Données Techniques - Zeiss Victory RF 8x42 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
DONNÉES TECHNIQUES
Zoom
Diamètre de l'objectif
Diamètre de la pupille de sortie
Indice crépusculaire
Champ de vision
Angle visuel subjectif
Limite de proximité
Etendue de réglage dioptrique
Distance oculaire
Ecart interpupillaire
Type d'objectif
Système de prismes
Traitements externes
Injection d´azote
Etanchéité
Température fonctionnelle
1
Longueur
Largeur pour une amplitude visuelle
de 65 mm
Poids
Plage de mesure
2
Précision de mesure
Durée de la mesure
Longueur des ondes du laser
Divergence du rayon laser
Batterie
Durée de vie des piles à +20°C.
Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, qui influenceraient le développement technique.
1
Limite inférieure de température due aux piles.
Le produit fonctionne également à – 10 °C /14 °F.
La portée est influencée par la taille et le degré de réflexion de l'objet ainsi
2
que par les intempéries et les rayons du soleil.
+
(8)
PRÉPARATIFS
Mise en place/Enlèvement de la pile
L'alimentation en énergie du télémètre laser s'effectue par une pile au lithium du
type CR 2.
Pour mettre en place et remplacer la pile, dévissez le couvercle du compartiment à
pile (Fig. 3/8) – avec une pièce de monnaie ou similaire – en tournant dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre. Mettez la pile en place avec son contact plus
vers l'avant (en respectant les symboles gravés dans le compartiment à pile).
Revissez ensuite le couvercle du compartiment à pile en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Une pile neuve suffit à 20 °C pour plus de 2.500 mesures.
Sa durée de vie peut aussi être sensiblement plus courte selon les conditions
d'utilisation, par exemple en cas de basses températures ou d'utilisation fréquente
du mode Scan. Si la pile est faible, l'affichage du niveau de la pile clignote dans le
display.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser pendant longtemps vos jumelles, la pile
devrait être retirée pour éviter des endommagements dus à son écoulement.
N'utilisez que des piles de marque de bonne qualité.
8x42
mm
42
mm
5.3
18.3
m/1000m (ft/1000yds)
135 (405)
°
62
m (ft)
dpt
mm
mm
mbar
°C (°F)
mm (in)
166 (6.5)
mm (in)
121 (4.8)
g (oz)
895 (31.6)
m (yds)
mrad
Sek. (sec.)
nm
mrad
Fig. 3
10x42
8
10
42
4.2
20.5
115 (345)
66
2.5 (8.2)
+/- 3
17 (0.7)
53.5 - 76
FL
Abbe-König
T*/LotuTec
®
400
-25 / +63 (-13 / +145)
166 (6.5)
121 (4.8)
915 (32.3)
15 - 2,300 (16 - 2,500)
± 1 – 600 / ± 0.5 % > 600
< 0.3
905
1.6 x 0.5
1 x 3V / CR2
> 2,500x
(15)
(17)
Mise en place de la bandoulière et des caches de protection
La bandoulière (Fig. 4/15) et les caches de protection oculaires (Fig. 4/16) doivent
être mis en place conformément aux illustrations.
Remarque : Le cordon doit tout simplement être enfilé par l'oeillet sur le cache de
protection oculaire. Attachez à votre gré le couvercle de protection oculaire des deux
côtés ou seulement sur un côté avec le cordon.
Le couvercle de protection oculaire est maintenu sur les bonnettes par une fermeture
à cliquet. Avant d'utiliser les jumelles, le couvercle de protection oculaire doit être
dégagé avec les index.
Il convient de remettre en place les couvercles de protection oculaires pour protéger
les oculaires après utilisation des jumelles.
Les couvre-objectifs (Fig. 5/17) sont montés sur les jumelles comme illustré.
8x54
10x54
8
10
54
54
6.8
5.4
20.8
23.2
120 (360)
110 (330)
55
63
3.5 (11.5)
+/- 3
14 (0.6)
58.5 - 76
FL
Abbe-König
T*/LotuTec
®
400
-25 / +63 (-13 / +145)
195 (7.7)
195 (7.7)
136 (5.4)
136 (5.4)
1,095 (38.6)
1,115 (39.3)
15 - 2,300 (16 - 2,500)
± 1 – 600 / ± 0.5 % > 600
< 0.3
905
1.6 x 0.5
1 x 3V / CR2
> 2,500x
(16)
Fig. 4
Fig. 5
3 | 7 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Victory rf 10x42Victory rf 8x54Victory rf 10x54

Table des Matières