Dane Techniczne; Włożenie/Wyjęcie Baterii - Zeiss Victory RF 8x42 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

DANE TECHNICZNE

Powiększenie
Średnica obiektywu
Źrenica wyjściowa
Liczba zmierzchowa
Pole widzenia
Subiektywny kąt widzenia
Granica bliskiego ustawienia
Zakres regulacji dioptrii
Odstęp oka
Odległość między źrenicami
Typ obiektywu
System pryzmatowy
Powłoka
Wypełnienie azotem
Wodoszczelność
Zakres temperatur
1
Długość
Szerokość przy rozstawie oczu 65 mm
Ciężar
Zakres pomiaru
2
Dokładność pomiarowa
Czas trwania pomiaru
Długość fali światła
Dywergencja promienia laserowego
Bateria
Trwałość baterii przy
temp. +20°C
Zmiany wykonania i zakresu dostawy, służące rozwojowi technicznemu, zastrzeżone.
1
Dolna granica temperatury dla baterii.
Produkt funkcjonuje także przy temperaturze poniżej – 10 °C /14 °F.
2
Zasięg jest uzależniony od wielkości i współczynnika odbicia fali od objektu
oraz warunków pogodowych i promieniowania słonecznego.
+
(8)
PRZYGOTOWANIE
Włożenie/wyjęcie baterii
Zasilanie dalmierza laserowego odbywa się za pośrednictwem baterii litowej
typu CR 2.
Aby włożyć i wymienić baterię należy odkręcić pokrywkę kieszeni baterii (Fig. 3/8)
monetą lub podobną częścią poprzez obrót w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Proszę włożyć baterię stykiem plus do przodu (odpowiednio do
symboli na kieszeni baterii).
Następnie nakręcić pokrywkę kieszeni baterii poprzez obrót w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara. Nowa bateria wystarcza w temperaturze 20 °C na
więcej niż 2.500 pomiarów.
Jednakże w zależności od warunków stosowania, np. w przypadku niższej
temperatury lub częstszego stosowania trybu „Scan", czas ich użytkowania może
być znacznie krótszy. Słaba bateria jest sygnalizowana świeceniem wskaźnika
niskiego poziomu naładowania baterii na wyświetlaczu.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, to baterię należy wyjąć w celu
uniknięcia uszkodzeń spowodowanych jej wylaniem się. Proszę używać wyłącznie
markowych, wysokogatunkowych baterii.
8x42
mm
42
mm
5.3
18.3
m/1000m (ft/1000yds)
135 (405)
°
62
m (ft)
dpt
mm
mm
mbar
°C (°F)
mm (in)
166 (6.5)
mm (in)
121 (4.8)
895 (31.6)
g (oz)
m (yds)
mrad
Sek. (sec.)
nm
mrad
Fig. 3
10x42
8
10
42
4.2
20.5
115 (345)
66
2.5 (8.2)
+/- 3
17 (0.7)
53.5 - 76
FL
Abbe-König
T*/LotuTec
®
400
-25 / +63 (-13 / +145)
166 (6.5)
121 (4.8)
915 (32.3)
15 - 2,300 (16 - 2,500)
± 1 – 600 / ± 0.5 % > 600
< 0.3
905
1.6 x 0.5
1 x 3V / CR2
> 2,500x
(15)
(17)
Zamocowanie paska do noszenia i osłony
Pasek do noszenia (Fig. 4/15) i osłona chroniąca okular (Fig. 4/16) należy założyć
zgodnie z ilustracjami.
Wskazówka: Pasek do noszenia jest przewlekany jedynie raz przez ucho znajdujące
się przy pokrywce ochronnej okularu. Proszę zgodnie z własnym uznaniem
połączyć pokrywkę ochronną okularu z paskiem do noszenia tylko z jednej strony
lub z dwóch. Pokrywka ochronna okularu jest przytrzymywana na muszlach
wziernikowych przez zamknięcie nakładane zaskakujące. Przed użyciem lornetki
pokrywkę ochronną okularu należy zdjąć palcem wskazującym. Po przeprowadzeniu
obserwacji należy ponownie założyć pokrywkę ochronną okularu w celu ochrony
okularów. Pokrywki ochronne obiektywu (Fig. 5/17) są montowane na lornetce w
sposób przedstawiony na ilustracji.
8x54
10x54
8
10
54
54
6.8
5.4
20.8
23.2
120 (360)
110 (330)
55
63
3.5 (11.5)
+/- 3
14 (0.6)
58.5 - 76
FL
Abbe-König
T*/LotuTec
®
400
-25 / +63 (-13 / +145)
195 (7.7)
195 (7.7)
136 (5.4)
136 (5.4)
1,095 (38.6)
1,115 (39.3)
15 - 2,300 (16 - 2,500)
± 1 – 600 / ± 0.5 % > 600
< 0.3
905
1.6 x 0.5
1 x 3V / CR2
> 2,500x
(16)
Fig. 4
Fig. 5
3 | 7 PL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Victory rf 10x42Victory rf 8x54Victory rf 10x54

Table des Matières