Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stilo Steel - Stilo Stone

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ravelli Stilo Steel

  • Page 1 Stilo Steel - Stilo Stone...
  • Page 78 Rev.1 28/10/2021 Manuale uso e manutenzione Stilo Pag.78 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 81: Avant-Propos

    Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
  • Page 82 Obligations et interdictions ............................89 Caractéristiques du combustible ..........................90 Combustibles interdits ..............................90 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................91 Schéma technique Stilo Steel - Stilo Stone ......................92 Composants principaux ............................. 93 Description de l’action ..............................93 Système de nettoyage automatique .......................... 94 Remplir le combustible ...............................
  • Page 83 Schéma synthétique phases du poêle ........................127 Pop up de signalisation ............................128 Alarmes (tableau codes de référence)........................128 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE RAVELLI SMART WI - FI ............131 Connexion par câble du module WiFi ........................131 App ....................................131 Connexion au module WiFi .............................
  • Page 84: Identification

    Télécommande: Déclaration sommaire de conformité (DDC) Le fabricant Aico S.p.A. déclare que la télécommande, portant la marque Ravelli et le modèle PNET00003 (Palm Touch), est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union européenne en vigueur: 1999/5 CE, Directive sur les équipements radio, et que les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques suivantes ont été...
  • Page 85: Garantie

    Pag.85 GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
  • Page 86: Informations Générales

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.86 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec l’appareil de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
  • Page 87: Risques Résiduels

    Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de l’appareil.
  • Page 88: Risque Résiduel

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.88 Risque Description et informations procédurales résiduel Lorsque l’appareil est en marche, il peut atteindre Risque de des températures élevées au toucher, surtout sur les brûlure surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
  • Page 89: Obligations Et Interdictions

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.89 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un « usage impropre ». Le Fabricant décline toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle en cas de dommages corporels ou matériels découlant d’erreurs d’installation, de réglage, d’entretien et d’usages impropres.
  • Page 90: Caractéristiques Du Combustible

    La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. * Volume chauffable en fonction de la puissance nécessaire égal à 35 W/m³ et 55 W/m³...
  • Page 92: Dimensions

    Stilo Steel - mesure Stilo Stone Hauteur 1150 Largeur Profondeur Poids à vide Schéma technique Stilo Steel - Stilo Stone Ø 80 Sortie des 80 (USCITA FUMI) fumées (optionnel) OPZIONALE Ø 60 Amenée d‘air 60 (ENTRATA ARIA) Ø 80 Canalisation 80 (ARIA CANALIZZATA) Ø...
  • Page 93: Composants Principaux

    Description de l’action Les poêles à pellets Ravelli Stilo sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement auto- matique. Ils peuvent être utilisés comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
  • Page 94: Système De Nettoyage Automatique

    Formation des utilisateurs Une fois l’installation terminée, l’utilisateur final doit toujours être parfaitement formé quant aux fonctions et caractéristiques du poêle, par le technicien agréé par Ravelli, pour garantir son utilisation optimale et sûre. La formation doit concerner les sujets suivants: •...
  • Page 95: Dispositifs De Sécurité

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.95 Dispositifs de sécurité Le poêle a été conçu et équipé de systèmes de sécurité pour minimiser les risques pour l’utilisateur. Il est équipé des dispositifs de sécurité énumérés dans le tableau suivant, qui interviennent également en cas de panne de la carte électronique.
  • Page 96: Transport Et Installation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.96 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation �� L’installation du appareil doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
  • Page 97: Préparations Pour Le Système D'évacuation Des Fumées

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.97 Enlever les planches ou autres pièces en bois faisant partie de l’emballage à l’aide de moyens appropriés. �� C’est le client final qui est chargé de l’élimination de l’emballage, conformément aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à...
  • Page 98: Installation

    �� Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du appareil doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
  • Page 99 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.99 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
  • Page 100 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.100 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
  • Page 101: Retrait Des Panneaux Latéraux

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.101 Retrait des panneaux latéraux...
  • Page 102: Réglage Des Pierres

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.102 Réglage des pierres Pour améliorer l’alignement des pierres, il est possible de les régler en procédant comme décrit ci-après : étape action Démonter les panneaux latéraux (voir paragraphe précédent) Desserrer les deux vis de fixation A de la pierre supérieure Desserrer les quatre vis de fixation B de la pierre inférieure Régler la position horizontale de la pierre inférieure en agissant sur les vis de réglage C Régler la position verticale de la pierre supérieure en agissant sur les vis de réglage D...
  • Page 103: Poignée Amovible

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.103 Poignée amovible Pour ouvrir la porte, accrocher la poignée et la faire pivoter. �� Vous pouvez décider, comme bon vous semble, de laisser la poignée fixée comme indiqué ou de vous en servir comme d’une main froide amovible.
  • Page 104: Raccordements

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.104 RACCORDEMENTS �� Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. �� Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Connexion avec prise d’air externe Pour établir la connexion avec une prise d’air extérieure, procédez comme suit: étape...
  • Page 105: Installation Concentrique

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.105 Installation concentrique Suivez la réglementation en vigueur dans votre région pour l’installation. Non fourni Non fourni Non fourni...
  • Page 106: Évacuation Arrière Des Fumées

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.106 Évacuation arrière des fumées Briser la prédécoupe Kit optionnel...
  • Page 107: Connexion Électrique

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.107 Connexion électrique La fiche du câble d’alimentation du poêle ne doit être branchée qu’une fois l’installation et le montage terminés de l’appareil, et doit rester accessible après l’installation. Pour effectuer le raccordement électrique, procédez comme indiqué ci-dessous : Branchez d’abord le câble d’alimentation à...
  • Page 108: Canalisation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.108 Canalisation Respecter les réglementations et les lois en vigueur dans la région où le produit est installé. Brancher un tuyau de 80 mm de diamètre à la sortie du poêle de la canalisation pour chauffer une autre pièce de la maison. Le conduit doit être dimensionné...
  • Page 109: Kit De Canalisation Droite

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.109 Kit de canalisation droite Si nécessaire, ouvrir le panneau latéral (voir le chapitre précédent) Kit optionnel Kit optionnel Briser la prédécoupe...
  • Page 110: Kit De Canalisation Gauche

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.110 Fourni avec le poêle Kit de canalisation gauche Si nécessaire, ouvrir le panneau latéral (voir le chapitre précédent).
  • Page 111 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.111 Kit optionnel Kit optionnel Briser la prédécoupe...
  • Page 112: Connexion D'une Sonde Externe Ou D'un Thermostat

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.112 Fourni avec le poêle Connexion d’une sonde externe ou d’un thermostat Pour gérer la température du local d’installation avec un thermostat ou une sonde externes, les connecter respectivement au connecteur S3 ou S4. Dans ce cas, la température lue par la télécommande n’est pas prise en compte. Pour gérer les canalisations de façon automatique, connecter une sonde de température (en option) ou un thermostat externe (en option) au connecteur G7 et G8 de la carte.
  • Page 113: Schéma Électrique Stilo Steel - Stilo Stone

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.113 Schéma électrique Stilo Steel - Stilo Stone S2 S1 S4 RETE 230VAC LEGENDE Sécurités Sondes T1 – Pressostat de sécurité des fumées S1 – Sonde flamme (TCK) T2 – Thermostat à réarmement S2 –...
  • Page 114: Commandes Et Utilisation

    Initialisation du telecommande tactile Le telecommande, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu: Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de défilement et validez la sélection avec la touche de confirmation.
  • Page 115: Description Du Telecommande Tactile

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.115 Description du telecommande tactile Le telecommande tactile se présente comme dans l’image suivante: Touche d’augmentation “EN HAUT” (touche de sélection) Touche de diminution “EN BAS” (touche de sélection) Touche ON/OFF ou retablicement de la modalité “Sleep“ Display Touche pou acceder au MENU e sortie Touche de confirmation...
  • Page 116: Configuration De La Date Et De L'heure

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.116 �� Après 5 minutes d’inactivité, le display du telecommande tactile va s’obscurcir en modalité “SLEEP”, tout en maintenant la connexion radio avec le poêle. �� La première pression sur n’importe quelle touche avec le display actif allume son rétro-éclairage, en le considérant pas comme un commande.
  • Page 117: Procédures D'utilisation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.117 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris; Avant d’allumer le poêle, il faut s’en assurer: •...
  • Page 118: Que Faire En Cas D'alarme "Echec Allumage

    Si le problème persiste, il peut être dû à problème technique (bougie d’allumage, réglages, etc.), nous vous prions donc de contacter un CAT Ravelli. L’accumulation de granulés non-brûlés dans le brasier après un défaut d’allumage doit être éliminée avant de procéder à un nouvel allumage.
  • Page 119 La réglementation de la combustion est une opération qui exige beaucoup d’expérience. Il est conseillé de contacter un d’acheter le kit optionnel auprès du propre revendeur ou centre Ravelli autorisé. En activant la fonction chrono, il est possible pour chaque programmation de gérer la vitesse de la ventilation comme spécifiée ci- centre de service agréé...
  • Page 120 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.120 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. UTILISATEUR UTILISATEUR MENU...
  • Page 121 “sélection” CONFORT CLIMA. DELTA CONFORT DELTA CONFORT CLIMA CLIMA Rev.1 28/10/2021 ACTIVATION CONFORT Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo GESTION CONFORT Pag.121 DELTA REDEMARRAGE RETARD EXTINCTION CONFORT CLIMA. COMFORT CLIMA RETARD RETARD RETARD ETEINT RETARD ETEINT EXTINCTION EXTINCTION ACTIVATION CONFORT ACTIVER CONFORT GESTION CONFORT DELTA REDEMARRAGE DELTA REDEMARRAGE...
  • Page 122 “confirmation” pour “confirmation” “sélection” pour passer accéder à la à la rubrique pour accéder à la fonction Pression de la touche Pression de la touche de Pression de la touche page-écran CONTRASTE. “confirmation” pour “confirmation” “sélection” pour passer Rev.1 28/10/2021 CONFIGURATIONS.
  • Page 123: Canalisation Double

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.123 Canalisation double Cette fonction permet de gérer la répartition de l’air chaud entre la pièce dans laquelle le poêle est installé et les pièces où arrive la canalisation. La fonction prévoit deux modes de fonctionnement : la gestion manuelle et la gestion automatique. Gestion manuelle : l’utilisateur règle manuellement la répartition de l’air chaud entre la ventilation avant et les canalisations.
  • Page 124 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.124 Utilisez les touches “ HAUT “ et “ BAS “ pour modifier la répartition de l’air chaud entre la canalisation droite et la canalisation gauche (les données sont enregistrées sans confirmation). Vous pouvez choisir parmi cinq positions différentes. Pour quitter le menu et pour revenir au menu CANALISE, appuyer une fois sur la touche «...
  • Page 125 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.125 Pour quitter le menu et pour revenir au menu T.ARRIERE DROITE, appuyer une fois sur la touche « retour » Pour quitter le menu et pour revenir au menu T.ARRIERE GAUCHE, appuyer une fois sur la touche «...
  • Page 126 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.126 Affichage de l’état de la canalisation double Voici les étapes à suivre, à partir de l’écran « Accueil », pour accéder à l’affichage de l’état. CANALISE MENU UTILISATEUR GESTION UTILISATEUR CANALISE TEMPERATURE TECHNICO CHARG.
  • Page 127: Schéma Synthétique Phases Du Poêle

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.127 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement NETTOYAGE FINAL n’est pas encore terminée. Il a commencé la phase de préchauffage résistance, et le pellet ALLUMAGE commence à...
  • Page 128: Pop Up De Signalisation

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.128 Le poêle a signalé un défaut, reportez-vous au chapitre sur les anomalies. ANOMALIE (générique) En appuyant sur la touche de confirmation, la description du problème s’affiche. SYSTEM DE NETTOYAGE Pour les modelés avec system automatique indique si est actif ou AUTOMATIQUE ACTIF pas.
  • Page 129 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.129 Vérifier que le conduit des fumées soit clair et Le conduit des fumées est bloqué. propre. AL 08 DÉPRESSION Le vacuostat est défectueux. Contacter le Service d’Assistance Les tours des extrateurs de fumées ont une ANOMALIE TOURS AL 12 perte d’efficacité...
  • Page 130 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.130 Kit dispositif Wifi MODULE WIFI CARTE MERE (POÊLE) Kit alimentation externe dispositif Wifi (si fourni) MODULE WIFI CARTE MERE (POÊLE) CARTE AVEC CONNECTEURS POUR LE BRANCHEMENT A’ ALIMENTATION EXTERNE ALIMENTATEUR EXTERNE AVEC CONNECTEUR MICRO USB...
  • Page 131: Guide D'installation Rapide Ravelli Smart Wi - Fi

    (ESEMPI A e B) ATTENZIONE! ATTENZIONE! Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE RAVELLI SMART WI - FI Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo e con spina elettrica disinserita. e con spina elettrica disinserita. Connexion par câble du module WiFi Per installare il modulo WiFi è...
  • Page 132: Connexion Au Reseau Wifi

    CONNEXION AU RESEAU WiFi Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.132 Cliquer dans l’ordre sur > Reseau WiFi. Dans la page Sélection réseau wifi qui s’ouvrira, cliquer sur Rècherche Connexion au reseau WiFi reseau: sélectionner le propre reseau WiFi et saisir, si nécessaire, le mot Cliquer dans l’ordre sur >...
  • Page 133: Email De Confirmation

    Désactiver la connexion WiFi sur le propre dispositif, ouvrir Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo l’application et cliquer sur Accéder au cloud. Sélectionner Enregistrez Pag.133 votre compte, entrer les données requises (le nom ne doit pas contenir d’espaces) et cliquer sur Enregistrer. Enregistrement du compte Désactiver la connexion WiFi sur le propre dispositif, ouvrir l’application et cliquer sur Accéder au cloud.
  • Page 134 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.134 ÉTAPE 2 entrer le numéro de série du produit et donner un nom au module (ex. poêle salon); ÉTAPE 2 entrer le numéro de série du produit et donner un nom au module (ex. poêle salon); ÉTAPE 3 compléter par la saisie des propres données, cliquer sur ÉTAPE 3 compléter par la saisie des propres données, cliquer sur Suivant puis sur Compléter l’enregistrement.
  • Page 135: Entretien

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.135 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
  • Page 136 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.136 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque: dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles. Nettoyage racleur de faisceaux de tubes Durant le fonctionnement, si la poussière et la suie se déposent sur la surface des tubes de l’échangeur.
  • Page 137: Maintenance Programmée

    Planifier avec le Centre de Service Autorisé les opérations de maintenance extraordinaire mentionnées ci-dessus. Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion �� Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. �� Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
  • Page 138 Contrôle des scellés �� Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de...
  • Page 139 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.139 Stilo Stone...
  • Page 140 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.140 Stilo Steel...
  • Page 141 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.141 Plaque d’inspection Plaque d’inspection Joint Plaque d’inspection Joint Plaque d’inspection Joint...
  • Page 142: Étude Des Cas Des Pannes

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.142 Étude des cas des pannes Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme Le réservoir des pellets est AL 05 Charger les pellets dans le réservoir. vide AL 06 Vider le réservoir pour vérifier qu’aucun objet, AL 05 La vis sans fin est bloquée pouvant empêcher la rotation de la vis sans...
  • Page 143 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.143 Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme Le réservoir des pellets est AL 05 Charger les pellets dans le réservoir. vide. AL 06 Les pellets ne sont pas char- AL 05 Voir le problème précédent. gés AL 06 Contrôler que l'eau circule librement dans le...
  • Page 144 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.144 Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme La télécommande n’est pas Associer la télécommande au poêle en sui- associée au poêle vant les instructions reportées ici Évaluer la présence d’autres appareils radio à Interférences radio proximité...
  • Page 145: Stockage Et Élimination

    Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.145 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du appareil qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À...
  • Page 146 Rev.1 28/10/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien Stilo Pag.146 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 152 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.

Ce manuel est également adapté pour:

Stilo stone

Table des Matières