ADAM Audio Sub7 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Consignes de Sécurité
Safety Instructions
L'enceinte doit être installée sur une surface solide.
Protect the cord from being walked on or pinched.
Utilisez toujours des câbles parfaitement contrôlés. Un câble défectueux peut
endommager vos enceintes. S'il est défectueux, un câble est souvent à l'origine de
Always use fully checked cables. Defective cables can harm your speakers. They
bruits parasites, etc.
are a common source for any kind of noise, hum, crackling etc.
Ne nettoyez jamais les composants audio avec un produit chimique combustible ou
Always keep electrical equipment out of the reach of children.
inflammable.
Always unplug sensitive electronic equipment during lightning storms.
Suivez les instructions fournies par le constructeur pour procéder à l'installation de
l'appareil.
The Subwoofer should be installed near the socket outlet and disconnection of
the device should be easily accessible.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, qu'elles soient hautes ou
basses. N'utilisez jamais cet appareil dans un environnement explosif.
To completely disconnect from AC mains, disconnect the power supply from
Un son trop fort peut endommager votre ouïe ! Respectez une distance de sécurité
the AC receptacle. Never use flammable or combustible chemicals for cleaning
lorsque vous utilisez les hauts-parleurs à des volumes élevés.
audio components.
Le transducteur émet un champ électromagnétique. Tenez les dispositifs sensibles au
Avoid touching the speaker membranes and do not block the woofer's
champ magnétique à une distance de 0,5 m minimum de l'enceinte.
ventilation ports.
Respectez une distance minimale de 100 mm [4 po] derrière les hauts-parleurs pour
Never expose this product to extremely high or low temperatures. Never
assurer la circulation de l'air et ainsi permettre le refroidissement de l'appareil.
operate this product in an explosive atmosphere.
Ne posez pas de sources inflammables, par exemple une bougie allumée, sur l'enceinte.
High SPL's may damage your hearing! Please do not get close to the
N'utilisez pas cet appareil à côté d'un point d'eau.
loudspeakers when using them at high volumes.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Please note that the diaphragms build up a magnetic field. Do not ply with
magnetic items at close range to the diaphragms.
Installez cet appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches
d'air chaud, poêles ou équipements [amplificateurs compris] produisant de la chaleur.
Assure free airflow behind the speakers to maintain sufficient cooling.
Utilisez uniquement les accessoires et les fixations spécifiés par le constructeur.
Confiez la maintenance au personnel agréé du service après-vente. La maintenance est
requise si l'appareil a été endommagé, par exemple si la prise ou le câble d'alimentation
ont été détériorés, du liquide renversé, si des objets sont tombés dans l'appareil, ou si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est
tombé par terre.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'éléments sous le caisson de basses, par exemple des câbles,
susceptibles d'entrer en contact avec le transducteur, car cela affecterait la qualité
sonore et pourrait endommager le châssis.
Sub7 Manual
Mode d'Emploi du Sub7
/ English
/ Français
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières