Prise En Main Rapide; Quick Start; Important Information - ADAM Audio Sub7 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

2. Prise en Main Rapide

2. Quick Start

2.1
Important Information for set up
2.1
Informations Importantes Concernant l'Installation
Après avoir déballé votre caisson de basses, veuillez attendre environ une heure pour que
After having unpacked your subwoofer, please allow the system to acclimate to
votre système s'acclimate à la température de la pièce.
the temperature of the room for approximately an hour.
Le caisson de basses doit être posé au sol.
The subwoofer should be positioned on a firm ground.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage original, c'est la meilleure façon de
We recommend that you retain the original packaging, as it is the best way to
transporter votre caisson de basses en toute sécurité en cas de besoin.
guarantee safe transportation should the need to do so arise.
Veuillez noter que le caisson de basses nécessitera une période de rodage avant
Please note that the subwoofer will take some break-in time to achieve optimum
d'atteindre ses performances sonores optimales.
sonic performance.
2.2
Prise en Main Rapide
2.2
Quick Start
a)
Avant de brancher le caisson de basses au reste de votre configuration audio ainsi qu'à
la source d'alimentation, veuillez vous assurer que le caisson, les enceintes et
a)
Before connecting the subwoofer to your audio components and the power
votre source sonore sont tous éteints et baissez complètement les volumes (tournez les
source make sure that the subwoofer, the loudspeakers and your audio source
potentiomètres dans le sens antihoraire).
are switched off and set the level controls fully counterclockwise.
b)
Choisissez votre connexion préférée, veuillez pour cela vous référer au chapitre 3.
b)
Choose your preferred connection as described under 3.
c)
Vérifiez que la tension spécifiée est conforme à celle de l'alimentation que vous utilisez.
Si ce n'est pas le cas, ne branchez pas l'enceinte à la source d'alimentation ! Veuillez
c)
Check if the specified voltage matches the voltage of the power supply you use.
contacter votre revendeur agréé local ou le distributeur national.
If this is not the case do not connect the loudspeakers to a power source! Please
contact your local dealer or national distributor.
Si les tensions concordent, utilisez les câbles d'alimentation fournis pour brancher
If the voltages match, use the included power cables to connect the loudspeaker
l'enceinte à la prise de courant.
to the AC sockets.
d)
Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt principal situé à l'arrière du caisson de
d)
Switch on the main on/off switches on the rear panel of the subwoofer.
basses.
e)
Assurez-vous que le niveau de la sortie ligne (le volume) de votre système stéréo est
e)
Make sure that the line out level (volume) of your stereo is either at a low level or
faible ou totalement silencieux. Puis, allumez votre système audio.
all the way off. Then, switch on your audio system.
f)
Activez votre source musicale et réglez le volume prudemment.
f)
Turn on your source of music and adjust the volume carefully.
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières