Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB NC 150 S-V10 0513
Microlife NC 150
 1
EN
 6
ES
 12
FR
 18
IT
 24
DE
 30
PT
 36
NL
 42
GR
 48
AR
 54
FA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife NC 150

  • Page 1  36 1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A Clearwater, FL 33755 / USA  42 Tel. +1 727 442 5353  48 Fax +1 727 442 5377  54 Email msa@microlifeusa.com www.microlife.com IB NC 150 S-V10 0513...
  • Page 2 Microlife NC 150 Guarantee Card NC 150 ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome del rivenditore / Name des Käufers / Nombre del (‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ comprador / Nome do comprador / Naam koper / ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ...
  • Page 14 Microlife Thermomètre sans contact NC 150 Ce thermomètre Microlife est un produit de haute qualité utilisant 1 Embout thermosensible la technologie la plus récente et testé selon les normes internatio- 2 Visée lumineuse nales. Grâce à sa technologie unique, ce thermomètre assure 3 Ecran pour chaque mesure une lecture stable, sans interférence de la...
  • Page 15: Les Avantages De Ce Thermomètre

    être supérieure ou égale à 37.5 °C. mais aussi celle émise par les objets. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température. Les lectures de température obtenues par balayage au-dessus de la zone sourcilière fournissent une précision maximale. NC 150...
  • Page 16: Affichage De Contrôle Et Symboles

    4. Affichage de contrôle et symboles Réglage du BIP 1. Quand l'appareil est éteint, appuyez et maintenez le bouton  Tous les segments sont affichés 9: Appuyer sur le bouton ON/OFF 5 pendant 5 sec. pour régler le BIP BQ. ON/OFF 5 pour allumer l'appareil;...
  • Page 17: Commutation Celsius - Fahrenheit

    - Rectal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F en mode corporel ou inférieur à 5.0 °C / 41.0 °F en mode objet. - Microlife NC 150: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F  Signal d'erreur BM: Dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 18: Nettoyage Et Désinfection

    Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative 14. Caractéristiques techniques aux appareils médicaux 93/42/EEC. Type: Thermomètre sans contact NC 150 Sous réserve de modifications techniques. Etendue de Mode corporel: 34.0-42.2 °C / 93.2-108.0 °F D'après le Medical Product User Act, une vérification tous les deux mesure: Mode objet: 0-100.0 °C / 32-212.0 °F...
  • Page 19: Www.microlife.fr

    15. www.microlife.fr Des informations détaillées sur l'utilisation de nos thermomètres et de nos tensiomètres ainsi que sur nos services sont disponibles sur www.microlife.fr. NC 150...
  • Page 50 NC 150 IR120 ‫ﺗﺮﻣﻮﻣﺘﺮ أذن ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ www.microlife.com .
  • Page 51 F° C° F° C° F° C° « « NC 150...
  • Page 52 F° C°...
  • Page 53 F C° BO « F° C° F° C° .«M .«M — « NC 150...
  • Page 54 . .www.microlife.com...
  • Page 55 NC 150...
  • Page 56 NC150 IR120 ‫ﺗﺮﻣﻮﻣﺘﺮ أذن ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ START ‫اﻟﻌﺮض‬...
  • Page 57 Vasoconstriction Recall °F °C °F °C °F °C NC 150...
  • Page 58 °F °C Start Start START...
  • Page 59 – – – – – – – – :NC 150 Start °F °C START Start NC 150...
  • Page 60 NC150 – – – – www.microlife.com –...

Table des Matières