Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RV 110 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RV 110 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 50
Rev.0 06/07/2021 Manuale uso e manutenzione RV 110 Pag.50 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Page 54
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.54 SOMMARIO Avant-propos ................................53 IDENTIFICATION .......................... 56 Identification du poêle ..............................56 Identification du Fabricant ............................56 Normes de référence ..............................56 Étiquette ..................................56 GARANTIE ............................. 57 Certificat de garantie ..............................57 Conditions de garantie ..............................
Page 55
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.55 LES PHASES DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ............... 79 Séquence des phases d’allumage ..........................79 La modulation ................................79 Description des fonctions au menu ........................... 79 La télécommande ............................... 85 Schéma synthétique phases du poêle ........................86 Description des alarmes .............................
Chiari (BS) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Normes de référence Les poêles RV 110 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011, RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et les directives suivantes 2014/30/EU, EMCD 2014/35/EU, LVD 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (LdSD) 2009/125/CE (Écoconception)
Pag.57 GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.58 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle.
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.60 risque description et informations procédurales résiduel Risque de Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre brûlure des températures élevées au toucher, surtout sur les surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.61 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un «...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. * Volume chauffable en fonction de la puissance nécessaire égal à 35 W/m³ et 55 W/m³...
Description de l’action Les poêles à pellets Ravelli RV 110 sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement automatique. Ils peuvent être utilisés comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
Formation des utilisateurs Une fois l’installation terminée, l’utilisateur final doit toujours être parfaitement formé quant aux fonctions et caractéristiques du poêle, par le technicien agréé par Ravelli, pour garantir son utilisation optimale et sûre. La formation doit concerner les sujets suivants: •...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.67 Dispositifs de sécurité Le poêle a été conçu et équipé de systèmes de sécurité pour minimiser les risques pour l’utilisateur. Il est équipé des dispositifs de sécurité énumérés dans le tableau suivant, qui interviennent également en cas de panne de la carte électronique.
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.68 Les majoliques Les majoliques colorées utilisées pour le revêtement sont travaillées artisanalement et sont finies à la main. C’est la raison pour laquelle de légères imperfections de surface telles que les ombres et les brèches doivent être considérées comme des caractéristiques qui font de chaque majolique un exemplaire unique.
Page 69
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.69...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.70 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.71 Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. Le Fabricant décline toutes les responsabilités si elles sont attribuables à un système d’évacuation des fumées mal dimensionné...
Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Page 73
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.73 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
Page 74
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.74 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.75 RACCORDEMENTS Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Connexion avec prise d’air externe...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.76 Raccordement du thermostat externe Pour gérer le poêle avec un thermostat externe (en option), le raccorder aux bornes « TERM » de la carte, comme indiqué sur le schéma électrique. ...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.77 DESCRIPTION DES COMMANDES ET SYMBOLES DANS L’AFFICHEUR Le display du portable se présente comme de suite (conditions de Home): Touche OK, on/off Date Horloge Touche 2, Augmentation de valeur Température ambiant...
Si le problème persiste, il peut être dû à problème technique (bougie d’allumage, réglages, etc.), nous vous prions donc de contacter un CAT Ravelli. L’accumulation de granulés non-brûlés dans le brasier après un défaut d’allumage doit être éliminée avant de procéder à un nouvel allumage.
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.79 Programmation puissance du travail Pour modifier la puissance du travail, appuyer la touche 2 pour entrer dans le menu dédié et avec les touches 1 et 2 régler la puis- sance désirée de 1 à 5 et confirmer avec la touche OK. En augmentant la puissance, augmentera aussi la consommation des gra- nulés de bois et la vitesse de la ventilation du échangeur.
Page 80
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.80 Les sous-menus du MENU UTILISATEUR (l’unique des trois menu accessible par l’utilisateur) sont les suivants: • Menu ETAT POÊLE • Menu SET AMBIANTE • Menu REGULAT PUISSANCE • Menu HORLOGE • Menu TIMER •...
Page 81
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.81 Menu SET AMBIANTE Pour modifier la programmation faire référence au paragraphe “Programmation de la température ambiant” Menu REGULAT PUISSANCE Pour modifier la programmation faire référence au paragraphe “Programmation puissance du travail”...
Page 82
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.82 Description Description Valeurs programmables START De OFF à 23:50 à steps de 10’ STOP De OFF à 23:50 à steps de 10’ JOURS Entre on/off pour les jours de 1 à 7 PUISSANCE De 01 à...
Page 83
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.83 Menu COMFORT CLIMA Pour modifier les programmations utiliser les touches 1 et 2 et à chaque pression de la touche OK on confirme la donnée et on passe au suivante. A la dernière confirmation avec OK toutes les programmations seront sauvés et on retourne automatiquement dans l’écran des icônes.
Page 84
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.84 Modalité SILENCE Habiliter et déshabiliter la fonction en utilisant la touche OK. La modalité SILENCE a été étudiée pour diminuer le bruit du échangeur ambiant pendant la phase de travail. Il s’agit d’une réduction pourcentage de la vitesse de la ventilation ambiant en toutes les 5 puissance de travail.
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.85 Menu VOIR HEURES TRAV Dans la voix VOIR HEURES TRAVAIL on peut trouver les heures de travail totales, partielles et un compteur du numéro d’allumages du poêle. Ce menu est utilisé par le S.A.V. pour évaluer les heures totales de travail du poêle pendant la première année et la néces- sité...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.86 Schéma synthétique phases du poêle Phase Description Le poêle est en phase d’extinction, la phase de refroidissement n’est pas encore NETTOYAGE FINAL terminée. ALLUMAGE La phase de préchauffage de la résistance est activé, les granulés commence tomber Les granulés s’...
Page 87
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.87 Signalisation Raison Solution Le réservoir des granulés est vide Vérifier s’il y a des granulés dans le réservoir Vider le réservoir pour vérifier si des objets sont Le motoréducteur ne charge pas les granulés tombés à...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.88 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
Page 89
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.89 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque : dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles.
Planifier avec le Centre de Service Autorisé les opérations de maintenance extraordinaire mentionnées ci-dessus. Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
Page 91
Contrôle des scellés Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de - port - tiroir à...
Page 92
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.92...
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.93 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
Page 94
Rev.0 06/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RV 110 Pag.94 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 100
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.