Ravelli Mia 90 Manuel D'utilisation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour Mia 90:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'uso e manutenzione
IT
Manuel d'utilisation et d'entretien
FR
Use and maintenance manual
EN
Manual de uso y mantenimiento
ES
Handleiding voor gebruik en onderhoud
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ravelli Mia 90

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Use and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento Handleiding voor gebruik en onderhoud...
  • Page 2 Mia 90...
  • Page 4: Product Data Sheet

    Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Mia 90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Mia 90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Page 56 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 58 MANUTENZIONE DATA INTERVENTO EFFETTUATO...
  • Page 59 MANUTENZIONE DATA INTERVENTO EFFETTUATO...
  • Page 62 Mia 90...
  • Page 64: Product Data Sheet

    Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Mia 90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Mia 90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Page 65: Declaration Des Performances

    2. N° de type, lot, série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, suivant art 11, par 4 : Mia 90, 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté...
  • Page 66: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Marchio Trademark Ravelli Marque Modello Model Mia 90 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à l'harmonisation de l'Union concernant la législation la directive:...
  • Page 67 Combustibles interdits ............................15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................16 Schéma technique Mia 90 ............................17 Composants principaux ............................18 Caractéristiques de la cuisinière à pellet MIA 90 ....................18 Système de nettoyage automatique ........................19 Remplir le combustible ............................19 TRANSPORT ET INSTALLATION .....................20 Mises en garde de sécurité...
  • Page 68 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.7 Menu utilisateur mode chauffage .......................... 36 Menu utilisateur mode cuisson ..........................37 Configuration de la date et de l’heure ........................38 MENU DES CONFIGURATIONS ....................38 Description des fonctions au menu ........................38 Schéma synthétique des phases de la cuisinière en mode CHAUFFAGE ............
  • Page 69: Avant-Propos

    Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
  • Page 70: Identification

    Télécommande : Déclaration sommaire de conformité (DDC) Le fabricant Aico S.p.A. déclare que la télécommande, portant la marque Ravelli et le modèle PNET00003 (Palm Touch), est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union européenne en vigueur : 1999/5 CE, Directive sur les équipements radio, et que les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques suivantes ont été...
  • Page 71: Garantie

    GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
  • Page 72: Informations Générales

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.11 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
  • Page 73: Risques Résiduels

    Pompiers. ⚠ N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. ⚠ Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle.
  • Page 74: Risque Résiduel

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.13 risque description et informations procédurales résiduel Risque de Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre brûlure des températures élevées au toucher, surtout sur les surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
  • Page 75: Obligations Et Interdictions

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.14 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un «...
  • Page 76: Caractéristiques Du Combustible

    La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. Distanza minima da materiali infiammabili Mia 90 Côté...
  • Page 78: Dimensions

    Ultimo salvataggio di: mtengatini - Data ultimo salvataggio: giovedì 28 gennaio 2016 17:48:06 Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La socié- té Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
  • Page 79: Composants Principaux

    Caractéristiques de la cuisinière à pellet MIA 90 La cuisinière à pellet Ravelli Mia 90 est un produit de dernière génération unissant la tradition de la cuisinière à bois à la technologie, au confort et à la silenciosité des poêles à pellet modernes.
  • Page 80: Système De Nettoyage Automatique

    La cuisinière est équipée pour effectuer la cuisson d’aliments. La température du four peut être configurée entre 120 °C et 250 °C. Le système de contrôle automatique de la combustion « Ravelli Cooking System » permet d’atteindre la température configurée et de la conserver pendant la durée de cuisson désirée.
  • Page 81: Transport Et Installation

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.20 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation �� L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
  • Page 82 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.21 Enlèvement des plaques de fixation à la palette La cuisinière est fixée à la palette par le biais de plaques prévues à ce effet afin d'éviter tout endommagement au cours du transport.
  • Page 83: Préparations Pour Le Système D'évacuation Des Fumées

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.22 ⚠ Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. ��...
  • Page 84: Installation

    �� Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
  • Page 85: Exemples D'installation

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.24 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
  • Page 86 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.25 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
  • Page 87: Raccordements

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.26 RACCORDEMENTS �� Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. �� Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 ⚠...
  • Page 88: Schéma Électrique Mia 90

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.27 Schéma électrique Mia 90 Schema elettrico Scheda madre Connexion EN OPTION pour Connessione OPZIONALE per gestion domotique gestione domotica Carte EN OPTION G5 G5 Scheda OPZIONALE pour gestion per gestione 10 9...
  • Page 89: Commandes Et Utilisation

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.28 Contact chaudière à gaz (en option) La cuisinière prévoit (en option) la possibilité de gérer un contact pour l'allumage de la chaudière à gaz si la cuisinière entre en état d'alarme.
  • Page 90: Description Du Portable

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.29 Description du portable Le portable se présente comme dans l’image suivante: Touche d’augmentation “EN HAUT” (touche de sélection) Touche de diminution “EN BAS” (touche de sélection) Touche ON/OFF ou retablicement de la modalité “Sleep“...
  • Page 91: Initialisation De L'ordinateur De Poche

    Après avoir inséré les piles ou après avoir raccordé l'ordinateur de poche à la carte électronique de la cuisinière, un premier écran bref s'affichera, indiquant le logo Ravelli, l'écran avec la version de micrologiciel ainsi que la banque de données et enfin, l'écran pour le choix de la langue des menus.
  • Page 92: Procédures D'utilisation

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.31 ⚠ PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. ⚠ Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris;...
  • Page 93: Que Faire En Cas D'alarme "Ignition

    Si le problème persiste, il peut être dû à problème technique (bougie d’allumage, ⚠ réglages, etc.), nous vous prions donc de contacter un CAT Ravelli. L’accumulation de granulés non-brûlés dans le brasier après un défaut d’allumage doit être éliminée avant de procéder à un ⚠...
  • Page 94: Séquence Des Phases D'allumage

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.33 En MODE CUISSON, l’écran principal se présente de la manière suivante. L’écran se divise en quatre parties : Affiche la température configurée du four. La pression de la touche de défilement HAUT permet de visualiser le réglage de la température modifiable avec les deux touches de défilement HAUT/BAS.
  • Page 95: Tableau De Cheminement Menu Chauffage

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.34 Tableau de cheminement menu chauffage Voici ci-après le schéma du menu en mode chauffage. Configuration cuisson/chauffage Sélection : Chauffage Configuration de la température ambiante. CHAUFFAGE Configuration de la puissance de fonctionnement Accès au menu utilisateur chauffage...
  • Page 96: Tableau De Cheminement Menu Cuisson

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.35 Tableau de cheminement menu cuisson Voici ci-après le schéma de fonctionnement du menu en mode cuisson. Configuration cuisson/chauffage Sélection : Cuisson CUISSON Retour au menu de sélection cuisson/chauffage Configuration de la minuterie de cuisson Confirmation de la durée configurée...
  • Page 97: Remarques Concernant Certaines Fonctions

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.36 Remarques concernant certaines fonctions • Chaque fois que l’on sélectionne le mode chauffage depuis le mode cuisson, l’avertissement suivant apparaît. • Lorsque l’avertissement « Enfourner la nourriture » apparaît, un compte à rebours au cours duquel la cuisinière émet un signal sonore démarre.
  • Page 98: Menu Utilisateur Mode Cuisson

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.37 Menu utilisateur mode cuisson Menu des configurations Allumage/Extinction de la lumière du four Allumage/Extinction du grill Accès au menu Changement d'état Changement d'état Configurations Pour sortir du menu utilisateur et du sous-menu, appuyez Fonctionnement du grill électrique...
  • Page 99: Configuration De La Date Et De L'heure

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.38 Une fois la durée de la minuterie écoulée, le grill se désactive automatiquement et le message suivant s’affiche. Si l’on appuie sur la touche l’écran principal s’affiche à l’écran. Si l’on appuie sur la touche l’écran de sélection cuisson/chauffage s’affiche à...
  • Page 100 Si le type de schéma installation projeté, nécessite la gestion de la valve à trois voies (schéma 1 et 3) il s’avère nécessaire d'extinction, configurées par le thermostat programmable, ne sont pas prises en compte. d’acheter le kit optionnel auprès du propre revendeur ou centre Ravelli autorisé. Set aire - pellet Schéma 1 (gestion chauffe-eau ACS + chauffage)
  • Page 101 Permet le choix de la vitesse de propagation de la chaleur Si configuré la valeur AUTO, la ventilation suit la puissance configurée du poêle. Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Fonction chrono Pag.40 En activant la fonction chrono, il est possible pour chaque programmation de gérer la vitesse de la ventilation comme spécifiée ci- dessus la logique.
  • Page 102 Dans le menu spécial “CONFIGURATIONS – HABILITATION THERMOSTAT”. Sur l’afficheur apparaitra l’inscription TON / TOFF sur la base de la demande du thermostat. Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 / TOFF sur la base de la demande du thermostat. Pag.41...
  • Page 103 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.31 Rev.2 03/03/2021 Configurations > Habilitation thermostat Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.42 Pag.31 DATE-HEURE DATE-HEURE ACTIVATION THERMOSTAT HABILITATION T. EXT HABILITATION T.
  • Page 104 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.43 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Programmation > Adjust Pag.32 La fonction d’ajustement permet de modifier la valeur lue par la sonde d’ambiance à l’intérieur de l’ordinateur de poche, en Configurations >...
  • Page 105: Schéma Synthétique Des Phases De La Cuisinière En Mode Chauffage

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.44 Schéma synthétique des phases de la cuisinière en mode CHAUFFAGE PHASE DESCRIPTION ÉTEINT La cuisinière est éteinte LA phase de préchauffage de la résistance a été amorcée et le pellet commence à tomber sur le brasier. Ensuite, le pellet s'allume ALLUMAGE grâce à...
  • Page 106 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.45 SYSTÈME NETTOYEUR LE nettoyage mécanique du brasier est en cours (avant l'allumage AUTOMATIQUE ACTIVÉ ou après la durée de fonctionnement préconfigurée). Schéma synthétique des phases de la cuisinière en mode CHAUFFAGE...
  • Page 107: Pop Up De Signalisation

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.46 Pop up de signalisation ANOMALIE DESCRIPTION ENFOURNER Le four a atteint la température configurée et il est possible de débuter la cuisson. LA NOURRITURE RETIRER LA NOURRITU- La minuterie de cuisson s'est écoulée et il est possible de retirer la nourriture du four.
  • Page 108 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.47 Vérifier la présence de pellet dans le réservoir. Le réservoir du pellet est vide Eventuellement le charger. Vider le réservoir pour vérifier que à l’intérieur Le moteur reducteur ne charge pas de pellet ne soient pas tombés des objets qui pourraient...
  • Page 109: Entretien

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.48 ENTRETIEN ⚠ Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance ⚠ technique.
  • Page 110 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.49 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. ⚠ Remarque : dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles.
  • Page 111 Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.50 Enlèvement du tiroir porte-objets Pour faciliter le nettoyage du tiroir porte-objets, il est possible de le retirer intégralement. Pour retirer le tiroir, il est nécessaire de débloquer les guides latéraux en utilisant le blocage prévu à...
  • Page 112: Maintenance Programmée

    Contrôle des scellés �� Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de...
  • Page 113 Nettoyage du conduit de fumée �� Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Le poêle est équipé de quelques trappes pour le nettoyage des conduits de fumée internes. Pour nettoyer les conduits de fumée, procédez comme décrit ci-dessous: action Ouvrez les écoutilles.
  • Page 114: Stockage Et Élimination

    Rev.2 03/03/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Mia 90 Pag.53 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
  • Page 115 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 117: Entretien

    ENTRETIEN DATE INTERVENTION ÉFFECTUÉE...
  • Page 118 ENTRETIEN DATE INTERVENTION ÉFFECTUÉE...
  • Page 121 Aico S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it Aico S.p.A. ne s’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits.
  • Page 122 Magnus...
  • Page 124: Product Data Sheet

    Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Mia 90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Mia 90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Page 182 Mia 90...
  • Page 184: Product Data Sheet

    Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Mia 90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Mia 90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Page 235 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 237 MANTENIMIENTO FECHA INTERVENCIÓN REALIZADA...
  • Page 238 MANTENIMIENTO FECHA INTERVENCIÓN REALIZADA...
  • Page 242 Mia 90...
  • Page 244 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Mia 90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Mia 90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Page 295 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 297 ONDERHOUD DATUM INTERVENTIE UITGEVOERD...
  • Page 298 ONDERHOUD DATUM INTERVENTIE UITGEVOERD...

Table des Matières