Télécharger Imprimer la page

Réparations; Changement Des Tiges De Positionnement (Pe 4); Repair Work; Exchanging The Positioning Pins (Pe 4) - Bosch Rexroth PE 4 Mode D'emploi

Publicité

24
Bosch Rexroth AG
Instandsetzung

Repair work

Réparations
Vor allen Instandsetzungs arbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter etc.)
abschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforderlich,
um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern,
z. B . Warnschild am Hauptschalter
anbringen!
Positionierstifte austauschen
(PE 4)
Nach 2 Mio. Zyklen Positionierstifte
erneuern.
"X", Fig . 14:
1
Passschraube 3 842 529 930 auf
Ausgleichsscheibe mit
Gabelschlüssel S W13 lösen .
2
Ausgleichsscheibe abnehmen.
3
Positionierstift 3 842 529 929 aus
Ausgleichsscheibe mit
Handhebelpresse senkrecht
herauspressen.
"Y", Fig . 14:
4
Positionierstift 3 842 529 926
durch paralleles Eindrehen von 2
Innensechskantschrauben M6x35
aus der Platte senkrecht, nach oben
herausdrücken.
Acht ung!
Passungen nicht beschädigen, da sonst
neue Ausgleichsscheiben erforderlich
werden können .
Empfehlung:
Stempel und Hand-Hebelpresse
verwenden.
Neue Positionierstifte senkrecht
(rechtwinklig) in Bohrungen der Platte
bzw. Ausgleichsscheibe eindrücken.
5
Passschraube 3 842 529 930 auf
Ausgleichsscheibe mit
Gabelschlüssel S W13 befestigen.
Prior to all repair work, disconnect
energy sources (mains switch, etc .)!
Take additional precautions to prevent
inadvertent restoration of power, e.g .
warning sign at the mains switch!
Exchanging the positioning
pins (PE 4)
Replace the positioning pins after
2 million cycles.
"X", Fig . 14:
1
Loosen positioning pin
3 842 529 930 from the
compensating washer using a size
13 fork wrench.
2
Take off the compensating washer.
3
Vertically squeeze positioning pin
3 842 529 929 out of the
compensating washer using a hand
lever press.
"Y", Fig . 14:
4
Press positioning pin
3 842 529 926 vertically and
upwards out of the plate by turning
2 M6x35 hexagonal socket-head
screws in parallel.
Warning!
Do not damage the fits, as this may
require new compensating washers.
Recommended:
Use a die and hand lever press .
Push in the new positioning pins both
vertically and at right angles into the
bores of the plate or compensating
washer.
5
Fasten fitted bolt 3 842 529 930
onto the compensating washer
using a size 13 fork wrench.
TS 4plus , TS 2plus
3 842 53 1 092 (2006.06)
Déconnecter l'aliment ation en énergie
( interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre tous les travaux de
réparation ! En outre, prendre les
mesures nécess aires pour éviter une
remise en marc he accidentelle, placer par
ex . un panneau d'avertissement approprié
près de l'interrupteur principal !
Changement des tiges de
positionnement (PE 4)
Changer les tiges de positionnement
après 2 millions de cycles.
« X », Fig . 14 :
1
Desserrer le boulon ajusté
3 842 529 930 sur la rondelle de
compensation à l'aide d'une clé à
fourche SW13.
2
Enlever la rondelle de
compensation .
3
Faire sortir verticalement la tige de
positionnement 3 842 529 929 de
la rondelle de compensation à l'aide
d'une presse manuelle à levier.
« Y », Fig . 14 :
4
Faire sortir vers le haut la tige de
positionnement 3 842 529 926 de
la plaque en tournant parallèlement
2 vis à six pans creux M6x35.
At tention !
Ne pas endommager les boulons
ajustés , sinon les rondelles de
compensation devront être changées .
Recommandation :
Utiliser une étampe et une presse
manuelle à levier.
Enfoncer les nouvelles tiges de
positionnement verticalement (à angles
droits ) dans les alés ages de la plaque
ou de la rondelle de compens ation .
5
Fixer les boulons ajustés
3 842 529 930 sur la rondelle de
compensation à l'aide d'une clé à
fourche SW13.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth pe 2/x3 842 998 0673 842 998 324