Publicité

Liens rapides

Tondeuse de 46 cm
N° de modèle 20944—N° de série 320000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour vous-même et toute personne
à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Pour plus d'informations, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire,
pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
g188341
la machine et de causer des blessures.
Table des matières
Introduction ............................................................... 1
Sécurité .................................................................... 2
Consignes de sécurité générales........................ 2
Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 3
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3434-492 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3434-492* A
Imprimé en Chine
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20944

  • Page 1 Form No. 3434-492 Rev A Tondeuse de 46 cm N° de modèle 20944—N° de série 320000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole Cette tondeuse autotractée à lame rotative est de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité Mise en service ............4 1 Montage du guidon .......... 4 2 Montage du câble du lanceur dans le Cette machine est conçue en conformité avec la guide ............... 5 norme EN ISO 5395. 3 Plein d'huile moteur ......... 5 4 Montage du bac à...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal134-3615 134-3615 1. Raccord de lavage rapide decal134-0084 134-0084 1.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. g188346 Montage du guidon Figure 4 1. Bouton du guidon (2) 4.
  • Page 5: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et sortez la jauge (Figure Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 6: Montage Du Bac À Herbe

    2. Clip de fixation Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, ne mettez sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
  • Page 8: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    puis répétez les opérations 3 à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct. • Si le niveau d'huile est trop élevé, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à obtention du niveau d'huile correct sur la jauge. Pour vidanger l'excédent d'huile, voir Vidange de l'huile moteur (page 17).
  • Page 9: Consignes De Sécurité Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation Consignes de sécurité pendant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    Vérifiez fréquemment l'état des composants moteur démarre, laissez le lanceur se rétracter du bac à herbe et de la goulotte d'éjection, et lentement jusqu'à la poignée. remplacez-les par des pièces Toro d'origine au besoin. Utilisation de la commande Consignes de sécurité pour...
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Mulching des débris Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il d'herbe est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact.
  • Page 12: Éjection Arrière De L'herbe Coupée

    • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. g188333 La tonte Figure 17 • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 13: Après L'utilisation

    Hachage des feuilles Nettoyage du dessous de • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible la machine sous la couche de feuilles hachées. Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour •...
  • Page 14: Pliage Du Guidon

    Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la machine. Coupez le moteur. Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage du raccord de lavage. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher la dessous de la machine et l'empêcher de rouiller.
  • Page 15: Entretien

    Avant de basculer la machine utilisez uniquement des pièces de rechange pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, et accessoires Toro d'origine. Les pièces de laissez le moteur en marche jusqu'à ce rechange et accessoires provenant d'autres qu'il s'arrête faute de carburant. Si vous ne constructeurs peuvent être dangereux, et leur...
  • Page 16: Remplacement De La Bougie

    Remplacement du filtre à ATTENTION Du carburant peut s'échapper lorsque la machine est basculée sur le côté. Le Périodicité des entretiens: Une fois par an carburant est inflammable et explosif, et peut causer des blessures. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à...
  • Page 17: Vidange De L'huile Moteur

    Insérez le préfiltre en mousse et l'élément en papier dans le filtre à air. Remettez le couvercle en place. Vidange de l'huile moteur Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, mais si vous souhaitez le faire, procédez comme g015604 suit.
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 19: Remisage

    Remplissage du réservoir de carburant (page Rebranchez le fil de la bougie. Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une...
  • Page 20 Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez un de nos produits, nous pouvons recueillir certains renseignements personnels vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e). Toro utilise ces données pour s'acquitter d'obligations contractuelles, par exemple pour enregistrer votre garantie, traiter une réclamation au titre de la garantie ou...

Table des Matières