Transport; Instructions Pour L'utilisation; Généralités - Salvatore Robuschi RD-RDL-RDM Instructions Pour L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Pump RG
RG, RGL pumps are equipped with a gap between the impeller and
the main seat ring as showed in tab 6.
If during the functioning causes have happened to restore the space
of this gap, follow these instructions:
assemble the pump following the instructions used to disassemble,
but in the opposite order. Turn the pump to a vertical position, loosen
the two screws (901.4) and push the shaft downward until the
impeller lays on the main seat ring.
Tighten the two screws (901.4) gradually so that the shaft turns freely
without scraping on the surface on the main seat ring. Remove the
cover of the bearing (360.2) unscrewing the three screws (901.2) and
measure with a gauge the depth "a", as indicated in the fig. 8.
Deduct the factor "f", as indicated in the tab. 7. The result of the
deduction is the spacer "s1" (504) you have to put between the
bearing's cover and the bearing itself. The dimensions of the spacer
are indicated in tab. 7.
Assemble the bearing's cover and tighten the bracket's screws
(901.4).
Size
32-12, 32,16, 32-20, 40-12, 40-16, 40-20,
50-12, 50-16
65-16, 80-16, 50-20, 65-20
50-25, 80-20
65-25, 80-25, 80-31, 80-40, 100-20, 100-25,
100-31, 100-40, 125-25, 125-31, 125-40
Tab.6: Mounting clearance RG
360.3
360.4
Fig.8 Section to regulate RG pump
RG pumps
Size
Bearing
32-12, 32,16, 32-20,
40-12, 40-16, 40-20,
25
50-12, 50-16, 50-20
40-25, 50-25, 65-16,
65-20, 65-25, 80-16,
35
80-20, 80-25, 100-20
65-31, 80-31, 80-40,
100-25, 100-31, 100-
50
40, 125-25, 125-31,
125-40
Tab.7: Separation ring
_________________________________________
POMPES RD RG
F
INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATION
1.GÉNÉRALITÉS
Garantie
Conformément à nos conditions de fourniture, nous soulignons que
ne pas observer les normes suivantes pourra
fonctionnement
défectueux
inconvénients dont la maison constructrice décline sa responsabilité.
La garantie des caractéristiques hydrauliques et mécaniques de la
RG Pump
Clearance "S" [mm]
0.4
0.5
0.65
0.8
a
400.2
s1
901.2
360.2
504
901.4
Factor f
Dimensions
d*D
2.8
62x52
3.3
90x80
3.3
110x100
causer
de
la
pompe
et
produire
pompe est définie selon les conditions relatives aux conditions
contractuelles de vente.
Essais
Les pompes de notre production sont soigneusement soumises à des
essais sur un spécial banc d'essais pour déterminer :
- la parfaite tenue hydraulique de tous les composants de la pompe:
l'essai de pression est égal à celui de fonctionnement maximum
- la correspondance exacte des caractéristiques soit hydrauliques
que mécaniques aux prestations demandées.
Conditions d'emploi
Pour des liquides aussi légèrement abrasifs, que ne sont pas
dangereux pour les matériaux de la pompe.
2. INSTALLATION

Transport

Soulever et transporter le groupe pompe-moteur comme est montré
dans la figure 1.
Base
La pompe fourni avec moteur, joint et base est assemblée
diligemment dans notre usine. Avant de l'installation définitive, est
nécessaire vérifier que ne se sont pas passées des avaries pendant
le transport. La pompe fourni avec axe nu, doit être assemblée par
personnel spécialiste: un montage défectueux peut causer accidents
de fonctionnement et à une usure prématuré de l'appareil.
Fondation
La fondation doit être robuste pour absorber les vibrations et assez
rigide pour maintenir l'alignement du groupe. Ceci est obtenu avec
une base concrète, équipée de petits puits (fig. 4) où des boulons de
base doivent être insérées et couvertes de fonte finale de béton.
Placez l'unité sur la base et adaptez quelques cales près des boulons
de base, de sorte que le groupe se situe en position horizontale,
vérifiant avec un niveau d'eau sur l'axe et la bride de la livraison.
Moulez le ciment et quand il a durci (au moins après 48 heures),
serrez les boulons de base.
Alignement pompe-moteur
Enlever la protection d'accouplement et dévissez les vis du pied
support pour éviter tous les efforts ou décalages de la taille des axes.
Utiliser une mesure d'épaisseur pour vérifier l'alignement angulaire,
s'assurent alors que la distance entre les semi-accouplements est la
même long la périphérie entière. Vérifier alors l'alignement parallèle
avec une règle ou un comparateur. L'unité est alignée seulement
quand la distance entre chaque axe et la règle, placée sur
l'accouplement,
est
diamétralement opposés ; la déviation axiale et radiale maximum
entre le deux semi-accouplements
millimètres (fig.2) pour aucune correction, se desserrer et enlever les
vis, si nécessaire, afin de déplacer les pieds sur la base et, s'il est
nécessaire, ajouter les aciers ou le lavage calibrés additionnels.
a
b
a
b
Fig. 2 Alignement joint
L'accouplement ne peut pas excentrer des éventuelles
irrégularités du montage du groupe, mais il a la fonction unique
du transmettre la couple de transmission à la pompe.
Tuyauteries de aspiration et de refoulement
Le tuyau de aspiration, que ne doit jamais avoir un diamètre inférieur
à celui de la bouche de aspiration de la pompe, devra être
un
dimensionné en tenant compte des conditions de aspiration et des
des
caractéristiques du produit ainsi que de celles de sa température. Il
faut s'assurer que les jointures des tuyauterie de aspiration aient une
parfaite tenue pour éviter que de l'air puisse entrer dans ces mêmes
tuyauteries. En plus, les tuyauteries de aspiration, dans leurs traits
7
Fig.1 Transport
identique
dans
chacun
ne peut pas excéder 0.1
Pipette
Fig.3: Graisseur
de
4
points
Ampoule

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rg-rgl-rgm

Table des Matières