Sommaire des Matières pour Conrad Renkforce 1423362
Page 58
Sommaire Page 1. Introduction .........................60 2. Explication des symboles ....................61 3. Utilisation conforme ......................61 4. Contenu ..........................62 5. Consignes de sécurité .......................63 a) Produit ..........................63 b) Piles/Batteries .......................64 6. Présentation du produit .....................65 a) Réveil sans fil avec projection ..................65 b) Affichage écran ......................68 c) Capteur externe (température) ...................69 7.
Page 59
Page 11. Réinitialisation des paramètres usine ................81 a) Capteur externe ......................81 b) Réveil sans fil avec projection ..................81 12. Changement des batteries ....................82 a) Capteur externe ......................82 b) Réveil sans fil avec projection ..................82 13. Entretien et nettoyage .......................83 14. Élimination..........................84 a) Produit ..........................84 b) Piles et batteries......................84 15.
Par conséquent, conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieure- ment ! Tous les noms de sociétés et désignations de produits mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans le triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque pour votre santé, p. ex. par un choc électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informa- tions importantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées.
4. Contenu • Réveil sans fil avec projection • Capteur externe • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
5. Consignes de sécurité Les dommages causés par le non-respect de ces instructions de fonctionne- ment entraînent l’annulation de la garantie légale/garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages matériels ou corpo- rels causés par la manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il peut devenir un jouet dangereux pour les enfants. • Manipulez le produit avec prudence. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou une chute même de faible hauteur. •...
6. Présentation du produit a) Réveil sans fil avec projection Écran LCD Compartiment à piles...
Page 66
Molette de réglage focus pour la projection Lentille de projection Pour le réglage de l’heure d’alarme ; active l’alarme dans ALARM SET l’ordre suivant : Arrêt - Alarme 1 - Alarme 2 - Alarme 1 + Alarme 2 - Arrêt Commute l’affichage de la tempérture des capteurs ex- CH + ternes (C8) ;...
Page 67
Active ou désactive la projection permanente si un bloc PROJECTION ON d’alimentation enfichable est branché B10 LIGHT ON Active ou désactive le rétroéclairage permanent de l‘écran si un bloc d’alimentation enfichable est branché B11 L/H Modifie l’intensité du rétroéclairage de l‘écran ; L : plus sombre ;...
b) Affichage écran Temps avec heures, minutes et secondes Affichage du signal RC (signal DCF) Pas de signal DCF Qualité de signal faible Qualité de signal acceptable Qualité de signal excellente Heure d’été (lorsque DST s‘affiche) ; (DST = « Daylight Saving Time ») Prévision pour 12 à...
c) Capteur externe (température) Statut DEL rouge Trou pour fixation murale Touche « RESET » Commutateur à coulisse pour sélectionner le canal de transmission « CH 1/2/3 » Compartiment à piles...
3 capteurs peuvent fonctionner. Pour commander ultérieurement un capteur adapté, consultez les informations sur la page produits du réveil sans fil avec projection sur notre page d‘accueil www.conrad.de. Pour régler le canal poussez le bouton D4 de la position 1 sur les positions 2 ou 3 en fonction du canal que vous voulez utiliser.
• La mise en service de base du réveil sans fil avec projection est ainsi terminée. Vous pouvez faire fonctionner le réveil sans fil avec projection sans bloc d’ali- mentation enfichable. En effet, seul un éclairage de l‘écran tel que la projec- tion se produit quand la touche «...
8. Mise en place et montage a) Mise en place du réveil sans fil avec projection • Placez le réveil sans fil avec projection sur une surface horizontale, stable et suffi- samment grande. Pour éviter les rayures utilisez si nécessaire un support adapté. •...
9. Utilisation a) Premier démarrage du réveil sans fil avec projection • Le réveil sans fil avec projection démarre en premier la détection des capteurs ex- ternes disponibles, en haut de l’écran les barres de l’affichage du signal du capteur se déplacent (C5).
b) Régler l’heure et la date manuellement Dans le cas où il n’y a aucun signal DCF, la date et l’heure peuvent également se régler manuellement. Lorsque la date ou l’heure est réglée, la réception DCF est automatiquement désactivée. • Tenez la touche « CLOCK SET » (B7) enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’affichage du mode 12 h/24 h clignote.
• Appuyez brièvement sur la touche « CLOCK SET » (B7), La langue pour l’affichage des jours de semaine clignote en bas à droite de l’écran. Réglez-la avec les touches « CH + » (B4) ou « MEM - » (B6) (« GB » : anglais, « DE » : allemand, « FR » : français, «...
• Pour activer l’éclairage de l’écran de manière permanente, faites coulisser l’interrup- teur B10 situé à l’arrière vers la gauche, sur la position «ON». • La luminosité de l’éclairage de l’écran peut être réglée sur 2 phases. Poussez l’inter- rupteur B11 dans la position « L » pour assombrir et dans la position « H » pour rendre plus lumineux.
Page 77
Méthode 2 : • Les deux fonctions de réveil peuvent être activées ou désactivées l’une après l’autre. • Pour cela le réveil avec projection doit être en mode normal. Appuyez aussi souvent sur la touche « CLOCK SET » (B7), jusqu’à ce que la date à l’écran (C11) s’affiche. •...
f) Sélection du capteur de température • Si nécessaire, changez d’abord l’unité de l’affichage de température. Poussez le bouton B16 soit sur la position °C pour indiquer la température en °C ou sur °F. • Appuyez brièvement sur la touche « CH + » (B4) pour basculer entre les trois canaux pour les capteurs externes.
i) Prévisions météorologiques • Le réveil sans fil avec projection contient un capteur sensible à la pression pour les prévisions météo des 12 à 24 heures suivantes. • Les symboles de prévision météo sont attribués comme suit : Affichage Description Ensoleillé...
10. Portée La portée de la transmission des signaux radio entre capteur externe et réveil avec projection est de 50 m en conditions optimales. Il s’agit dans le cadre de cette spécification de portée cependant de la « por- tée en champ libre ». Cette organisation idéale (p.
11. Réinitialisation des paramètres usine a) Capteur externe Pour réinitialiser les paramètres usine du capteur externe, procédez comme suit : • Appuyez sur le bouton encastré « RESET » (D3) pendant environ 5 secondes avec un stylo. La touche se trouve à l’arrière du capteur sous le couvercle du compartiment à piles.
12. Changement des batteries a) Capteur externe Si le capteur externe ne fonctionne plus ou si le symbole de la pile s‘éclaire sur le réveil sans fil avec projection, vous devez changer les piles. Pour changer les piles du capteur externe, procédez comme suit : •...
13. Entretien et nettoyage La maintenance ou les réparations ne peuvent être effectuées que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Vous ne pouvez réparer aucun composant à l’intérieur du pro- duit. Par conséquent, ne l‘ouvrez jamais (à l’exception de la procédure décrite dans le guide d‘utilisation pour l’insertion ou le changement des piles dans le réveil avec projection ou dans le capteur externe).
Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection de l’environ- nement. 15. Déclaration de conformité (DOC) Nous, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, Allemagne déclarons par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
16. Données techniques a) Réveil sans fil avec projection Tension de service (pile) ......2 piles 1,5 V/CC type AA/Mignon Tension de service (bloc secteur) ...4,5 V/CC, 200 mA (en option) Prise d’entrée ..........3,5 x 1,5 mm Consommation électrique......max. 50 mA ; 20 µA (Standby) Autonomie des piles ........env.
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.