’appareil pour éviter la formation d’une obstruction : remplissez partiellement l’hydropropulseur; placez l’embout au centre/milieu de la le réservoir avec de l’eau tiède et faites fonctionner l’appareil pour éjecter tout langue, vers le milieu de la bouche (avant/arrière), et mettez le contenu du réservoir dans l’évier (embout orienté vers l’évier). l’hydropropulseur en marche. Déplacez le gratte-langue vers l’avant en exerçant une légère pression. Augmentez la pression REMARQUE : L’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou huile essentielle si nécessaire. insoluble concentrée dégradera la performance du produit et sa longévité; n’utilisez pas de tels ingrédients dans ce produit. Nettoyage Avant une opération de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de UTILISATION DE L’EMBOUT courant. Nettoyez le produit lorsque c’est nécessaire, avec un linge doux et Embout Pik Pocket ® un produit de nettoyage non agressif et non abrasif. L’embout Pik Pocket est spécialement conçu pour diriger ® Les réservoirs à eau sont amovibles pour faciliter le nettoyage l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur et peuvent être lavés dans le panier...
  • Page 15: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS que le réservoir soit vide. Pour le rinçage, répétez le processus avec un Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce produit réservoir rempli d’eau propre tiède. est exempt de vice de matériau ou de fabrication, pendant deux ans à compter de la date d’achat. Le consommateur devra soumettre le reçu Fuite original comme preuve d’achat et, si nécessaire, restituer l’ensemble du Si l’on constate une fuite due à un tuyau endommagé, on peut acheter produit, à l’appui d’une demande au titre de la garantie. Water Pik, Inc. des tuyaux ou poignées de rechange sur www.waterpik.com ou contacter choisira de réparer ou remplacer tout composant défectueux du produit le service à la clientèle de Water Pik Inc. pour obtenir un ensemble de qu’elle jugera défectueux, à condition que le produit n’ait pas fait l’objet réparation pour remplacement. d’abus, de mésusage, de modification et n’ait pas été endommagé après Si une fuite se manifeste au niveau du réservoir, vérifiez que l’achat, ait été utilisé conformément aux instructions et ait été utilisé le clapet installé sur le réservoir est correctement orienté, ou exclusivement avec des accessoires ou des pièces consomptibles contactez le service clientèle de Water Pik, Inc. pour approuvés par Water Pik, Inc. L’installation relève de la responsabilité l’acquisition d’un clapet de rechange. du consommateur et n’est pas couverte par la garantie. Cette garantie Entretien limitée exclut les accessoires ou les pièces jetables telles que les Les hydropropulseurs Waterpik ne possèdent pas de pièces électriques ® embouts, etc. réparables par le consommateur et ne requièrent aucun entretien régulier. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous Pour découvrir tous les accessoires, consultez www.waterpik.com. pouvez également jouir d’autres droits, variables selon la juridiction de Vous pouvez aussi appeler le numéro sans frais du service à la clientèle au résidence.
  • Page 16 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Canada, Chile, China, Czech Republic, Denmark, EU, ® Finland, France, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Italy, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Poland, Russian Federation, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, United Kingdom, and the United States. Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Brazil, Canada, China, EU, Hong Kong, Japan, Mexico, Korea, Russian ® Federation, Switzerland, Trinidad & Tobago, and the United States. Pik Pocket ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Canada and the United States. is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Canada, China, Mexico, Switzerland, and the United States. ® Designed in USA. Made in China. Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie, au Bénélux, au Brésil, au Canada, au Chili, ® en Chine, en République tchèque, au Danemark, dans l’Union Européenne, en Finlande, en France, en Allemagne, à Hong Kong, en Hongrie, en Inde, en Italie, au Japon, en Corée, au Mexique, en Nouvelle-Zélande, en Norvège, au Pakistan, en Pologne, dans la Fédération de Russie, à Singapour, en Afrique du sud, en Espagne, en Suède, en Suisse, à Taïwan, en Turquie, en Ukraine, au Royaume-Uni et aux États-Unis. Waterpik ® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, au Japon, au Mexique, en Corée, en Russie, en Suisse, à Trinité-et-Tobago et aux États-Unis. Pik Pocket est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada et aux États-Unis. ® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada, en Chine, au Mexique, en Suisse et aux États-Unis. ® Conçu aux É.-U. Fabriqué en Chine. Form No. 20018210-F AA ©2014 Water Pik, Inc.

Table des Matières