Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Microlife AG
Microlife UAB
EC
REP
Espenstrasse 139
P. Lukšio g. 32
9443 Widnau / Switzerland
08222 Vilnius / Lithuania
www.microlife.com
IB NC 150 BT S-V11 0222
Revision Date: 2022-01-18
Microlife NC 150 BT
1
NC
150 BT
Non Contact Thermometer
EN
1
TR
47
3
ES
7
NL
53
59
FR
15
GR
IT
23
AR
67
DE
31
FA
73
PT
39
2a
2b
4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife NC 150 BT

  • Page 1 Microlife NC 150 BT 150 BT Non Contact Thermometer Microlife AG Microlife UAB Espenstrasse 139 P. Lukšio g. 32 9443 Widnau / Switzerland 08222 Vilnius / Lithuania www.microlife.com IB NC 150 BT S-V11 0222 Revision Date: 2022-01-18...
  • Page 2 Microlife NC 150 BT Guarantee Card NC 150 BT 1 Measuring sensor This Microlife thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international 2 Tracking light standards. With its unique technology, this device can provide a 3 Display stable, heat-interference-free reading with each measurement.
  • Page 3: The Advantages Of This Thermometer

    13. Battery Replacement ® Bluetooth Function 14. Guarantee This device connects to the «Microlife Connected Health+» App by 15. Technical Specifications ® using Bluetooth 4.0 and enables easy monitoring of temperature. 16. www.microlife.com 2. Important Safety Instructions Guarantee Card (see Back Cover) ...
  • Page 4: How This Thermometer Measures Temperature

    WARNING: The measurement results given by this device ment. If no further action is taken within 20 seconds, the is not a diagnosis. It is not replacing the need for the consul- device will automatically turn off.  tation of a physician, especially if not matching the patient’s Change current date and time: Press and hold the M- symptoms.
  • Page 5: Changing Between Celsius And Fahrenheit

    The Bluetooth icon indicator on your device, located in the middle - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F left portion of the display, is designed to provide information about the connection between your device and smartphone.
  • Page 6: Error Messages

    14. Guarantee App Tutorial To access the tutorial, select «Tutorial» in the menu of the «Microlife This device is covered by a 5 year guarantee from the date of Connected Health+» App (located in the upper left corner on the purchase.
  • Page 7: Technical Specifications

    Detailed user information about our thermometers and blood pressure when the unit is turned ON. monitors as well as services can be found at www.microlife.com. The display light will be GREEN for 5 seconds, when a measurement is completed with a reading less than 37.5 °C / 99.5 °F.
  • Page 8: Table Des Matières

    Microlife Termómetro Digital Sin Contacto NC 150 BT 1 Sensor de medición Este termómetro Microlife es un producto de gran calidad que integra la tecnología más avanzada y ha sido probado de confor- 2 Luz de seguimiento midad con los estándares internacionales. Gracias a la tecnología 3 Pantalla única que incorpora, este termómetro permite realizar las medi-...
  • Page 9: Las Ventajas De Este Termómetro

    16. www.microlife.com Tarjeta de garantía (véase reverso) ® Función Bluetooth 1. Las ventajas de este termómetro Este dispositivo se conecta a la aplicación «Microlife Connected ® Medición en cuestión de segundos Health+» utilizando Bluetooth 4.0 y permite una fácil monitoriza- La innovadora tecnología infrarroja permite la medición sin tocar el...
  • Page 10: Método De Medición De Este Termómetro

    2. Ahora puede ajustar el mes usando el botón START 4. Pulse sitivo a una distancia mínima de 3,3 m de estos aparatos cuando lo utilice. el botón M 8 para confirmar y, a continuación, ajuste el día.  Proteja el dispositivo de: 3.
  • Page 11: Cambiar De Celsius A Fahrenheit

    - Rectal (anal): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F Presione el botón START 4. Al cabo de 3 segundos, se emite un - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F pitido largo, indicativo de que la medición ha finalizado.
  • Page 12: Función Bluetooth

    La función Bluetooth de su dispositivo se activará automática- cada correctamente y con los polos (<+> y <->) en la dirección mente y estará lista para conectarse con la aplicación «Microlife correcta. Connected Health+» una vez que se encienda el dispositivo. Su ...
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    Error del sistema o fallo de funcionamiento: con el distribuidor donde adquirió el producto o con su servicio Suenan 3 pitidos o bips cortos. local de Microlife. Puede ponerse en contacto con su servicio local Memoria: Memoria de 30 lecturas en el modo de memoria Microlife a través de nuestro sitio web:...
  • Page 14 Las marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Microlife Corp. es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. 16. www.microlife.com En la página web www.microlife.com podrá...
  • Page 15 NC 150 BT...
  • Page 16 Microlife Thermomètre sans contact NC 150 BT 1 Embout thermosensible Ce thermomètre Microlife est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé selon les normes internatio- 2 Visée lumineuse nales. Grâce à sa technologie unique, ce thermomètre assure 3 Écran...
  • Page 17: Les Avantages De Ce Thermomètre

    15. Caractéristiques techniques 16. www.microlife.com ® Fonction Bluetooth Carte de garantie (voir verso) Cet appareil se connecte à l'application «Microlife Connected ® 1. Les avantages de ce thermomètre Health+» par Bluetooth 4.0 et permet un suivi facile de la tempé- rature corporelle.
  • Page 18: Comment Ce Thermomètre Mesure La Température

     Ne mettez pas l'appareil en service dans un champ électroma- 5. Réglage de la date, de l'heure et du signal sonore gnétique de grande intensité, par exemple à proximité de télé- Réglage de la date et de l'heure phones portables ou d'installations radio. Garder une distance 1.
  • Page 19: Commutation Celsius - Fahrenheit

    - Rectal: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F 2. Lisez la température affichée sur l'écran LCD.  - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F NOTE:  Les patients et le thermomètre devraient rester dans une 8.
  • Page 20: Fonction Bluetooth

    ® La fonction Bluetooth de votre appareil s’allumera automatique- ment et sera prête à se connecter avec l’application «Microlife 12. Nettoyage et désinfection Connected Health+» après l’activation de l’appareil. Votre appareil Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d'alcool (70% téléchargera automatiquement les données une fois qu’il est...
  • Page 21: Garantie

    Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur 10 bips courts - la lecture est supérieure ou égale auprès duquel le produit a été acheté ou le bureau local Microlife. à 37,5 °C / 99,5 °F. Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: Erreur système ou dysfonctionnement: 3 bips courts.
  • Page 22: Www.microlife.com

    La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Microlife Corp. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. 16. www.microlife.com Des informations détaillées sur l'utilisation de nos thermomètres et...
  • Page 23 NC 150 BT...
  • Page 24 6 Tasto modalità per garantire una misurazione sempre accurata. 7 Coperchio vano batterie Questo termometro Microlife è stato progettato per la misurazione o 8 Tasto M (memoria) il monitoraggio, saltuario o periodico, della temperatura corporea. 9 Visualizzazione di tutti i segmenti del display Questo termometro è...
  • Page 25: Vantaggi Di Questo Termometro

    37,5 °C: allarme febbre. 13. Sostituzione delle batterie ® Funzione Bluetooth 14. Garanzia Questo dispositivo si collega all' App «Microlife Connected 15. Specifiche tecniche Health+» tramite la tecnologia Bluetooth 4.0 e consente il monito- 16. www.microlife.com raggio dell'andamento della temperatura in modo semplice.
  • Page 26: Come Funziona Questo Termometro

    - temperature estreme 3. Seguire le istruzioni precedenti per impostare il giorno, la moda- - urti e cadute lità 12 o 24 ore, le ore e i minuti. - sporcizia e polvere 4. Dopo aver impostato i minuti e premuto il tasto M 8, la data e - luce solare diretta l'ora saranno impostate e l'ora verrà...
  • Page 27: Impostazione Gradi Celsius O Fahrenheit

    - Rettale: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F Premere il tasto START 4. Dopo ca. 3 secondi un lungo beep - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F indicherà che la misurazione è terminata.
  • Page 28: App Tutorial

    All'accensione del dispositivo la funzione Bluetooth si attiva auto- correttamente e se la polarità («+» e «-») corrisponde a quanto maticamente ed è pronta alla connessione con l'App «Microlife riportato nell’alloggiamento del vano batterie. Connected Health+». Una volta connesso allo smartphone, il ...
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, memoria unitamente all'ora e alla data in cui sono contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto o il state effettuate. servizio locale Microlife sul sito Retroillumi- Il display sarà retroilluminato di colore verde per www.microlife.com/support nazione 1 sec.
  • Page 30: Www.microlife.com

    Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi è concesso in licenza alla Microlife Corp. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. 16. www.microlife.com Per ulteriori informazioni sui nostri termometri, misuratori di pressione, servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www.microlife.com.
  • Page 31 NC 150 BT...
  • Page 32 Microlife – Berührungsloses Thermometer NC 150 BT 1 Mess-Sensor Dieses Microlife Thermometer ist ein Qualitätserzeugnis, das über die neusten Errungenschaften der Technologie verfügt und gemäss 2 Kontrolllicht den internationalen Normen geprüft ist. Mit seiner einzigartigen 3 Display Technologie ermöglicht das Thermometer bei jeder Messung stabile 4 START-Taste Messwerte, frei von jeglichen äusseren Wärmeeinflüssen.
  • Page 33: Vorteile Des Thermometers

    37,5 °C ist. 15. Technische Daten 16. www.microlife.com ® Bluetooth Funktion Garantiekarte (siehe Rückseite) Dieses Gerät verbindet sich mit der «Microlife Connected ® Health+» App durch Bluetooth 4.0 und ermöglicht eine einfache 1. Vorteile des Thermometers Temperaturüberwachung. Schnellmessung 2.
  • Page 34: Wie Das Thermometer Die Temperatur Misst

    Sie einen Mindestabstand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn 1. Nachdem neue Batterien eingelegt wurden, blinkt die Jahres- zahl im Display BP. Sie können durch Drücken der START- Sie dieses Gerät benutzen.  Schützen Sie das Gerät vor: Taste 4 das Jahr einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Monatseinstellung zu wechseln die M-Taste 8.
  • Page 35: Gebrauchsanweisung

    Signalton, der das Ende des Messvorgangs - Rektal (im After): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F bestätigt. - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F 2. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab. ...
  • Page 36: Bluetooth ® Funktion

    Gerät schaltet die Funktion nach der Messung Tauschen Sie die Batterien aus – achten Sie auf die richtige ein und die Daten werden in die «Microlife Connected Health+» Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt. App geladen.
  • Page 37: Garantie

    Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. 0,3 °C, 34,0  34.9 °C und 42,1 43,0 °C / Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach 0,5 °F, 93,2  94.8 °F und 107,8  109,4 °F eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos.
  • Page 38: Www.microlife.com

    Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind registrierte Handelsmarken im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und jedweder Verwendung dieser Marken von Microlife Corp. erfolgt unter Lizenz. Weitere Handels- marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. 16. www.microlife.com Detaillierte Benutzerinformationen über unsere Thermometer und Blutdruck-Messgeräte sowie Serviceleistungen finden Sie auf...
  • Page 39 NC 150 BT...
  • Page 40 Microlife Termómetro Digital Non Contact NC 150 BT 1 Sensor de medição Este termómetro Microlife é um produto de elevada qualidade, que utiliza a mais recente tecnologia e foi testado de acordo com as 2 Luz de localização normas internacionais. Graças à sua tecnologia única, este termó- 3 Visor metro proporciona, em todas as medições, uma leitura da tempera-...
  • Page 41: Vantagens De Utilizar Este Termómetro

    37,5 °C. 14. Garantia ® Função Bluetooth 15. Especificações técnicas Este dispositivo conecta com a aplicação «Microlife Connected 16. www.microlife.com ® Health+» por Bluetooth 4.0 e permite um fácil monotorização da Cartão de garantia (ver contracapa)
  • Page 42: Como Este Termómetro Mede A Temperatura

    2. Pode agora definir o mês utilizando o botão START 4. Pres- fónicas. Manter uma distância mínima de 3,3 m a partir dos dispositivos mencionados quando se utiliza este dispositivo. sione o botão M 8 para efectuar a confirmação e, em seguida, ...
  • Page 43: Alternar Entre Celsius E Fahrenheit

    - Retal: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F á um sinal sonoro longo indicando que a medição terminou. - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F 5. Read the recorded temperature from the LCD display.
  • Page 44: Mensagens De Erro

    à aplicação «Microlife Connected Health+»  Indicação de pilha descarregada BO: Se este símbolo «» é o após a ativação do dispositivo. O seu dispositivo carrega automati- único do visor, as pilhas devem ser imediatamente substituídas.
  • Page 45: Especificações Técnicas

    Se for necessário o uso da garantia, por favor contacte o distri- Acústica: O aparelho está ligado e pronto a efectuar a buidor da Marca Microlife. Pode contatar o seu serviço Microlife. medição: 1 sinal sonoro breve. Pode contatar o representante Microlife local através do nosso Medição terminada: 1 sinal sonoro longo (1 seg.)
  • Page 46 As marcas comerciais e os logotipos do Bluetooth são marcas regis- tadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Microlife Corp. está sob licença. Outros nomes e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. 16. www.microlife.com Para obter informações detalhadas sobre os nossos termómetros...
  • Page 47 NC 150 BT...
  • Page 48 Microlife NC 150 BT Dijital Temassız Termometre (Ateş Ölçer) 1 Ölçüm Sensörü Bu Microlife termometresi, son teknolojiye sahip ve uluslararası 2 İzleme lambası standartlara göre test edilen oldukça yüksek nitelikli bir üründür. Benzersiz teknolojisi sayesinde bu termometre, her ölçümde 3 Ekran güvenilir ve ısı-girişimsiz bir sonuç...
  • Page 49: Önemli Güvenlik Talimatları

    ® Bluetooth Fonksiyonu 15. Teknik Özellikler ® Aygıt Bluetooth 4.0 aracıyla «Microlife Connected Health+» App 16. www.microlife.com ile bağlanır ve kolayca vücut ısı izlemesini sağlar. Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak) 2. Önemli Güvenlik Talimatları 1. Bu Termometrenin Avantajları  Kullanım için talimatları okuyunuz. Bu doküman cihazın güvenli Saniyelerle ölçüm...
  • Page 50: Kullanım Talimatları

     - doğrudan güneş ışığı Zaman ayarını iptal etme: Zaman ayarlamasını yaparken - sıcak ve soğuk AÇ/KAPA düğmesine 5 basın. LCD Tarih/Saat ikonunu  Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin çıka- «--:--». ile gösterecektir. AÇ/KAPA düğmesine 5 basarak rılması gerekir. ölçümü...
  • Page 51 - Rektal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F ® Bluetooth fonksiyonu Nasıl Çalışır - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F ® Cihaz açıkldıktan sonra Bluetooth özelliği «Microlife Connected Health+» uygulaması ile çalışır durumda açılır. Cihazınız akıllı telefo- nunuza bağlanır bağlanmaz otomatik olarak veri transferine başlar.
  • Page 52  Bluetooth ® fonksiyonu ölçüm esnasında otomatik olarak kapa- miştir. Ekranda sadece «» BO simgesi görüntüleniyorsa, pillerin nacak ve ölçüm bittikten sonra otomatik olarak açarak «Microlife değiştirilmesi gerekmektedir. Connected Health+» uygulamasına veri aktarımına başlayacaktır. Pil kapağını BR gösterilen yönde kaydırarak açın.
  • Page 53 15. Teknik Özellikler Uygunluk: iOS: iOS 10.0 veya daha güncel Android: Android OS 5 veya daha güncel Tür: Ayarlanmış mod Temassız Ateş Ölçer NC 150 BT Pil: 2 x 1.5 V alkalin piller; boyut AAA Mod Türü: Modu ayarla Pil ömrü: Yaklaşık 1500 ölçüm (Yeni pillerle)
  • Page 54 Microlife Digitale contactloze thermometer NC 150 BT 1 Meetsensor Deze Microlife thermometer is een product van hoge kwaliteit dat de laatste technologie bevat en volgens internationale normen 2 Traceer lampje werd getest. Met zijn unieke technologie kan deze thermometer 3 Display...
  • Page 55: De Voordelen Van Deze Thermometer

    37,5 °C. 12. Reinigen en desinfecteren 13. Batterijvervanging ® Bluetooth functie 14. Garantie Dit apparaat verbindt de «Microlife Connected Health+» App door 15. Technische specificaties ® middel van Bluetooth 4.0 en maakt daardoor het monitoren van 16. www.microlife.com temperatuur eenvoudig.
  • Page 56: Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer

     Bescherm het tegen: 3. Volg de instructies zoals hierboven beschreven om de dag, 12 - extreme temperaturen of 24 uurs mode, uren en minuten. 4. Zodra u de minuten heeft ingesteld en de M-knop 8 indrukt, - schokken en laten vallen - vervuiling en stof zijn de datum en tijd ingesteld en wordt de tijd weergegeven.
  • Page 57: Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit

    - Rectale: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F aangeven dat de meting voltooid is. - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F 5. Lees de gemeten temperatuur af van het LCD display.
  • Page 58: Reinigen En Desinfecteren

    (70% isopropyl) om de thermometerbehuizing en de probekop te aangezet en zal gereed zijn om te verbinden met de «Microlife reinigen. Let erop dat er geen vloeistof in het binnenste van de Connected Health+» App nadat het apparaat is ingeschakeld. Uw thermometer binnendringt.
  • Page 59: Technische Specificaties

    Bluetooth SIG, Inc. en ieder ander dan 37,5 °C / 99,5 °F. gebruik van zulk soort merken door Microlife Corp. Andere handels- Systeemfout of storing: 3 korte: «pi» geluiden merken en handelsnamen behoren toe aan de respectieve eigenaar.
  • Page 60 Microlife Ψηφιακό Θερμόμετρο Non Contact NC 150 BT Το θερμόμετρο Microlife είναι προϊόν υψηλής ποιότητας, το οποίο 1 Αισθητήρας μέτρησης ενσωματώνει τεχνολογία αιχμής και έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τα 2 Φως σάρωσης διεθνή πρότυπα. Με τη μοναδική του τεχνολογία, το θερμόμετρο...
  • Page 61 ποιούν τον ασθενή ότι η θερμοκρασία του/της ενδέχεται να είναι 14. Εγγύηση ίση ή υψηλότερη του 37,5 °C. 15. Τεχνικά χαρακτηριστικά Λειτουργία Bluetooth ® Αυτή η συσκευή συνδέεται στην εφαρμογή «Microlife Connected 16. www.microlife.com Κάρτα εγγύησης (βλ. οπισθόφυλλο) Health+» μέσω του Bluetooth 4.0 και επιτρέπει εύκολη παρακο- ®...
  • Page 62 5. Ρύθμιση ημερομηνίας, ώρας και βομβητή  Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, διότι ορισμένα μέρη του είναι αρκετά μικρά Ορίζοντας την ημερομηνία και την ώρα και υπάρχει κίνδυνος κατάποσης. 1. Μετά την τοποθέτηση νέων μπαταριών, η ένδειξη του έτους ...
  • Page 63: Οδηγίες Χρήσης

    - Πρωκτική: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F 1. Ακολουθήστε τα παραπάνω βήματα 1-2, μετά στοχεύστε το - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F θερμόμετρο στο κέντρο του αντικειμένου που θέλετε να θερμομε- 8.
  • Page 64: Μηνύματα Σφάλματος

    Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα από 34 °C / 93,2 °F σε μέθοδο σώματος 0,1 °C / 32,2 °F ή σε smartphone με την εκτέλεση της εφαρμογής «Microlife Connected μέθοδο αντικειμένου. Health+». Τα αποτελέσματα της μέτρησης θα μεταφερθούν αυτό- ...
  • Page 65 Σημείο την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου μέτρησης: Μέτωπο εγγύησης, κατά την κρίση της, η Microlife θα επισκευάσει ή θα Αναφορά στο αντικαταστήσει το ελαττωματικό προϊόν δωρεάν. σημείο του Σε περίπτωση ανοίγματος ή τροποποίησης της συσκευής, η...
  • Page 66 ® σήματα (κατατεθέντα) που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την εταιρεία Microlife Corp. γίνεται κατόπιν αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους. 16. www.microlife.com Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα θερμόμετρα και τα πιεσό- μετρα...
  • Page 67 NC 150 BT...
  • Page 68 NC 150 BT IR120 ‫ﺗﺮﻣﻮﻣﺘﺮ أذن ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ ،‫اﻟﺰﺑﻮن اﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫1 زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎز ﻃﺒﻲ ﻣﻮﺛﻮق ﻷﺧﺬ اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺬراع‬ ‫2 اﻟﻌﺮض‬ ‫3 ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻄﻮق‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي. وﻫﻮ ﺑﺴﻴﻂ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل، دﻗﻴﻖ وﻣﻮﺻ ّ ﻰ ﺑﻪ ﺟﺪا ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪ م ّ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل. ﻃ ﻮ ّر‬...
  • Page 69 99.9 ° 0.1 211.8 32.2 37.5 Bluetooth ® +» «Microlife Connected Health ® Bluetooth «F°» «C°» «F°» «C°» « » «F°» «C°» « » NC 150...
  • Page 70 (START START 37.5 F° C° 99.1–94.5 37.3–34.7...
  • Page 71 ® 99.5–95.9 37.5–35.5 Bluetooth 100.4–97.9 38.0–36.6 ® Bluetooth 99.3–95.7 37.4 35.4 NC 150 BT +» «Microlife Connected Health F° C° Tutorial +» F° C° «Microlife Connected Health F° C° 109.4 43.0 211.8 99.9 93.2 34.0 .«M 32.2 .«M 104.0 40.0 59.0...
  • Page 72 IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 12000 .93/42/EEC 109.4 93.2 43.0 34.0 211.8 32.2 99.9 0.1 ®f Bluetooth SIG, Bluetooth Microlife Corp. Inc. 107,6 95,0 42,0 35,0 0,2± 43,0 42,1 34,9 34,0 0,3± www.microlife.com .16 109,4 107,8 94,8 93,2 211,8 32,2 99,9 0,1 1,0±...
  • Page 73 NC 150...
  • Page 74 ‫٣ ﺑﻲ ﺗﻲ أو أي“ اﻟﺬي ﺗﻢ اﺧﺘﺒﺎره ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪم اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ )ﺑﻲ‬ • .(‫إﺗﺶ إس‬ • • • • • • ® Bluetooth • "Microlife Connected Health+" • Bluetooth ® • ® Bluetooth • .‫إﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ www.microlife.com .
  • Page 75 • Recall Bluetooth ® "Microlife Connected Health+" ON/OFF • • °F °C NC 150...
  • Page 76 °F °C • °F °C ON/OFF °F °C START START START START •...
  • Page 77 Microlife Connected Health App Store Google Play Bluetooth ® Microlife Connected Health – Bluetooth ® – – – – – – :NC 150 BT – Microlife Connected Health+ START START °F °C Microlife Connected Health START • • • • • •...
  • Page 78 NC 150 BT – – – – °F ,°F °C ,°C ± °C ~ °C °C ,°C ± °F °F ,°F ± °F ,°F °C ,°C ± 86082261 www.microlife.com/support...
  • Page 79 Bluetooth ® iOS 10.0 OS 5 1500 IP21 ISO 80601-2-56; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 12000 Directive 93/42/EEC Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Microlife www.microlife.com . www.microlife.com NC 150...

Table des Matières