BRAND QuikSip BT-Aspirator Mode D'emploi page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour QuikSip BT-Aspirator:
Table des Matières

Publicité

Zur Reparatur einsenden
– Fortsetzung –
In den USA und Kanada:
– Bitte klären Sie mit BrandTech
Scientific, Inc. die Voraussetzungen
für die Rücksendung bevor Sie das
Gerät zum Service einschicken.
– Senden Sie ausschließlich gerei-
nigte und dekontaminierte Geräte
an die Adresse, die Sie zusammen
mit der Rücksendenummer erhalten
haben. Die Rücksendenummer au-
ßen am Paket gut sichtbar anbrin-
gen.
Return for Repair
– continued –
In the U.S. and Canada:
– Contact BrandTech Scientific, Inc.
and obtain authorization for the
return before sending your instru-
ment for service.
– Return only cleaned and decontam-
inated instruments, with the Return
Authorization Number prominently
displayed on the outside of the
package to the address provided
with the Return Authorization
Number.
- 24 -
Retour pour réparation
– suite –
Aux États-Unis et au Canada:
– Veuillez contacter BrandTech
Scientific, Inc. pour demander les
conditions de retour de l'appareil
avant de le renvoyer au service
après-vente.
– Veuillez renvoyer seulement les
appareils dûment nettoyés et
décontaminés, avec le numéro
d'autorisation de retour bien en
évidence sur l'extérieur de l'embal-
lage, à l'adresse indiquée avec le
numéro d'autorisation de retour.
Envíos para reparación
– continuación –
En los EE.UU. y Canadá:
– Haga el favor de dirigirse a Brand-
Tech Scientific, Inc. para aclarar
las condiciones de envió del apa-
rato antes de enviarlo al servicio.
– Devuelva solamente los instrumen-
tos limpiados y descontaminados
con el Número de Autorización
de Devolución marcado de forma
bien visible en la parte exterior del
paquete, enviándolo a la dirección
indicada en la autorización antedi-
cha.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières